แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 简单 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 简单 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



คนอย่างคุณจะบอกว่าเป็นพวกเก็บอาการ 

You look deep.

你这人说你深沉嘛。

Nǐ zhè rén shuō nǐ shēn chén ma.



แต่บางทีก็ไม่ได้ซับซ้อนอะไร 

But sometimes you’re simple.

有时候又很简单。

Yǒu shí hòu yòu hěn jiǎn dān.



ตั้งใจปล่อยข่าว 

They leaked the news deliberately.

故意泄露消息。

yì xiè lòu xiāo xi.




ฉันคิดว่าไม่มีเงินน่ากลัวที่สุด 

I think no money is the scariest.

我觉得没钱最恐怖。

Wǒ jué dé méi qián zuì kǒng bù.



หลังจากที่เจ็บช้ำมาก็แสร้งทำเป็นเข้มแข็งเกินใครจะเปรียบได้ 

You like to pretend to be so strong after getting injured.

受了伤之后呢,就装的无比坚强。

Shòu le shāng zhī hòu ne, jiù zhuāng de wú bǐ jiān qiáng.

 

ถ้าเขาเป็นผู้ชายก็คงดีสินะ 

If only she were a man.

她要是个男人就好了。

Tā yào shi gè nán rén jiù hǎo le.



พวกคุณสองคนคบกันแล้วไม่ใช่เหรอ  

Thought you were dating.

你们俩不都成双入对的吗?

Nǐ men liǎ bù dōu chéng shuāng rù duì de ma?

*成双入对

Chéng shuāng rù duì 

คบกัน(มักใช้เพื่ออธิบายความสัมพันธ์ที่ดีระหว่างคู่รัก)



ในที่สุดก็ถึงวันที่ฉันได้รอเสพดราม่าสักที 

Finally, it’s my turn to have fun of onlookers!

终于到我看戏的这一天了!

Zhōng yú dào wǒ kàn xì de zhè yì tiān le!



สุดท้ายแล้วต้องทำยังไงถึงจะไม่ติดค้างกันอีก 

How on earth can you give up?

你究竟怎么样才能两清?

Nǐ jiù jìng zěn me yàng cái néng liǎng qīng?

*两清

Liǎng qīng 

คนสองคนที่ไม่ได้ติดค้างอะไรกัน (ส่วนใหญ่จะใช้ในการพัวพันทางด้านอารมณ์)



พวกเราเลิกขุดคุ้ยเรื่องอดีต 

Let bygones be bygones!

我们过往不究。

 men guò wǎng bù jiū.

*过往不究

Guò wǎng bù jiū 

เลิกขุดคุ้ยเรื่องอดีต


🍀🍀🍀🍀🍀






ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ไม่ว่าเขาจะเป็นเด็กหรือเป็นผู้ใหญ่ หากทำผิดก็ต้องถูกสั่งสอน 

Whether he’s a kid or an adult, as long as he did something wrong, he should have a lesson.

不管他是小孩子还是大人,做错了事情,就必须要被教训。

Bù guǎn tā shì xiǎo hái zǐ huán shì dà rén, zuò cuò le shì qíng, jiù bì xū yào bèi jiào xùn.

 

ใช่ คุณสอนเขาได้แต่คุณควรจะถามเหตุผลของเขาก่อนหรือเปล่า 

Yes. You can teach him. But should you figure out the reason first?

是。你是可以教。但是你是不是应该先问清楚原因呢?

Shì. Nǐ shì kě yǐ jiāo. Dàn shì nǐ shì bú shì yīng gāi xiān wèn qīng chǔ yuán yīn ne?

 

เด็กอย่างเขาจะไปมีเหตุผลอะไร 

There’re only one reason for it.

他小孩子能有什么原因。

Tā xiǎo hái zǐ néng yǒu shén me yuán yīn.

 

ฉันรู้ว่าตอนกลางวันคุณรีบ ต้องกินอะไรที่มันง่ายๆ 

I know you’re in a hurry at noon so as to eat something simple.

我知道你中午赶时间吃得简单。

Wǒ zhī dào nǐ zhōng wǔ gǎn shí jiān chī de jiǎn dān.

 

ถ้าเขามาถึงแล้ว ก็พาเขาเข้ามาได้เลย 

When they arrive, bring them directly.

他们到了之后,直接带过来就好。

Tā men dào le zhī hòu, zhí jiē dài guò lái jiù hǎo.

 

เขาก็แค่ซนเกินไป 

He’s just too naughty.

他就是太顽皮了。

Tā jiù shì tài wán pí le.

