แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 要不然 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 要不然 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เขากำลังคิดจะทำอะไร 

What’s he thinking?

他这是玩得哪出?

Tā zhè shì wán de nǎ chū?

 


ไม่อย่างนั้นพูดไปจะมีหลักฐานเหรอ 

It’s evidence.

要不然口说无凭的。

Yào bù rán kǒu shuō wú píng de.

 


ฉันไม่ได้ลงลายลักษณ์อักษรไว้สักหน่อย 

I didn’t sign a confidentiality agreement.

我又没签字画押。

Wǒ yòu méi qiān zì huà yā.

 


ใครจะไปรู้ว่าเขาจนจริงหรือว่าแกล้งจนกันแน่  

Who knew he’s really poor or pretending to be poor?

谁知道他是真穷还是装穷。

Shéi zhī dào tā shì zhēn qióng hái shì zhuāng qióng.

 


หรือไม่ก็ เธออาจจะเข้าใจความหมายของฉันผิดตั้งแต่แรก 

Or she misunderstood me from the very beginning.

又或者说他从一开始就误解了我的意思。

Yòu huò zhě shuō tā cóng yī kāi shǐ jiù wù jiě le wǒ de yì si.

 


ฉันเป็นคนมีจริยธรรม  อะไรที่ควรชดเชยก็ต้องทำ 

I’m a good man, I did what I had to do.

我这个人有道德,该补偿的就会补偿。

Wǒ zhè ge rén yǒu dào dé, gāi bǔ cháng de jiù huì bǔ cháng.


ใจคุณหรือใจฉันล่ะ 

Heart. Yours or mine?

你的心还是我的心啊?

Nǐ de xīn hái shì wǒ de xīn a?

 


หรือว่าคุณมีอะไรที่พูดออกมาไม่ได้ 

Or is there a reason that you can’t tell her?

或者你是不是有什么难言之隐?

Huò zhě nǐ shì bú shì yǒu shén me nán yán zhī yǐn?

 


นอกจากนั้นชีวิตของคุณนอกจากเรื่องความรัก ก็ไม่มีเรื่องอื่นแล้ว ที่ต้องจริงจังแล้วเหรอ 

Also is there nothing else for you to do in your life except falling in love?

而且难道你的人生除了恋爱就没有别的可认真的吗?

Ér qiě nán dào nǐ de rén shēng chú le liàn ài jiù méi yǒu bié de kě rènz hēn de ma?

 


นี่ฉันก็ยังมีชีวิตอยู่ไม่ใช่เหรอ 

Look, I’m still alive, right?

我不是好好的吗?

Wǒ bú shì hǎo hǎo de ma?

 


เห็นช่วงนี้คุณเงียบไปก็เลยมาดูให้แน่ใจหน่อยว่าคุณยังมีชีวิตอยู่หรือเปล่า  

I haven’t heard from your recently, so I’m here to make sure you’re still alive.

看你最近都没有消息,就来确认一下你是不是还活着。

Kàn nǐ zuì jìn dōu méi yǒu xiāo xi, jiù lái què rèn yí xià nǐ shì bú shì hái huó zhe.

 


นี่คุณจงใจใช่ไหม 

Did you deliberately?

你成心的是不是?

Nǐ chéng xīn de shì bú shì?



💟💟💟




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



คุณขู่ฉันใช่ไหม 

Are you threatening me?

你威胁我是不是?

Nǐ wēi xié wǒ shì bú shì?

 


อย่าคิดฟุ้งซ่าน 

Don’t think too much.

不要胡思乱想。

Bú yào hú sī luàn xiǎng.

 


ไม่อย่างนั้นจะกลายเป็นเรื่องวุ่นวายได้ 

Otherwise it’s going to get really troublesome.

要不然会变得很麻烦。

Yào bù rán huì biàn de hěn má fan.

 


เลิกงานแล้วรอฉันมารับคุณนะ 

Wait for me to pick you up after work.

下班等我来接你哈。

Xià bān děng wǒ lái jiē nǐ hā.

 


มาได้จังหวะพอดี 

Just in time.

来得正好。

Lái de zhèng hǎo.

