บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 识破

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ทั้งหมดนี่คือหลุมพราง   It's a complete hoax. 这完全是骗局。 Zhè wán quán shì piàn jú. * 骗局  Piàn jú   หลุมพราง   ฉันรู้เท่าทันหลุมพรางนั้น   I saw through the fraud.  我识破了那个骗局。 Wǒ shí pò le nà gè piàn jú. * 识破  Shí pò   มองทะลุ (ความลับในใจ หรือแผนการร้ายของคนอื่น) ;   รู้ (ความลับหรือแผนการร้ายของคนอื่น) ;   รู้ตื้นลึกหนาบาง ; รู้เท่าทัน   นี่คือการหลุมพรางที่เหี้ยมโหด   It's a cruel trick. 这是个残忍的骗局。 Zhè shì gè cán rěn de piàn jú. * 残忍  Cán rěn   โหดร้าย ;   เหี้ยมโหด ;   หฤโหด   นี่ก็เป็นการพิสูจน์แล้วว่านี่คือหลุมพราง   So it proves it was a scam. 证明了这是一场骗局。 Zhèng míng le zhè shì y ì chǎng piàn jú.   คุณคิดมากแล้วหละ หากคุณคิดว่านี่เป็นหลุมพราง If you think it's a hoax, you're off base.  如果你觉得这是骗局,你是多心了。 Rú guǒ nǐ jué dé zhè shì piàn jú, nǐ shì duō xīn ...

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇👇  夫妻分开多年了。 Fū qī fēn kāi duō nián le. สามีภรรยาแยกกันมาหลายปีแล้ว 分开  Fēn kāi   แยกกัน 我总是将私生活和工作分开。 Wǒ zǒng shì jiāng sī shēng huó hé gōng zuò fēn kāi. ฉันแยกชีวิตส่วนตัวและอาชีพของฉันออกจากกันเสมอ 她用这种手段离间这对夫妻。 Tā yòng zhè zhǒng shǒu duàn lí jiàn zhè duì fūq ī. เธอใช้เล่ห์เหลี่ยมยุแยงให้สามีภรรยาคู่นี้แตกกัน 手段    Shǒuduàn   ใช้อุบาย ;   เล่ห์เหลี่ยม(ที่ใช้ปฏิบัติต่อคนอื่น) ; ฝีมือ (ที่ใช้เอาเปรียบคนอื่น) ;   ลูกไม้ 离间  Líjiàn   ยุแหย่ให้แตกกัน ;   ยุแยงตะแคงรั่ว 这是个设计巧妙的骗局。 Zhè shì gè shè jì qiǎo miào de piàn jú. นี่คือการหลุมพรางที่ออกแบบมาอย่างชาญฉลาด 巧妙  Qiǎo miào   (วิธีการหรือเทคนิค)ฉลาดหลักแหลม ; ยอดเยี่ยม 骗局  Piàn jú   หลุมพราง 我甚至开始巧妙地利用他。 Wǒ shèn zhì kāi shǐ qiǎo miào de lì yòng tā. ฉันถึงขั้นเริ่มใช้ประโยชน์จากเขาอย่างชาญฉลาด 这完全是骗局。 Zhè wán quán shì piàn jú. ทั้งหมดนี่คือหลุมพราง 我...