 

ก็เพราะหมู่นี้คุณให้ท้ายเขาเกินไปไง 

You have spoiled him too much recently.

就是因为你你最近太惯着他。

Jiù shì yīn wèi nǐ nǐ zuì jìn tài guàn zhe tā.

 

จนทำให้เขาลืมว่าอะไรคือกฎระเบียบ 

That he did not behave himself.

让他忘了什么叫规矩。

Ràng tā wàng le shén me jiào guī jǔ.

 

ผลสุดท้ายคุณกลับไปด่าเขา 

In the end, you blew him up.

结果你就把他一顿骂。

Jié guǒ nǐ jiù bǎ tā yí dùn mà.

 

เรื่องที่มอบหมายให้พวกคุณ เข้าใจหมดแล้วใช่ไหม 

Do you understand what I told you?

交代你们的都明白了吗?

Jiāo dài nǐ men de dōu míng bái le ma?

 

คุณทำหน้าที่ผู้นำครอบครัวแบบนี้นะเหรอ

Is that what you should do as a parent?

你就是这么做家长的吗?

Nǐ jiù shì zhè me zuò jiā zhǎng de ma?

 

เรื่องนี้ฉันไม่เคยทำมาก่อนแต่ฉันจะลองไปทำความเข้าใจ ให้เวลาฉันหน่อยนะคะ 

This part I before have never dealt with, But I can get to know about it. Give me some time.

这一块我之前没有接触过,不过我可以了解一下。给我些时间吧。

Zhè yí kuài wǒ zhī qián méi yǒu jiē chǔ guò, bú guò wǒ kě yǐ liǎo jiě yí xià. Gěi wǒ xiē shí jiān ba.

 

ฉันต้องเลิกงานก่อนเวลา 

I’ll go off work ahead of time.

我要提前先下班了。

Wǒ yào tí qián xiān xià bān le.



💗💗💗💗💗





ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



จากพลังที่มีมากมายของคุณที่ฉันรู้จัก 

For your brute force.

以我对你蛮力的了解。

Yǐ wǒ duì nǐ mán lì de liǎo jiě.

 

คุณรู้จักฉันดีจริงๆเลย 

You really know me.

你可真了解我。

Nǐ kě zhēn liǎo jiě wǒ.

 

ฉันยังนึกว่าคุณจะมาช่วยฉันถือกระเป๋าซะอีก 

I thought you’re here to help me with my luggage.

我还以为你是来帮我提行李的呢。

Wǒ hái yǐ wéi nǐ shì lái bāng wǒ tí háng lǐ de ne.

 

เดี๋ยวฉันจะแนะนำคุณคร่าวๆนะ

A brief introduction.

我来给你简单介绍一下。

Wǒ lái gěi nǐ jiǎn dān jiè shào yí xià.

 

นี่เป็นที่ที่มีคนอยู่เหรอ 

Are you living here?

你这是有人住的地方吗?

Nǐ zhè shì yǒu rén zhù de dì fāng ma?

 

บ้านของคุณทั้งใหญ่และเงียบเหงาขนาดนี้ ไม่เหมือนที่ที่คนจะอยู่อาศัยเลย 

Your house is so big and desolate. It doesn’t look like an ordinary family.

你这家这么大这么冷清完全不像人住的地方。

Nǐ zhè jiā zhè me dà zhè me lěng qīng wán quán bú xiàng rén zhù de dì fāng.

 

ฉันไม่เคยเล่นเกม 

I never play games.

我从来不玩游戏。

Wǒ cóng lái bù wán yóu xì.

 

นั่นเป็นสิ่งที่เสียเวลา 

That’s a waste of time.

那是在浪费时间。

Nà shì zài làng fèi shí jiān.

 

เขาอ่านหนังสือพวกนี้ทั้งหมดเลยเหรอ 

Are those his books?

这些都是他看的吗?

Zhè xiē dōu shì tā kàn de ma?

 

จะเป็นเด็กเรียนเกินไปแล้ว 

How smart he is!

这也太学霸了吧。

Zhè yě tài xué bà le ba.

 

เขาคงไม่ได้เป็นโรคจิตหรอกใช่ไหม 

He’s not a pervert, is he?

他不是变态把他。

Tā bú shì biàn tài bǎ tā.

 

ดูท่าทางของหนุ่มน้อยนี่แล้ว  น่าจะเริ่มสงสัยแล้วสินะ 

This little guy is still suspicious.

看这小家伙的样子还是起了疑心啊。

Kàn zhè xiǎo jiā huo de yàng zǐ hái shì qǐ le yí xīn a.

 



💖💖💖💖💖




Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม