บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 脉搏

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เมื่อกี้ฉันพูดแรงไปหรือเปล่า  Did I say something crossing the line? 我刚刚是不是说得太重了。 wǒ gāng gāng shì b ú shì shuō de tài zhòng le.   ทำไมเธอเลือกที่รักมักที่ชัง   Why do you treat them differently? 你为什么厚此薄彼啊? nǐ wèi shén me hòu cǐ bó bǐ a? * 厚此薄彼  hòu cǐ bó bǐ  ลำเอียง ;  เลือกที่รักมักที่ชัง ; ฝนตกไม่ทั่วฟ้า   ระวังฉันล่วงเกินคุณนะ I will do some bad things to you. 小心我非礼你。 xiǎo xīn wǒ fēi lǐ nǐ.   เชิญเลย   I’d like that very much. 求之不得。 qiú zhī bù dé.   ฉันแน่นหน้าอกหายใจไม่ออก  I have chest tightness and shortness of breath. 我脑闷气短。 wǒ nǎo mèn qì duǎn.   ที่นี่มีกล้องวงจรปิด ฉันจะฟ้องว่าคุณคุกคามทางเพศได้นะ   There’s a surveillance camera here I can sue you for sexual harassment. 这里有监控,我可以告你性骚扰。 zhè l ǐ yǒu jiān kòng, wǒ kě yǐ gào nǐ xìng sāo rǎo. * 性骚扰  xìng sāo rǎo   ล่วงละเมิดทางเพศ ;  คุกคามทางเพศ   คุณรู้ข่าววงในอะไรมาใช่ไหม  Do you ...