แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 诚挚 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 诚挚 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เจ้าเด็กคนนี้ยังไม่คิดจะตกลงปลงใจกับใคร 

The boy’s heart hasn’t settled yet.

这小子心还没定下来。

Zhè xiǎo zi xīn hái méi dìng xià lái.

 

ฉันเริ่มเห็นภาพหลอนแล้ว 

I’m starting to hallucinate.

我开始出现幻觉了。

Wǒ kāi shǐ chū xiàn huàn jué le.

 

หูแว่วด้วย  

AM I hallucinating?

幻听了。

Huàn tīng le.

 

ทำไมพวกคุณถึงกลับมากันหมดเลย 

Why are you all back?

你们怎么都回来了?

Nǐ men zěn me dōu huí lái le?

 

ปีนเขาสนุกไหม 

Is mountain climbing fun?

爬山好玩吗?

Pá shān hǎo wán ma?

 

ไฮไฟว์ 

Give me a five!

击个掌。

Jī gè zhǎng.

 

ที่นี่ดูอบอุ่นดีจัง   

What a cozy place.

你这好温馨。

Nǐ zhè hǎo wēn xīn.

 

เธอตั้งใจจะพักงานไม่ใช่เหรอ  

Are you planning to suspend your job?

你不是打算停职吗?

Nǐ búshì dǎ suàn tíng zhí ma?

 

เพื่อแสดงความขอบคุณและความนับถือจากใจจริงของฉัน ฉันจะไปส่งคุณกลับบ้านเอง

To express my sincere thanks and true respect .I’ll take you back.

为了表达我诚挚的感谢和敬意,我送你回去。

Wèi le biǎo dá wǒ chéng zhì de gǎn xiè hé jìng yì, wǒ sòng nǐ huí qù.

 

ฉันเชื่อว่าอีกไม่นานคุณจะคิดถึงความงดงามของการเป็นโสด

I’m sure that you’ll miss it soon the beauty of being single.

我相信呢,你很快就会怀念单身的美好。

Wǒ xiāng xìn ne ,nǐ hěn kuài jiù huì huái niàn dān shēn de měi hǎo.

 

แต่ว่าฉันล่ะแปลกใจ ว่าคุณทำได้ยังไง 

But I’m curious about how you made it.

不过我倒是好奇,你是怎么办到的?

Bú guò wǒ dǎo shì hào qí, nǐ shì zěn me bàn dào de?

 

คุณคิดว่าฉันจะยอมเชื่อฟังแต่โดยดีเหรอ

Do you think I’ll give in?

你觉得我会乖乖屈服吗?

Nǐ jué dé wǒ huì guāi guāi qū fú ma?

 

ฉันไม่รู้ว่าคุณจะยอมเชื่อฟังแต่โดยดีไหม 

I don’t know whether you will give in.

我不知道你会不会乖乖屈服。

Wǒ bù zhī dào nǐ huì bú huì guāi guāi qū fú.



🌼🌼🌼🌼




ประโยคภาษาจีน



ประโยคภาษาจีน

🌷🌷🌷


我上了这个坏家伙的当。
Wǒ shàngle zhègè huài jiāhuo de dàng.
ฉันเสียท่าไอ้เวรนั่นไปแล้ว

上当 
Shàngdàng 
ถูกต้ม 
หลงกล 
เสียท่า


我们争先发言。
Wǒmen zhēngxiān fāyán.
พวกเราพากันแย่งกันขึ้นแสดงความคิดเห็น


你挨着我坐吧。
Nǐ āizhe wǒ zuò ba.
คุณนั่งชิดฉันเถอะ


你挨近我一点儿。
Nǐ āijìn wǒ yīdiǎnr.
คุณกระเถิบเข้ามาชิดฉันหน่อย


他总是早上起得很早。
Tā zǒng shì zǎoshang qǐ dé hěn zǎo.
เขาตื่นแต่เช้าเสมอ


他习惯于做某事。
Tā xíguàn yú zuò mǒu shì.
เขาชินกับการทำบางสิ่งบางอย่าง
 
Guàn 
เคย 
เคยชิน 
ชิน 
ติดเป็นนิสัย



我对此已习惯成自然。
Wǒ duì cǐ yǐ xíguàn chéng zìrán.
ฉันชินต่อสิ่งนี้จนเห็นว่าเป็นเรื่องธรรมดาไปแล้ว

