แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 说明 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 说明 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน




ฉันไม่เคารพตรงไหน 

What do you mean?  I’m not polite?

我哪儿不尊重。

Wǒ nǎr bù zūn zhòng.

 


คุณขี้โกง; หลอกลวง  

You tricked me!

你使诈!

Nǐ shǐ zhà!

 

คุณขี้โกง 

You cheated!

是你出老千!

Shì nǐ chū lǎo qiān!

*老千 

Lǎo qiān 

18มงกุฎ

พวกหลอกลวงต้มตุ๋น

 


ก็ไม่ได้ยากอะไรนี่หน่า 

It’s pretty simple.

反正也没有很难吗。

Fǎn zhèng yě méi yǒu hěn nán ma.

 


นี่พ่อเธอไม่ได้สอนเรื่องนี้ให้เธอเลยเหรอ 

Didn’t your dad teach you that?

这你爸没教给你吗?                        

Zhè nǐ bà méi jiāo gěi nǐ ma?

 


แปลว่าพ่อเธอ ไม่ใช่พ่อที่ดี 

Then he’s not a good dad.

说明你爸就不是一个称职的爸爸。

Shuō míng nǐ bà jiù búshì yí gè chèn zhí de bà ba.

*称职

 Chèn zhí 

เหมาะสมกับตำแหน่งหน้าที่



💕💕💕




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ก่อนอื่นเรามาดูตัวเลขโดยละเอียดของต้นทุนกันก่อน  

First, let's look at a breakdown of the costs. 

我们首先看一下成本的详细数字。

men shǒu xiān kàn yí xià chéng běn de xiáng xì shù zì. 

 


คุณช่วยอธิบายอย่างละเอียดในประเด็นนี้หน่อยได้ไหม 

Could you expand on that point, please? 

请你把这一点详细说明一下好吗?

Qǐng nǐ bǎ zhè yì diǎn xiáng xì shuō míng yí xià hǎo ma?

 



เขาตามฉันไปทุกที่ที่ไป จนทำให้ฉันรู้สึกตกอยู่ในสภาพที่ลำบากแล้ว 

He follows me everywhere and it makes me feel so trapped. 

他走到哪里都跟着我,我觉得被困住了。

Tā zǒu dào nǎ lǐ dōu gēn zhe wǒ, wǒ jué dé bèi kùn zhù le.

* 

Kùn 

ตกอยู่ในสภาพที่ลำบากยากแค้น 

ตกอยู่ในสภาพที่อับจน 

ตกอยู่ในสภาพที่ดิ้นไม่หลุด

 


ปัญหานี้ทำให้ฉันตกอยู่ในสภาพที่ลำบากแล้ว 

This problem trapped me.

这个问题把我困住了。

Zhè gè wèn tí bǎ wǒ kùn zhù le.

 


อย่าไปเชื่อเรื่องไร้สาระดังกล่าว 

Do not believe this tale.

不要相信这种鬼话。

Bú yào xiāng xìn zhè zhǒng guǐ huà. 

 


พวกเราไม่ใช่คนโง่ๆ ที่จะไปเชื่อเรื่องไร้สาระอย่างนั้น 

We are not fools ,we’ll believe such nonsense.

我们不是傻瓜,会相信这种鬼话。

Wǒ men bú shì shǎ guā, huì xiāng xìn zhè zhǒng guǐ huà.



เขาเดินเซไปเซมาก็เลยต้องพิงบาร์เอาไว้ 

He was staggering and had to lean on the bar. 

他走路摇摇晃晃,不得不靠在吧台上。

Tā zǒu lù yáo yáo huang huang, bù dé bù kào zài bā tái shàng. 

 *摇摇晃晃 

Yáo yáo huang huang 

โอนเอน 

เซ 

เซไปเซมา 

สั่นไหว 

โยก

โงงเงง

 


พวกเราต้องการใครสักคนที่กล้าได้กล้าเสียเพื่อที่จะมาเป็นผู้นำของพวกเรา 

We need an aggressive person for our leader.

我们需要一位敢做敢为的人来领导我们。

men xūyào yí wèi gǎn zuò gǎn wéi de rén lái lǐng dǎo wǒ men. 

 *敢做敢为 

Gǎn zuò gǎn wéi 

กล้าทำ 

กล้าเสี่ยง 

กล้าได้กล้าเสีย

 


ฉันพูดเล่น โปรดอย่าถือเป็นเรื่องจริงจัง 

I'm kidding. Don't take it seriously.

我是开玩笑的,你别当真。

Wǒ shì kāi wán xiào de, nǐ bié dāng zhēn.

 


เขากำลังคุณเล่น  อย่าจริงจังดิ 

He is joking. Don't take it seriously.

