บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 结束了自己的生命

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  อย่าปลงไม่ตกเพราะเรื่องหยุมๆหยิมๆแค่นี้เลย   Don't take such small things to heart. 别为这些小事想不开。 Bié wèi zhè xiē xiǎo shì xiǎng bù kāi. * 想不开   Xiǎng bù kāi  ปลงไม่ตก  ; ปลงไม่ได้   ทำไมคุณมักจะปลงไม่ตกนะ Who are you carrying all those bricks for?  你干嘛老是想不开呢? Nǐ gàn ma lǎo shì xiǎng bù kāi ne? เขาปลงไม่ตกก็เลยเกิดอารมณ์ชั่ววูบฆ่าตัวตาย He committed suicide during a bit of depression.  他一时想不开自杀了。 Tā y ì shí xiǎng bù kāi zì shā le.   เพราะปลงไม่ตกไปชั่วขณะ เขาก็เลยจบชีวิตของตัวเองลงที่บ้าน He took things too hard, and ended his life by hanging himself at home.  因为一时想不开,他在家结束了自己的生命。 Yīn wéi y ì shí xiǎng bù kāi, tā zài jiā jié shù le zì jǐ de shēng mìng.   เธอเดินตัวปลิวด้วยความดีอกดีใจ She walked happily. 她高高兴兴地走着。 Tā gāo gāo xìng xìng de zǒu zhe.   ...

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌴🌴🌴 因为一时想不开,他在家结束了自己的生命。 Yīn wéi yīshí xiǎngbùkāi, tā zàijiā jiéshùle zìjǐ de shēngmìng. เพราะปลงไม่ตกไปชั่วขณะ เขาก็เลยจบชีวิตของตัวเองลงที่บ้าน 放手让他发挥能力。 Fàngshǒu ràng tā fāhuī nénglì. ปล่อยให้เขาแสดงความสามารถอย่างเต็มที่ 不要放纵你的孩子。 Bùyào fàngzòng nǐ de háizi. อย่าให้ท้ายลูกของคุณมากนัก 放纵   Fàngzòng  ปล่อยให้เหลิง  ; ตามใจ  ; ให้ท้าย 你太放纵你的孩子了。 Nǐ tài fàngzòng nǐ de háizile. คุณให้ท้ายลูกของคุณมากเกินไปแล้ว 你抓紧,我要放手了。 Nǐ zhuājǐn, wǒ yào fàngshǒule. คุณจับให้แน่นๆนะ ฉันจะปล่อยมือแล้ว 一个念头在我头脑里闪了一下。 Yīgè niàntou zài wǒ tóunǎo lǐ shǎnle yīxià. ความคิดอย่างหนึ่งได้โผล่ขึ้นมาอย่างฉับพลันเข้ามาในมันสมองของฉัน 她高高兴兴地走着。 Tā gāo gāoxìng xìng de zǒuzhe. เธอเดินตัวปลิวด้วยความดีอกดีใจ 那时我不醒,就叫醒我。 Nà shí wǒ bù xǐng, jiù jiào xǐng wǒ. ถึงเวลานั้นถ้าฉันไม่ตื่น ก็ช่วยปลุกฉันด้วย 身体软弱得路都不能走了。 Shēntǐ ruǎnruò dé lù dōu bùnéng zǒule. ร่างกายอ่อนแ...