บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 简单

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คนอย่างคุณจะบอกว่าเป็นพวกเก็บอาการ   You look deep. 你这人说你深沉嘛。 Nǐ zhè rén shuō nǐ shēn chén ma. แต่บางทีก็ไม่ได้ซับซ้อนอะไร  But sometimes you’re simple. 有时候又很简单。 Yǒu shí hòu yòu hěn jiǎn dān. ตั้งใจปล่อยข่าว  They leaked the news deliberately. 故意泄露消息。 Gù yì xiè lòu xiāo xi. ฉันคิดว่าไม่มีเงินน่ากลัวที่สุด   I think no money is the scariest. 我觉得没钱最恐怖。 Wǒ jué dé méi qián zuì kǒng bù. หลังจากที่เจ็บช้ำมาก็แสร้งทำเป็นเข้มแข็งเกินใครจะเปรียบได้  You like to pretend to be so strong after getting injured. 受了伤之后呢,就装的无比坚强。 Shòu le shāng zhī hòu ne, jiù zhuāng de wú bǐ jiān qiáng.   ถ้าเขาเป็นผู้ชายก็คงดีสินะ  If only she were a man. 她要是个男人就好了。 Tā yào shi gè nán   rén jiù hǎo   le. พวกคุณสองคนคบกันแล้วไม่ใช่เหรอ    Thought you were dating. 你们俩不都成双入对的吗? Nǐ men liǎ bù dōu chéng shuāng rù duì de ma? * 成双入对 Chéng shuāng rù duì   คบกัน( มักใช้เพื่ออธิบายความสัมพันธ์ที่ดีระหว่างคู่รัก) ในที่สุดก็ถึงวัน...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ไม่ว่าเขาจะเป็นเด็กหรือเป็นผู้ใหญ่ หากทำผิดก็ต้องถูกสั่งสอน   Whether he’s a kid or an adult, as long as he did something wrong, he should have a lesson. 不管他是小孩子还是大人,做错了事情,就必须要被教训。 Bù guǎn tā shì xiǎo hái zǐ huán shì dà rén, zuò cuò le shì qíng, jiù bì xū yào bèi jiào xùn.   ใช่ คุณสอนเขาได้แต่คุณควรจะถามเหตุผลของเขาก่อนหรือเปล่า   Yes. You can teach him. But should you figure out the reason first? 是。你是可以教。但是你是不是应该先问清楚原因呢? Shì. Nǐ shì kě yǐ ji ā o. Dàn shì nǐ shì b ú shì yīng gāi xiān wèn qīng chǔ yuán yīn ne?   เด็กอย่างเขาจะไปมีเหตุผลอะไร   There’re only one reason for it. 他小孩子能有什么原因。 Tā xiǎo hái zǐ néng yǒu shén me yuán yīn.   ฉันรู้ว่าตอนกลางวันคุณรีบ ต้องกินอะไรที่มันง่ายๆ   I know you’re in a hurry at noon so as to eat something simple. 我知道你中午赶时间吃得简单。 Wǒ zhī dào nǐ zhōng wǔ gǎn shí jiān chī de jiǎn dān.   ถ้าเขามาถึงแล้ว ก็พาเขาเข้ามาได้เลย   When they arrive, bring them directly. 他们到了之后,直接带过来就好...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  จากพลังที่มีมากมายของคุณที่ฉันรู้จัก   For your brute force. 以我对你蛮力的了解。 Yǐ wǒ duì nǐ mán lì de liǎo jiě.   คุณรู้จักฉันดีจริงๆเลย   You really know me. 你可真了解我。 Nǐ kě zhēn liǎo jiě wǒ.   ฉันยังนึกว่าคุณจะมาช่วยฉันถือกระเป๋าซะอีก   I thought you’re here to help me with my luggage. 我还以为你是来帮我提行李的呢。 Wǒ hái yǐ wéi nǐ shì lái bāng wǒ tí háng lǐ de ne.   เดี๋ยวฉันจะแนะนำคุณคร่าวๆนะ A brief introduction. 我来给你简单介绍一下。 Wǒ lái gěi nǐ jiǎn dān jiè shào y í xià.   นี่เป็นที่ที่มีคนอยู่เหรอ   Are you living here? 你这是有人住的地方吗? Nǐ zhè shì yǒu rén zhù de dì fāng ma?   บ้านของคุณทั้งใหญ่และเงียบเหงาขนาดนี้ ไม่เหมือนที่ที่คนจะอยู่อาศัยเลย   Your house is so big and desolate. It doesn’t look like an ordinary family. 你这家这么大这么冷清完全不像人住的地方。 Nǐ zhè jiā zhè me dà zhè me lěng qīng wán quán b ú xiàng rén zhù de dì fāng.   ฉันไม่เคยเล่นเกม   I never play games. 我从来不玩游戏。 Wǒ cóng lái b ù wán yóu xì....