แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 纪念品 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 纪念品 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีน พาเที่ยว




ประโยคภาษาจีน 
พาเที่ยว

↧↧↧↧↧↧↧↧↧


คุณมีคนพาเที่ยวหรือยัง
Is there anyone to accompany you on the tour?
有人陪你去旅游吗?
Yǒurén péi nǐ qù lǚyóu ma?



ถ้าคุณต้องการฉันจะพาคุณเที่ยวชมรอบเมืองเลย
If you like, I’ll show you around the town./Would you like me to show you around the town?
如果你愿意的话,我可以带你去城里转一转。
Rúguǒ nǐ yuànyì dehuà, wǒ kěyǐ dài nǐ qù chéng lǐ zhuàn yī zhuàn.



ฉันจะพาพวกคุณไปเดินชมรอบๆ
I'll show you around.
我会带你们四处转一转。
Wǒ huì dài nǐmen sìchù zhuàn yī zhuàn.



คุณอยากไปเที่ยวชมสถานที่ต่างๆในวันอาทิตย์หน้าไหม
Would you like to go sightseeing next Sunday?
下星期天你想去参观旅游景点吗?
Xià xīngqítiān nǐ xiǎng qù cānguān lǚyóu jǐngdiǎn ma?



บางทีคุณอาจต้องการเยี่ยมชมกรุงเทพ
Perhaps you would like to pay a visit to Bangkok.
也许,你乐意去游览一下曼谷。
Yěxǔ, nǐ lèyì qù yóulǎn yīxià màngǔ.



คุณอยากไปเที่ยวที่ไหนเป็นพิเศษหรือเปล่า
Are there any particular places you’d like to visit?
你有什么特别想去的地方吗?
Nǐ yǒu shén me tèbié xiǎng qù de dìfāng ma?



ฉันอยากไปดูสถาปัตยกรรมเก่าแก่ของไทย
I’d like to see some old Thai architecture.
我想看一些古老的泰国建筑。
Wǒ xiǎng kàn yīxiē gǔlǎo de tàiguó jiànzhú.


ที่นี่มีชื่อเสียงมากเรื่องทัวร์ชมหิ่งห้อย
This place is famous for firefly tour.
这个地方以萤火虫之旅而闻名。
Zhège dìfāng yǐ yínghuǒchóng zhī lǚ ér wénmíng.




ซื้อตั๋วแล้วเข้าไปข้างในกันเถอะ
Let’s get the tickets and go in.
我们买票进去吧。
Wǒmen mǎi piào jìnqù ba.

ค่าเข้าชมวัดอรุณ 50 บาท
Wat Arn entrance fee is 50 Bath.
郑王庙的门票50 泰铢。
Zhèng wáng miào de ménpiào 50 tàizhū.


ประวัติของวัดนี้มีบันทึกไว้ตรงนี้ค่ะ
The history of this temple is written here.
这座寺庙的历史就写在这里。
Zhè zuò sìmiào de lìshǐ jiù xiě zài zhèlǐ.


เราควรถอดรองเท้าไว้ตรงนี้
We’re supposed to take off our shoes here.
我们应该在这里脱鞋。
Wǒmen yīnggāi zài zhèlǐ tuō xié.


พวกเราต้องถอดรองเท้าไว้ที่นี่
We need to take off our shoes here.
我们得把鞋脱了。
Wǒmen děi bǎ xié tuōle.


เราไม่ควรพูดเสียงดังในวัด
We shouldn’t talk loudly in temples.
我们不应该在寺庙里大声讲话。
Wǒmen bù yìng gāi zài sìmiào lǐ dàshēng jiǎnghuà.


คุณอยากซื้อของที่ระลึกบ้างไหม
Would you like to buy a souvenir?
你想买纪念品吗?
Nǐ xiǎng mǎi jìniànpǐn ma?


ให้ฉันถ่ายรูปให้คุณนะ
Let me take a picture of you./ I’ll take a picture of you.
让我给你拍张照片吧。
Ràng wǒ gěi nǐ pāi zhāng zhàopiàn ba.


ไปเรียนนวดแผนไทยที่วัดโพธิ์กันเถอะ
Let’s take a Thai traditional massage course at Wat Pho.
我们去卧佛寺学泰式按摩吧!
Wǒmen qù wò fósì xué tài shì ànmó ba!


ลำบากพวกคุณแล้ว ที่พาเราเยี่ยมชม
You must be tired taking us around. 
你们陪我们参观,辛苦了。
Nǐmen péi wǒmen cānguān, xīnkǔle.


💘💘💘




ประโยคภาษาจีน ซื้อของขวัญ 买礼物




คุณซื้อของขวัญให้เขาแล้วหรือยัง
Have you got him a present yet?
你给他买礼物了吗?
Nǐ gěi tā mǎi lǐwùle ma?


I’m looking for a souvenir.
ฉันกำลังมองหาของที่ระลึก
我在找纪念品。
Wǒ zài zhǎo jìniànpǐn.


ฉันกำลังหาของที่ระลึกให้ครอบครัวอยู่
I’m looking for souvenirs for my family.
我在为我的家人找纪念品。
Wǒ zài wèi wǒ de jiārén zhǎo jìniànpǐn.


ไม่ต้องคิดหนักเพื่อซื้อของขวัญให้ฉันหรอก
Don't bother buying me a present.
不用费心帮我买礼物了。
Búyòng fèixīn bāng wǒ mǎi lǐwùle.


