รูปภาพจาก pixabay.com
งุ่มง่าม ที่หมายถึง อืดอาด ไม่กระฉับกระเฉง ไม่คล่องแคล่ว
ภาษาจีนก็คือ 不灵活 Bù líng huó 、不灵便 Bù líng bian、笨拙 Bèn zhuō 、缓慢 Huǎn màn เช่นถ้าจะพูดว่า มือไม้ของเขางุ่มงาม ก็จะพูดว่า 她的手脚不灵活 Tā
de shǒu jiǎo bù líng huó หรือ เงอะงะ笨手笨脚 Bèn shǒu bèn jiǎo
ทำอะไรก็งุ่มง่าม
行动缓慢
Xíng dòng
huǎn màn
งุ่นง่าน อึดอัด กระวนกระวายใจ
烦恼Fán nǎo,、
气恼Qì nǎo
รู้สึกงุ่นง่านใจ
感到心烦意乱
Gǎn dào
xīn fán
yì luàn
คุณงุ่นง่านใจเพราะเรื่องอะไร
你烦恼什么? Nǐ
fán nǎo
shén me?
ทำไมจะต้องไปงุ่นง่าน
กระวนกระวายใจกับเรื่องเล็กๆน้อยๆแค่นี้เล่า
何必为这些小事烦恼?
Hé
bì wèi zhè xiē xiǎo shì fán nǎo?
คล่องแคล่ว (ว่องไว กระฉับกระเฉง)
灵活敏捷
Líng
huó mǐn jié
อากัปกิริยาคล่องแคล่ว
动作敏捷
Dòng
zuò mǐn jié
เงอะงะ( ไม่ถนัด ไม่คล่อง)
不熟 Bù shóu
、
笨拙 Bèn zhuō、
不灵便 Bù
líng bian 、
不灵活 Bù
líng huó
เด็กคนนี้ถือตะเกียบยังเงอะๆงะ
那孩子用筷子还不太熟
Nà
hái zi
yòng kuài zǐ haí bú tài shóu
ลักษณะท่าทางเงอะงะ
呆头呆脑 Dāi tóu
dāi nǎo
ฉับ(รวดเร็ว) รวดเร็วฉับไว
快速Kuài sù 、快捷Kuài jié
ก้าวไปข้างหน้าฉับๆ
快速地向前迈进
Kuài
sù de xiàng qián mài jìn
ชะลอ (ถ่วงให้ช้าลง)
拖延 Tuō yán
(ลดความเร็ว) 放慢 Fàng
màn、慢下来 Màn
xià lái 、减速 Jiǎn
sù
ชะลอฝีเท้าลง
放慢步伐 Fàng màn bù fá
ชะงัก(หยุดกึก หยุดทันที)
停顿 Tíng dùn
ตกอยู่ในภาวะชะงักงัน
陷于停顿状况
Xiàn
yú tíng dùn zhuàng kuàng
ช้า
慢Màn 、行动缓慢 Xíng
dòng huǎn
ก้าวหน้าช้า/ ความคืบหน้า
进展缓慢 Jìn zhǎn
huǎn màn
เชื่องช้า(ไม่รวดเร็ว ไม่ฉับไว)
慢Màn、 拖拉Tuō lā、缓慢 Huǎn màn
รี่(ตรงเข้าไปหา)
直
Zhí
รี่เข้าไปหาเขา
向他直走过去
Xiàng
tā zhí zǒu guò qù
รีบ(เร่ง เร่งให้เร็วขึ้น เร่งรีบ)
赶快Gǎn kuài、 赶紧Gǎn jǐn、加快Jiā kuài、快Kuài
ฉุกระหุก ลุกลี้ลุกลน
慌忙 Huāng máng、 急急忙忙Jí ji máng mang
ด่วน เร่งด่วน
急迫 Jí pò、紧Jǐn 、紧急Jǐnjí
เร่ง(เร่งให้เร็วขึ้น ทวีความเร็ว)
加快 Jiā kuài、加速 Jiā sù
เร็ว (ไว)
快的 Kuài de、迅速的 Xùn sù
de、急速的Jí
sù de