他是跟你开玩笑呢。你别当真。

Tā shì gēn nǐ kāi wán xiào ne. Nǐ bié dāng zhēn.

 


เขากำลังจะเล่นลูกไม้ใหม่อะไรอีก

I wonder what he's up to now. 

他又在闹什么新花样儿。

Tā yòu zài nào shén me xīn huā yàngr.

*花样 

Huā yàng

ลวดลาย

ลูกไม้

 


ไม่มีใครรู้ว่าครั้งหน้าเขาจะเล่นลูกไม้อะไรบ้าง 

There's no telling what he'll think up next. 

谁也不知道他下次会想出什么花样。

Shéi yě bù zhī dào tā xià cì huì xiǎng chū shén me huā yàng.



🌷🌷🌷🌷


ประโยคภาษาจีนแบบง่ายๆ ใช้ในชีวิตประจำวัน



👇👇👇👇👇👇👇👇👇 



คุณไปผมก็ไป คุณไม่ไปผมก็ไม่ไป
你去我也去,你不去我也不去。
Nǐ qù wǒ yě qù, nǐ bù qù wǒ yě bù qù.


ถึงแม้ว่าฉันจะไม่เคยเห็นมาก่อนก็ตาม แต่ก็เคยได้ยินเขาพูดถึงมาก่อน
我虽然没有见过,也听人说过。
Wǒ suīrán méiyǒu jiànguò, yě tīng rén shuōguò.


ถึงคุณจะไม่พูด แต่ฉันก็รู้
即使你不说,我也知道。
Jíshǐ nǐ bù shuō, wǒ yě zhīdào.


คุณลองทดลองดูก็ได้
你也可以试一试。
Nǐ yě kěyǐ shì yíshì.


เขาบอกว่าจะออกเดินทางในวันพุธ แต่พอวันจันทร์ก็ออกเดินทางไปแล้ว
他说星期三动身,可是星期一就走了。
Tā shuō xīngqísān dòngshēn, kěshì xīngqí yī jiù zǒule.


พอนึกขึ้นมาได้ก็พูด
想起来就说。
Xiǎng qǐlái jiù shuō.


พอเขามาถึงบ้านก็ไปหาฉันทันที
他一到家,就找我来。
Tā yī dàojiā, jiù zhǎo wǒ lái.


ถ้าเขาไม่มาฉันก็จะไปหาเขา
他要是不来,我就去找他。
Tā yàoshi bù lái, wǒ jiù qù zhǎo tā.


ในเมื่อเขาก็มาแล้วฉันก็จะไม่ไป
他既然来了,我就不去了。
Tā jìrán láile, wǒ jiù bù qùle.


เขาจะมาหรือไม่มาก็ช่าง  ฉันไม่สน
他要来也好,不来也好,我都不管。
Tā yào lái yě hǎo, bù lái yě hǎo, wǒ dū bùguǎn.


คุณว่าอย่างไรฉันก็จะทำอย่างนั้น
你怎么说,我就怎么办。
Nǐ zěnme shuō, wǒ jiù zěnme bàn.


ใครสมัครใจที่จะไปก็ไป
谁愿意去,谁就去。
Shéi yuànyì qù, shéi jiù qù.


ขอเพียงแต่ให้ใช้ความพยายามเท่านั้นก็จักสามารถศึกษาได้ดี
只要用功,就能学好。
Zhǐyào yònggōng, jiù néng xuéhǎo.


เมื่อทิ้งมันไปแล้วก็ทิ้งไปซะ ไม่จำเป็นจะต้องหามันอีก
丢了就丢了吧,不必再找吧。
Diūle jiù diūle ba, búbì zài zhǎo ba.


อธิบายเสียหน่อยก็ดี
说明一下也好。
Shuōmíng yíxià yě hǎo.


จะใหญ่ก็ได้จะเล็กก็ได้
可大可小。
Kě dà kě xiǎo.


จะมีก็ได้ไม่มีก็ได้
可有可无。
Kě yǒu kě wú.


มีแค่เขาเท่านั้นที่รู้
只有他知道。
Zhǐyǒu tā zhīdào.


เขาก็แค่เป็นเด็กเท่านั้น
他还不过是个孩子。
Tā hái búguò shìgè háizi.


ไปไม่ไปก็แล้วแต่คุณ
去不去随你吧。
Qù bú qù suí nǐ ba.


ฉันลองดูก็ไม่เห็นจะเป็นไรไป
我试试看,有何不可。
Wǒ shì shìkàn, yǒu hé bùkě.


คนคนนี้ก็ช่างเหลือเกินจริงๆ
这个人真够瞧了。
Zhège rén zhēn gòu qiáole.

💦💦💦


Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม