บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 职责

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณทำแบบนี้มีแต่จะทำร้ายฉัน   What you did would harm me. 你这样只会坑了我。 Nǐ zhè yàng zhǐ huì kēng le wǒ.   การเอาใจคนอื่นไม่ใช่หน้าที่ของคุณ   It’s not your duty to please others. 讨好别人不是你的职责。 Tǎo hǎo bié rén b ú shì nǐ de zhí zé.   ฉันรู้ว่างานพวกนี้ไม่ใช่งานฉัน I know those jobs are not mine. 我知道那些工作不是我的。 Wǒ zhī dào nà xiē gōng zuò b ú shì wǒ de.   ฉันแค่ชอบการเรียนรู้กับความท้าทาย   I just like learning and challenging. 我只是喜欢学习和挑战。 Wǒ zhǐ shì xǐ huān xué xí hé tiǎo zhàn.   ดีซะอีก ฉันจะได้มั่นใจในความสามารถของตัวเอง Fortunately. I am confident of my ability. 好在呢。我对自己能力有把握。 Hǎo zài ne. Wǒ duì zì jǐ néng lì yǒu bǎ wò.   ถ้าคุณไม่มีธุระอะไรแล้วหละก็ ฉันไปก่อนนะ   If there’s nothing wrong with you, I got to go now. 你要是没什么事的话,我先走了。 Nǐ yào sh ì   méi shén me shì de huà, wǒ xiān zǒu le.   คนที่คุณอยากเจอ ฉันนัดไว้ให้แล้ว   The one that you want to see, I have made an appointment...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันรักษาคำพูด ไม่กลับคำอย่างเด็ดขาด I mean what I say and  I'll never go back on my word.  我讲话是算数的,决不反复。 Wǒ jiǎng huà shì suàn shǔ de, jué bù fǎn fù. * 反复  Fǎn fù   กลับไปกลับมา ; กลับคำ   ฉันได้คิดถึงปัญหานี้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า I gave a lot of thought to the matter.  我反复思考过这个问题。 Wǒ fǎn fù sī kǎo guò zhè g è wèn tí.   ครั้งแรกไม่สำเร็จ ก็ให้ลองซ้ำแล้วซ้ำเล่า If at first you don't succeed, try, try again.  一次不成功就反复尝试。 Y í cì bù chéng gōng jiù fǎn fù cháng shì.  เธอครุ่นคิดคำพูดของเขาซ้ำแล้วซ้ำเล่า She pondered over his words. 她反复琢磨他的话。 Tā fǎn fù zhuó mó tā de huà. * 琢磨   Zuó mo  ครุ่นคิด ;  ขบคิด ; ไตร่ตรอง   โปรดเอางานนั้นให้ฉันลองทำดูบ้าง   Please let me try that job. 请把那工作让我试一试。   Qǐng bǎ nà gōng zuò ràng...