แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 符合 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 符合 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เรื่องที่รับไม่ได้มากที่สุด 

What is your biggest pet peeves?

最无法忍受的事情?

Zuì wú fǎ rěn shòu de shì qíng?

 


คุณคงจะไม่บอกว่าคือตัวคุณเองใช่ไหม 

Are you talking about yourself?

你不会说的是你自己吧?

Nǐ bú huì shuō de shì nǐ zì jǐ ba?

 


แน่นอนสิ ชัดเจนคาตาขนาดนี้ 

Of course, clearly.

当然呀, 显而易见啊。

Dāng rán ya, xiǎn ér yì jiàn a.

 


บ้านฉันไม่ใช่บ้านตัวอย่างสักหน่อย จะต้องให้คนอื่นมาเยี่ยมชมด้วยเหรอ 

My house is not mock-up. Is it for people to visit?

我家又不是样板间。难道要供人参观吗?

Wǒ jiā yòu bú shì yàng bǎn jiān. Nán dào yào gōng rén cān guān ma?

 


ฉันหวังว่าพนักงานของบริษัทจะจดจ่ออยู่กับการทำงาน 

I hope the employees can focus on their work.

我希望公司的员工能够专注在工作上。

Wǒ xī wàng gōng sī de yuán gōng néng gòu zhuān zhù zài gōng zuò shàng.

 


พวกคุณนี่เอาแต่สุมหัวพูดมากไร้สาระจริงๆ เหลือแต่ปากกันแล้วใช่ไหม 

You guys are so gossipy with bigmouth?

你们这三斤半的鸭子二斤半的头。就剩嘴了是吧?

Nǐ men zhè sān jīn bàn de yā zi èr jīn bàn de tóu. Jiù shèng zuǐ le shì ba?

 


ฉันชอบคนที่มัดผมหางม้า 

I like girl with ponytail.

我喜欢扎马尾的。

Wǒ xǐ huān zhā mǎ wěi de.

 

เหมือนว่าคุณก็ตรงเป๊ะทุกข้อเลยนะ 

You seem to fit the bill perfectly.

你好像也完全符合嘛。

Nǐ hǎo xiàng yě wán quán fú hé ma.

 

ขี้เมาท์อะไรกันขนาดนี้ 

Why are you gossiping?

干嘛这么八卦呀?

Gàn ma zhè me bā guà ya?

 

ฉันมั่นใจว่าเธอไม่ได้คิดอะไรเกินเลยกับคุณแน่นอน 

I’m sure she doesn’t have inordinate ambition on you.

我确定她对你绝对没有非分之想。

Wǒ què dìng tā duì nǐ jué duì méi yǒu fēi fèn zhī xiǎng.

 


อีกทั้งความเป็นมืออาชีพของเธอ คุณเชื่อใจเธอได้แน่นอน 

And she is professional, you can totally trust her.

而且她的专业素养,你完全可以信任。

Ér qiě tā de zhuān yè sù yǎng, nǐ wán quán kě yǐ xìn rèn.

 

พวกเธอไม่ได้ตาบอดสักหน่อย 

They are not blind.

她们又没瞎。

men yòu méi xiā.

 

คุณไม่รู้สึกหวั่นไหวสักหน่อยเลยเหรอ 

Haven’t you had a heartbeat for a moment?

你就没有片刻的心动吗?

Nǐ jiù méi yǒu piàn kè de xīn dòng ma?

 



💦💦💦💦




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันกำลังมองหารูมเมท 

I’m looking for a roommate.

我在找室友。

Wǒ zài zhǎo shì yǒu.

 

แค่อยากบอกทุกคนว่าฉันมีรูมเมทใหม่แล้ว 

Just wanted to tell everyone I have a new roommate. 

跟你们说啊,我现在有了一个新室友。

Gēn nǐ men shuō a, wǒ xiàn zài yǒu le yí gè xīn shì yǒu.



ฉันคิดว่ารูมเมทของฉันอาจจะเป็นห่วงฉัน 

I think my roommate might be getting worried about me. 

我想我室友可能会担心我。

Wǒ xiǎng wǒ shì yǒu kě néng huì dān xīn wǒ.

 


ใครจะรู้ว่าเพื่อนร่วมห้องคนใหม่ของคุณคือใคร 

Who knows who your new roommate might be? 

谁知道你的新室友会是谁?

Shéi zhī dào nǐ de xīn shì yǒu huì shì shéi?

 

ฉันสามารถให้สิ่งที่คุณต้องการได้ 

I can give you what you need.

你需要的我都可以给你。

 Nǐ xū yào de wǒ dōu kě yǐ gěi nǐ.

 

ฉันไม่อยากเห็นคุณเป็นแบบนี้ 

I don’t want to see you like this.

我不想看到你这个样子。

Wǒ bù xiǎng kàn dào nǐ zhè ge yàng zi.

 

ฉันก็คิดว่าที่พูดเป็นฉันซะอีก

I thought it was me.

我还以为说的是我呢?

Wǒ hái yǐ wéi shuō de shì wǒ ne?

 

ไม่เข้ากับบุคลิกของฉันเลย

Don’t fit my vibe at all.

一点都不符合我的气质。

Yì diǎn dōu bù fú hé wǒ de qì zhí.

 

อาณาเขตของฉัน 

My territory.

我的领地。

Wǒ de lǐng dì.

 

ฉันกำลังมองหาความสัมพันธ์ที่จริงจัง

I’m looking for a serious relationship.

我在寻找一段认真的感情。

Wǒ zài xún zhǎo yí duàn rèn zhēn de gǎn qíng.

 

คุณกำลังจะเริ่มต้นความสัมพันธ์ที่จริงจังแล้ว 

You are so almost in a relationship. 

你就快开始一段认真的感情了。

Nǐ jiù kuài kāi shǐ yí duàn rèn zhēn de gǎn qíng le.


ฉันรู้ว่านี่คือความสัมพันธ์ที่จริงจัง

I know that it's a serious relationship. 

我知道,这是一段认真的感情。

 Wǒ zhī dào, zhè shì yí duàn rèn zhēn de gǎn qíng.

 

คุณอยู่คนเดียวหรือเปล่า 

Are you alone?

你一个人吗?

Nǐ yí gè rén ma?



👦👦👦👦




Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม