บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 胆怯

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เรื่องนี้ยังเป็นปริศนาสำหรับฉัน   It's a mystery to me. 这对我来说是个谜。 Zhè duì wǒ lái shuō shì gè mí.   เรื่องนี้ยังคงเป็นปริศนาอยู่จนถึงบัดนี้   This matter is still a mystery. 这件事到现在还是个迷。 Zhè jiàn shì dào xiàn zài hái shì gè mí.   อย่าปลงไม่ตกเพราะเรื่องหยุมๆหยิมๆแค่นี้เลย   Don't take such small things to heart.  别为这点小事想不开。 Bié wèi zhè diǎn xiǎo shì xiǎng bù kāi. * 想不开  Xiǎng bù kāi  ปลงไม่ตก ;   ปลงไม่ได้   ทำไมคุณมักจะปลงไม่ตกนะ  Who are you carrying all those bricks for? 你干嘛老是想不开呢? Nǐ gàn ma lǎo shì xiǎng bù kāi ne?   เรื่องนี้ทำให้ฉันเจ็บปวดมาก   This matter pained me. 这件事使我痛苦。 Zhè jiàn shì shǐ wǒ tòng kǔ.   เขาออกจะขี้ขลาดอยู่บ้าง   He is a little timid. 他有些胆怯。 Tā yǒu xiē dǎn qiè. * 胆怯  Dǎn qiè   ขี้ขลาด ;   ขี้ขลาดตาขาว   ฉันมักจะพบปะคนเช่นนี้อ...

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌸🌸🌸 他突然害怕起来。 Tā túrán hàipà qǐlái. เขาเกิดกลัวขึ้นมาทันทีทันใด 她一点也不怕。 Tā yīdiǎn yě bùpà. เธอไม่กลัวแม้แต่น้อย 他从来不知道什么叫胆怯。 Tā cónglái bu zhīdào shénme jiào dǎnqiè. เขาไม่เคยรู้เลยว่าความขี้ขลาดคืออะไร 胆怯  Dǎn qiè   ขี้ขลาด ;   ขี้ขลาดตาขาว 他有些胆怯。 Tā yǒuxiē dǎnqiè. เขาออกจะขี้ขลาดอยู่บ้าง 我常常遇见这种人。 Wǒ chángcháng yùjiàn zhè zhǒng rén. ฉันมักจะพบปะคนเช่นนี้อยู่บ่อยๆ 哄孩子吃药。 Hǒng háizi chī yào. กล่อมให้เด็กกินยา 哄  Hǒng   หลอกล่อ ; พูดกล่อม ;   หลอกด้วยการหว่านล้อมหรือด้วยคำหวาน 她很会哄孩子。 Tā hěn huì hǒng háizi. เธอพูดเกลี้ยกล่อมเด็กเก่ง 不要哄我。 Bùyào hǒng wǒ. ไม่ต้องมาหลอกล่อฉันหรอก 哄  Hǒng   หลอก ; หลอกล่อ ; หลอกลวง ; ต้ม ;   หลอกต้ม 摸上去硬邦邦的。 Mō shàngqù yìngbāngbāng de. คลำดูแล้วรู้สึกแข็งปั๋ง 你不注意,会出问题的。 Nǐ bù zhùyì, huì chū wèntí de. ถ้าคุณไม่ระวังอาจจะเกิดปัญหาขึ้นมาก็ได้ 他病得很严重,你得叫人 个医生来。 Tā b...