ไม่ว่าใครเคาะประตู ก็อย่าได้เปิดประตูเชียว
Don't open the door-no matter who knocks.
不管谁敲,不要开门。
Bù guǎn shéi qiāo, bú yào kāi mén.
พวกเขาใกล้จะจับพวกเขาได้แล้ว
You have your hands on it!
你们已经快抓住他们了!
Nǐ men yǐ jīng kuài zhuā zhù tā men le!
เขาเปิดหน้าต่างออกมา
He opened the window.
他开开窗户了。
Tā kāi kāi chuāng hù le.
ตอบคำถามตอบได้หมดครบถ้วน
The answer is complete.
回答问题回答得很完整。
Huí dá wèn tí huí dá de hěn wán zhěng.
อย่าถามคำถามที่น่าอึดอัดใจ
Don't ask awkward questions.
不要问不好回答的问题。
Bú yào wèn bù hǎo huí dá de wèn tí.
ฉันเกรงว่าเราไม่สามารถตอบคำถามใดๆได้
We can't answer any questions, I'm afraid.
恐怕我们不能回答任何问题。
Kǒng pà wǒ men bù néng huí dá rèn hé wèn tí.
เขาจงใจเลี่ยงที่จะตอบคำถามนั้น
He studiously avoided answering the question.
他刻意不去回答那个问题。
Tā kè yì bú qù huí dá nà gè wèn tí.
จัดกระเป๋าเดินทางได้แน่นหนาทีเดียว
The luggage is packed well.
打行李打得很结实。
Dǎ xíng lǐ dǎ de hěn jiē shi.
พวกคุณต้องตรวจสอบให้รอบคอบ อย่าให้เกิดความผิดพลาดขึ้นมา
You should
check carefully to avoid mistakes.
你们要仔细检查,免得发生错误。
Nǐ men yào zǐ xì jiǎn chá, miǎn dé fā shēng cuò wù.
เราจะเที่ยวเล่นหนึ่งวัน
We'll play all day.
我们要玩一天。
Wǒ men yào wán yì tiān.
เขาผอมกว่าคุณนิดหน่อย
He is a little thinner than you.
他比你瘦一点儿。
Tā bǐ nǐ shòu yì diǎnr.
เขาพาเพื่อนบางคนมาแล้ว
He brought some friends.
他带来了一些朋友。
Tā dài lái le yì xiē péng yǒu.
พวกเขาไปปีนเขาแล้ว
They went up the mountain.
他们爬上山去了。
Tā men pá shàng shān qù le.