习惯成自然 
Xí guàn chéng zì rán 
ทำจนชินจนเป็นเรื่องธรรมดา


我们都为他感到骄傲。
Wǒmen dōu wèi tā gǎndào jiāo ào.
เราทุกคนภูมิใจในตัวเขา


听了他的话,我不由得打了个冷战。
Tīngle tā dehuà, wǒ bùyóudé dǎle gè lěngzhàn.
พอฟังเขาพูดแล้ว ฉันก็อดไม่ได้ที่จะทำสงครามเย็น

不由得 
Bù yóu dé 
ช่วยไม่ได้ 
อดไม่ได้ที่จะ 

冷战 
Lěngzhàn 
สงครามเย็น



听了他的话她更加生气了。
Tīngle tā dehuà tā gèngjiā shēngqìle.
พอฟังเขาพูดเท่านั้นแหละเธอก็ยิ่งโกรธเพิ่มมากขึ้น


我这条生命是你亲自解救的。
Wǒ zhè tiáo shēngmìng shì nǐ qīnzì jiějiù de.
ชีวิตของฉันนี้คุณเป็นคนชุบขึ้นมาใหม่

解救 
Jiějiù 
ช่วยชีวิต 
กอบกู้ชีวิต (ให้พ้นจากภยันตราย) 
แก้ไขให้รอดพ้นจากอันตราย)


汗水湿透他的衣服。
Hànshuǐ shī tòu tā de yīfú.
เหงื่อไหลเปียกชุ่มเสื้อผ้าของเขา



我对他的本性已了如指掌。
Wǒ duì tā de běnxìng yǐ liǎorúzhǐzhǎng.
ฉันรู้เช่นเห็นชาติสันดานของเขาจนทะลุปรุโปร่งหมดแล้ว
本性 
Běnxìng 
สันดานเดิม 
กมลสันดาน

了如指掌 
Liǎo rú zhǐ zhǎng 
รู้เหมือนหลับตาเห็น
รู้อย่างทะลุปรุโปร่ง


他外表虽土气,但内心善良诚挚,是一个值得交往的朋友。
Tā wàibiǎo suī tǔqì, dàn nèixīn shànliáng chéngzhì, shì yīgè zhídé jiāowǎng de péngyǒu.
แม้ว่าเขาจะดูเชย  แต่เขามีจิตใจที่ดีและจริงใจ  เป็นคนที่น่าคบคนหนึ่ง

善良 
Shànliáng 
ใจดี

诚挚 
Chéngzhì 
อย่างจริงใจ ;
จริงใจ


他是一个没有生命活力的人。
Tā shì yīgè méiyǒu shēngmìng huólì de rén.
เขามีชีวิตอย่างซักกะตาย

活力 
Huólì  
กำลังวังชา  ;
ความกระปรี้กระเปร่า


他把罪状推诿给别人。
Tā bǎ zuìzhuàng tuīwěi gěi biérén.
เขาซัดทอดความผิดไปให้คนอื่น


罪状
Zuìzhuàng 
ข้อเท็จจริงที่กระทำความผิด ;
ข้อเท็จจริงที่กระทำผิดทางอาญา)

推诿 
Tuīwěi 
ปัดภาระ(ให้คนอื่น) ;
ซัดทอด


他告发你是主谋。
Tā gàofā nǐ shì zhǔmóu.
 เขากล่าวหาว่าคุณเป็นผู้บงการ

告发 
Gàofā 
กล่าวโทษ ;
กล่าวหา

主谋 
Zhǔmóu 
ผู้บงการ;
ตัวการ



擦干额上的汗水。
Cā gān é shàng de hànshuǐ.
ซับเหงื่อที่หน้าผาก


🍓🍓🍓

Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม