บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 缓兵之计

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันดูเหมือนคนที่จ่ายค่าอาหารไม่ไหวเหรอ   Do I look like someone who can’t afford a meal? 我像是付不起饭钱的人吗? Wǒ xiàng shì fù bù qǐ fàn qián de rén ma? คุณก่อเรื่องพอหรือยัง   You done beating me up?  你闹够了没有? Nǐ nào gòu le méi yǒu? ก่อเรื่องพอแล้วก็รีบกลับได้แล้ว   That's enough. Go back. 闹够了赶紧回去。 Nào gòu le gǎn jǐn huí qù. นี่ฉันกำลังใช้แผนถ่วงเวลาอยู่นะ   I’m using stalling tactics. 我这是缓兵之计。 Wǒ zhè shì huǎn bīng zhī jì. * 缓兵之计 Huǎn bīng zhī jì  แผนถ่วงเวลา ; แผนขัดตาทัพ คิดว่าฉันอยู่ในกำมือแล้วงั้นเหรอ   You have me under control, right? 是觉得我尽在掌握? Shì jué dé wǒ jǐn zài zhǎng wò? เล่นรูบิค มีเทคนิคนะ   We have formulas to restore the Rubik’s cube. 还原魔方是有技巧的。 Huán yuán mó fāng shì yǒu jì qiǎo de.   ดูพระอาทิตย์ขึ้นกับคนที่สำคัญที่สุด   To see sunrise with my most important person. 和最重要的人一起看日出。 Hé zuì zhòng   yào de rén y ì   qǐ kàn rì chū. ตอนแรกฉันจากเขาไปเพื่ออนาค...