ฉันไม่มีที่ไป
I have no place to
go.
我没地方去。
Wǒ méi dì fāng qù.
ฉันไม่มีที่ไป และนี่เป็นที่เดียวที่ฉันสามารถไปได้
This is the only place I can go to.
我没地方可以去,只有来这了。
Wǒ méi dì fāng kě yǐ qù, zhǐ yǒu lái zhè le.
มันไม่ง่ายเลยที่เขาจะสามารถควบคุมความรู้สึกของตัวเองได้
With a struggle he controlled his feelings.
他好不容易才控制住自己的感情。
Tā hǎo bù róng yì cái kòng zhì zhù zì jǐ de
gǎn qíng.
เมื่อสักครู่นี้คุณมุดหัวอยู่ที่ไหน
Where were you
hiding just now?
你刚才躲到哪里去呢?
Nǐ gang cái duǒ dào nǎ lǐ qù ne?
ฉันคิดว่าเราควรมองปัญหานี้จากแง่มุมอีกมุมหนึ่ง
I suggest we look at this in very simple terms.
我想我们该从另一个角度看这个问题。
Wǒ xiǎng wǒ men gāi cóng lìng yí gè jiǎo dù kàn zhè gè
wèn tí.
ต้องพิจารณาในทุกๆด้าน
Every aspect should be considered.
各个方面都要考虑到。
Gè gè fāng miàn dōu yào kǎo lǜ dào.
เขาคิดว่าคำตอบนี้ไม่มีมูล
He did not accept this reply as valid.
他认为这个回答没有根据。
Tā rèn wéi zhè gè huí dá méi yǒu gēn jù.
พูดอะไรจะต้องมีมูล
There should be a
basis for what you say.
说话要有根据。
Shuō huà yào yǒu gēn jù.
ไม่มีมูลหมาไม่ขี้ ;ทุกเรื่องที่เกิดขึ้นล้วนมีเหตุปัจจัย; เรื่องเกิดขึ้นเพราะมีสาเหตุ
There is good reason for it.
事出有因。
Shì chū yǒu yīn.
เขาเมาหัวราน้ำแล้ว
He's dead drunk.
他已烂醉如泥。
Tā yǐ làn zuì rú ní.
*烂醉如泥
Làn zuì rú ní
เมาหัวราน้ำ
เมินเสียเถิดที่ฉันจะรักคุณ
You don't think
I'll fall in love with you.
你休想我会爱上你。
Nǐ xiū xiǎng wǒ huì ài shàng nǐ.
แอบชำเลืองมองสีหน้าของเขา
I peeked at his
face.
偷眼看了他的脸色。
Tōu yǎn kàn le tā de liǎn sè.
💕💕💕💕💕