 


มีข่าวดีอะไรที่จะบอกฉันไหม 

Is there any good news for me?

有没有什么好消息可以告诉我?

Yǒu méi yǒu shén me hǎo xiāo xī kě yǐ gào sù wǒ?

 


ฉันมีข่าวร้ายมาบอกให้คุณทราบ 

I have a terrible news for you.

我有个非常糟糕的消息。

Wǒ yǒu gè fēi cháng zāo gāo de xiāo xī.

 


แต่ที่นี่ไม่มีใครเลยสักคน 

But there’s no one here.

不过你这一个人都没有。

Bú guò nǐ zhè yí gè rén dōu méi yǒu.

 


นี่ก็เงียบเหงาเกินไปแล้ว 

It’s too lonely, isn’t it?

这也太冷清了吧。

Zhè yě tài lěng qīng le ba.

 

ไม่ได้เจอกันนานเลย ดูแล้วคุณมีชีวิตที่ไม่เลวเลยนะ I haven’t seen you for so long. It looks like you’re doing well.

那么久没有见你。看起来你混得很不错。

Nà me jiǔ méi yǒu jiàn nǐ. Kàn qǐ lái nǐ hùn de hěn bú cuò.

 


ที่ที่มีครอบครัวอยู่ ถึงจะถือว่าเป็นบ้านไง 

Where there’s family, there’s home.

有家人在的地方,才算是家嘛。

Yǒu jiā rén zài de dì fāng, cái suàn shì jiā ma.

 

ไปพาพวกเขามาทำไม 

Why did you get them here?

你把他们弄来干嘛呀?

Nǐ bǎ tā men nòng lái gàn ma ya?

 


คุณก็จะสามารถใช้ชีวิตได้ผ่อนคลายมากขึ้น 

You can also live a more easy life.

你可以活得更轻松。

Nǐ kě yǐ huó de gèng qīng sōng.



🍁🍁🍁🍁




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


พรุ่งนี้ไม่น่าจะร้อน 

It won't be too hot tomorrow.

明天不会太热。

Míng tiān bú huì tài rè.

 

คำตอบนี้ไม่ถูก 

The answer is wrong.

这个答案不对。

Zhè gè dá àn bú duì.

 


แขกเหรื่อมากันทุกคนแล้ว 

The guests are all here.

客人都来了。

rén dōu lái le.

 


แขกเหรื่อมาครบกันหมดแล้ว

The guests are all present.

客人都来齐了。

rén dōu lái qí le. 

 

หล่อนมาแน่ คุณไม่ต้องกังวลไปหรอก 

She will come. Don't worry.

她会来,你不要着急。

Tā huì lái, nǐ bú yào zhāo jí.  

 

ฉันต้องไปโรงพยาบาลเพื่อรับการผ่าตัด

I have to go to hospital for an operation. 

我得去医院动手术。

Wǒ děi qù yī yuàn dòng shǒu shù. 

 

เราต้องทำการผ่าตัดดวงตาของเขา

We will have to operate on his eyes. 

我们得给他的眼睛动手术。

men děi gěi tā de yǎn jīng dòng shǒu shù.



ฉันต้องได้รับการผ่าตัดไหม

Will I need to have an operation?

我需要动手术吗?

Wǒ xū yào dòng shǒu shù ma?


เธอจะต้องได้รับการผ่าตัด ไม่งั้นเธอจะตาย

She had to have the operation, or she would die.

她必须动手术,要不然就没命了。

Tā bì xū dòng shǒu shù, yào bù rán jiù méi mìng le. 

 

เขายังคงพักฟื้นจากการผ่าตัด

He's still recuperating from his operation.

他动了手术,还在恢复。

Tā dòng le shǒu shù, hái zài huī fù. 

 


เขาเป็นคนนิสัยที่ดีมากๆ

He was a man of the most equable temper. 

他是个脾气非常好的人。

Tā shì gè pí qì fēi cháng hǎo de rén.

 

เราไม่ควรจะจัดการเช่นนั้น 

We shouldn't do that.

我们不应该这么处理。

men bù yīng gāi zhè me chǔ lǐ.


💖💖💖




Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม