เขาผูกเนคไทสีน้ำเงิน
He
wears a blue tie.
他打一条蓝色的领带。
Tā dǎ yì tiáo lán sè de lǐng dài.
เขาดูหดหู่เล็กน้อย
He
looks a bit blue.
他看上去有点儿忧郁。
Tā kàn shàng qù yǒu diǎn er yōu yù.
*忧郁
Yōu yù
ระทมทุกข์;
กลัดกลุ้ม;
หดหู่
ฉันรู้สึกเป็นทุกข์
I feel blue.
我感到忧郁!
Wǒ gǎn dào yōu yù!
อารมณ์ของเขาหม่นหมอง
His
mood is blue.
他的情绪低落。
Tā de qíng xù dī luò.
*低落
Dī luò
หม่นหมอง;
ตกต่ำ;
ไม่คึกคัก;
จิตตก
ไม่ให้เขาไป แต่เขาดันทุรังจะไปให้ได้
He was not allowed to go
but he insisted.
不让他去,他硬要去。
Bù ràng tā qù, tā yìng yào qù.
ฉันไม่อยากไป แต่เขาดึงดันจะให้ฉันไป
I didn't want to go but he insisted.
我并不想去,但他硬要我去。
Wǒ bìng bù xiǎng qù, dàn tā yìng yào wǒ qù.
*硬
Yìng
ดึงดัน;
ดันทุรัน;
ฝืน
เขามองเธอด้วยสายตาที่ตำหนิ
He looked at her with reproach.
他用责备的目光看着她。
Tā yòng zé bèi de mù guāng kàn zhe tā.
เธอจ้องมองมาที่เขาด้วยสายตาที่ตำหนิ
Her accusing eyes were fixed on him.
她用责备的眼光盯着他。
Tā yòng zé bèi de yǎn guāng ding zhe tā.
ความหมายของฉันไม่ใช่การตำหนินะ
I didn't mean it as a criticism.
我没有要责备的意思。
Wǒ méi yǒu yào zé bèi de yì si.
คุณดูเศร้าจัง
You look sad.
你看起来很伤心!
Nǐ kàn qǐ lái hěn shāng xīn!
คุณดูเศร้าจัง เกิดอะไรขึ้นกับคุณ
What’s the matter? You look sad.
你怎么了?看着这么伤心。
Nǐ zěn me le? Kàn zhe zhè me shāng xīn.
ก่อนที่คุณจะดำเนินการใดๆจะต้องคิดให้รอบคอบ
You must think carefully before you act.
你在行动前必须仔细想一想。
Nǐ zài xíng dòng qián bì xū zǐ xì
xiǎng yì
xiǎng.