บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 表扬

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  你要是再迟疑不决,就没机会了。 Nǐ yào sh ì zài chí yí bù jué, jiù méi jī huì le. หากคุณยังลังเลอีกต่อไปโอกาสก็จะหลุดลอยไป 他每走一步都有些迟疑不决。 Tā měi zǒu yī bù dōu yǒu xiē chí yí bù jué. เขาลังเลกับทุกย่างก้าวที่เขาทำ 分头进行工作。 Fēn tóu jìn xíng gōng zuò. แยกกันดำเนินงาน 这是咱们分头去做吧。 Zhè shì zán men fēn tóu qù zuò ba. เรื่องนี้เราแยกกันไปทำก็แล้วกัน 既然决定了,就分头去办。 Jì rán jué ding le, jiù fēn tóu qù bàn. เมื่อตัดสินใจกัน ก็แยกกันไปทำเถอะ 捂上眼睛,别偷看。 Wǔ shàng yǎn jīng, bié tōu kàn. ปิดตาและอย่าแอบดู 捂上 Wǔ  ปิดให้มิด 捂着嘴笑。 Wǔ zhe zuǐ xiào. ป้องปากหัวเราะ 我从钥匙孔偷看了一眼。 Wǒ cóng yào shi kǒng tōu kàn le yī yǎn. ฉันแอบดูผ่านรูกุญแจ 不准再偷看我洗澡了。 Bù zhǔn zài tōu kàn wǒ xǐ zǎo le. ไม่อนุญาตให้แอบมองฉันอาบน้ำอีก 该表扬的是他,不是我。 Gāi biǎo yáng de shì tā, bù shì wǒ. ผู้ที่ควรชมเชยควรเป็นเขาไม่ใช่ฉัน 这决不是小事。 Zhè jué bù shì xiǎo shì. มันไม่ใช่เรื่องเล็กๆเลย   他的态度冷淡。 Tā de tài dù lěng dàn ท่าทีของเขามึนชา 冷淡   Lěng dàn  ความไม่สนใจ  ; ความมึนชา ;  ความเฉยเมย 他对我的要求表示冷淡...

ประโยคภาษจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ชมฉันสิ  I’m good, right ! 表扬我。 Biǎo yáng wǒ.   นี่คือชมฉันจริงๆใช่ไหม  Do I hear an actual compliment coming?  这真是在表扬我么? Zhè zhēn shì zài biǎo yáng wǒ me?    ชมคุณก็ได้   You’re good. 表扬你。 Biǎo yáng nǐ.   จะเอารางวัลอีกเหรอ   You want an award? 还要奖励? Hái yào jiǎng lì?   อยากได้รางวัลอะไร  What kind of award? 想要什么奖励? Xiǎng yào shén me jiǎng lì?   เธอไม่ได้เป็นอะไรกับฉันนี่น่า ทำไมฉันต้องช่วยเธอด้วย   I don’t even know her well. Why should I help her? 她又不是我谁。我干嘛帮她? Tā yòu b ú shì wǒ shéi. Wǒ gàn ma bāng tā?   คุณเคยเจอตัวจริงเขาไหม  Have you met him in person? 你见过他本人吗? Nǐ jiàn guò tā běn rén ma? 💗💗💗💗