บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 诚意

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  นี่สิถึงจะเรียกว่าความสามารถในการแก้ปัญหาอย่างมีประสิทธิภาพ   This is a real quick fix. 这才叫真正的快刀斩乱麻。 Zhè cái jiào zhēn zhèng de kuài dāo zhǎn luàn má. * 快刀斩乱 Kuài dāo zhǎn luàn  อุปมาว่า ตัดสินใจแก้ปัญหาได้อย่างรวดเร็วและมีประสิทธิภาพ ผู้หญิงนี่นะเป็นพวกที่ปากไม่ตรงกับใจทั้งนั้น   Woman are all duplicitous animals. 女人啊都是口是心非的动物。 Nǚ rén a dōu shì kǒu shì xīn fēi de dòng wù. กำหนดวันแต่งงานแล้วหรือยัง  Have you set the date for the wedding? 婚期定了吗? Hūn q ī ding le ma? ฉันต้องให้แม่ไปฟอกไต   I’m paying for my mom’s dialysis. 我要给我妈妈做透析。 Wǒ yào gěi wǒ mā mā zuò tòu xī. * 透析  Tòu xī  ฟอกไต วางทิฐิลงเหรอ   Swallow my pride. 放下身段。 Fàng xià shēn duàn. พูดปากเปล่าแบบนี้ทุกครั้ง ไม่มีความจริงใจเลยสักนิด   You always say that, you don’t mean it. 每次都嘴上说一点没诚意。 Měi cì dōu zuǐ shàng shuō y ì diǎn méi chéng yì. ที่คุณพูดวกไปวนมานี่ตกลงต้องการจะสื่ออะไรกันแน่  What do you want to say in a roundabout way? 你绕来绕去...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ดูเหมือนจะมีเขาให้ผู้หญิงคนนั้นแล้วจริงๆ He seems to be attracted to her. 他对那个女孩子好像动了点心。 Tā duì nà gè nǚ hái zi hǎo xiàng dòng le diǎn xīn.   ไม่มีอะไรอยากจะถามฉันเหรอ   Don’t you have anything to ask me? 没什么想要问我的吗? Méi shén me xiǎng yào wèn wǒ de ma?   เกิดเรื่องนิดหน่อย   There’s some problems. 出现了一些状况。 Chū xiàn le y ì xiē zhuàng kuàng.   แค่ฉันเดาก็รู้แล้ว   I guess so. 我一猜就是。 Wǒ y ì cāi jiù shì.   คำขอโทษหนึ่งคำของคุณมันมีความหมายอะไรกัน ไม่มีความจริงใจเลยสักนิด   What do you mean you’re sorry? Not sincerely at all. 你一句道歉算什么呀?一点诚意都没有。 Nǐ y í jù dào qiàn suàn shén me ya? Y ì diǎn chéng yì dōu méi yǒu.   พี่ชาย พฤติกรรมแบบนี้ของคุณง่ายต่อการถูกซัดหน้านะ คุณรู้ไหม   Come on, this will get you beaten up. OK? 大哥,你这种行为很容易挨揍的。你知道吗? Dà gē, nǐ zhè zhǒng xíng wéi hěn róng yì āi zòu de. Nǐ zhī dào ma?   ทำไมคุณถึงได้ขี้เหนียวขนาดนี้นะ   You’re so stingy! 你怎么这么抠啊! Nǐ zěn m...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณมาก็ดีแล้ว   Fortunately you’re coming. 你来了就好了。 Nǐ lái le jiù hǎo le.   ฉันย้ายบ้านคนเดียว มันลำบากมากเกินไปจริงๆ   Moving on myself is too difficult. 我一个人搬家实在是太困难了。 Wǒ y í gè rén bān jiā shí zài shì tài kùn nán le.   เรื่องใหญ่ขนาดนี้ทำไมคุณไม่บอกฉันล่ะ   What a big decision! Why don’t you tell me? 这么严重你怎么不跟我说呀。 Zhè me yán zhòng nǐ zěn me bù gēn wǒ shuō ya.   ฉันมีหลายวิธีที่จะสามารถช่วยคุณได้   I have many methods to help you. 我有很多办法可以帮得到你。 Wǒ yǒu hěn duō bàn fǎ kě yǐ bāng de dào nǐ.   ฉันบอกคุณก่อนแล้วจะมีประโยชน์อะไร   I told you so what's the use. 我早跟你说有什么用。 Wǒ zǎo gēn nǐ shuō yǒu shén me yòng.   เงินเยอะขนาดนั้น คุณจะช่วยฉันยังไง  How can you help me with so much money? 这么多钱你怎么帮我。 Zhè me duō qián nǐ zěn me bāng wǒ.   ฉันไม่อยากเห็นเธอยอมจำนน ยอมละทิ้งตัวเองเพื่อคนและเรื่องที่ไม่เกี่ยวข้องกับคุณ   I don’t want you for the sake of others to give up your dream. ...