ฉันจะไปที่ร้านเพื่อซื้อของขวัญให้กับแม่ของฉัน
I'm going to the shop to buy a present for my mother.
我要到商店去给我妈妈买礼物。
Wǒ yào dào shāngdiàn qù gěi wǒ māmā mǎi lǐwù.


พวกเราทุกคนเก็บเงินเพื่อที่จะซื้อของขวัญ
We all chipped in to buy the present.
我们所有人都凑了钱买礼物。
Wǒmen suǒyǒu rén dōu còule qián mǎi lǐwù.




ฉันต้องการซื้อของขวัญให้เพื่อน
I need to buy my friend a present.
我想买礼物给我的朋友。
Wǒ xiǎng mǎi lǐwù gěi wǒ de péngyǒu.


ฉันสัญญาว่าฉันจะซื้อของขวัญให้คุณ
Upon my word, I'll buy you a present. 
我发誓,我会买礼物给你的。
Wǒ fāshì, wǒ huì mǎi lǐwù gěi nǐ de.


ฉันอยากซื้อเนกไทให้สามี
I’d like to buy a tie for my husband.
我想给我丈夫买一条领带。
Wǒ xiǎng gěi wǒ zhàngfū mǎi yìtiáo lǐngdài.


ฉันคิดว่าเขาชอบเนกไทสีสดใส
I think he likes ties in bright colors.
我想他喜欢鲜艳的领带。
Wǒ xiǎng tā xǐhuān xiānyàn de lǐngdài.



ให้เป็นของขวัญวันเกิด
It’s a birthday present.
是生日礼物。
Shì shēngrì lǐwù.


ของขวัญวันคริสมาสต์
Christmas presents
圣诞礼物。
Shèngdàn lǐwù.


ซื้อให้ตัวเองหรือเปล่าคะ
Is it for yourself?
是给你自己的吗?
Shì gěi nǐ zìjǐ de ma?


ฉันกำลังหาเสื้อกันหนาวให้แม่
I’m looking for a sweater for my mother.
我在给我妈妈找一件毛衣。
Wǒ zài gěi wǒ māmā zhǎo yí jiàn máoyī.



ฉันมีงบอยู่ประมาณ บาท
My budget is around 2000 baht.
我的预算是2000泰铢左右。
Wǒ de yùsuàn shì 2000 tàizhū zuǒyòu.


เอามาเปลี่ยนได้ไหมถ้าใส่ไม่พอดี
Can I exchange it if it doesn’t fit?
如果不合适我可以换吗?
Rúguǒ bù héshì wǒ kěyǐ huàn ma?


ฉันไม่รู้จะหาของขวัญอะไรให้เขาในงานแต่งดี
I don’t know what to get for Xiao Hong‘s wedding.
我不知道小红的婚礼要给她买什么。
Bù zhīdào xiǎo hóng de hūnlǐ yào gěi tā mǎi shénme.


ฉันไม่รู้ว่าหล่อนชอบอะไร
I don’t know what she likes.
我不知道她喜欢什么。
Wǒ bù zhīdào tā xǐhuān shénme.


ให้เป็นของขวัญหรือเปล่าคะ
Is this a gift?
是礼物吗?
Shì lǐwù ma?


ช่วยเอาผ้าพันคอใส่กล่องให้ด้วย
Please put the scarf in a box.
请把围巾放在盒子里。
Qǐng bǎ wéijīn fàng zài hézi lǐ.


กรุณาช่วยใส่ลงไปในกล่องของขวัญให้ด้วยได้ไหม
Will you gift-wrap it, please? 
请把它包装成礼盒好吗?
Qǐng bǎ tā bāozhuāng chéng lǐhé hǎo ma?


คุณห่อของขวัญให้ได้ไหม
Could you gift-wrap it?
你可以把礼物包装起来吗?
Nǐ kěyǐ bǎ lǐwù bāozhuāng qǐlái ma?


ช่วยผูกริบบิ้นให้ด้วยค่ะ
Please wrap it with a ribbon.
请用丝带把它包起来。
Qǐng yòng sīdài bǎ tā bāo qǐlái.


คุณคิดค่าห่อของขวัญหรือเปล่า
Do you charge for gift wrapping?
礼品包装要收费吗?
Lǐpǐn bāozhuāng yào shōufèi ma?


ฟรี
It’s free.
是免费的。
Shì miǎnfèi de.


คุณช่วยส่งไปตามที่อยู่นี้ได้ไหม
Can you deliver it to this address?
你能把它送到这个地址吗?
Nǐ néng bǎ tā sòng dào zhège dìzhǐ ma?



จะส่งให้เมื่อไหร่คะ
When will it be delivered?
什么时候交货?
Shénme shíhòu jiāo huò?


ค่าส่งเท่าไหร่
How much does delivery cost?
送货要多少钱?
Sòng huò yào duōshǎo qián?


ฉันให้ของขวัญชิ้นนี้แก่คุณเพื่อแสดงถึงความเคารพ
I send you this gift as a mark of esteem. 
我送你这件礼物以表敬意。
Wǒ sòng nǐ zhè jiàn lǐwù yǐ biǎo jìngyì.


ฉันซื้อของขวัญวันเกิดให้แม่
I bought a birthday present for my mother .
我给母亲买了一份生日礼物。
Wǒ gěi mǔqīn mǎile yí fèn shēngrì lǐwù.



ฉันใช้เงินไปหนึ่งพันเพื่อซื้อของขวัญ
I just spent 1000 baht on a present. 
我花了1000 泰铢买礼物。
Wǒ huāle 1000 tàizhū mǎi lǐwù.



💘💘💘💘




Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม