บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 说服

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ผู้ชายอย่างพวกคุณ ไม่ได้ชอบแบบหน้าตาดี แต่สมองกลวงเหรอ   Don’t you boys all like the empty-headed beauty? 你们男生不都喜欢那种脑袋空空的花瓶吗? Nǐ men nán shēng bù dōu xǐ huān nà zhǒng nǎo d à i kōng kōng de huā píng ma? พูดเหมือนคุณมีผู้ชายให้ฉันแย่งงั้นแหละ   It’s like you have a man. 说得好像你有男人给我抢似的。 Shuō dé hǎo xiàng nǐ yǒu nán rén gěi wǒ qiǎng shì de. คนโลภมากไม่จำเป็นต้องพูดโน้มน้าวอะไรมากหรอก   Greedy people don’t have to be persuaded. 贪婪的人不用说服。 Tān lán de rén b ú yòng shuō fú. * 贪婪 Tān lán  โลภ ; ละโมบ ไม่มีความโชคดีแบบฟลุคๆหรอก  Don’t take any chances. 没有侥幸。 Méi yǒu jiǎo xìng. * 侥幸 Jiǎo xìng   โชคดีแบบฟลุคๆ ; โชคดีอย่างไม่คาดคิด ความรักที่แท้จริง คือการเติมเต็ม ไม่ใช่การครอบครอง   True love is fulfillment not possession. 真正的爱是成全,而不是占有。 Zhēn zhèng de ài shì chéng quán , ér b ú shì zhàn yǒu. คุณกินยาผิดหรือไง คุณถึงได้ช่วยพูดแทนเขา   Did you take the wrong medicine to speak for him? 你吃错药了,你替他说话? Nǐ chī cuò yàob le, ...

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน 👇👇👇 你走之前通知我一声。 Nǐ zǒu zhīqián tōngzhī wǒ yīshēng. ก่อนคุณจะไปช่วยบอกให้ฉันรู้ด้วย 他生来就瞎了。 Tā shēnglái jiù xiāle. เขาตาบอดตั้งแต่กำเนิดแล้ว 全是骗人的鬼话 ! 。 Quán shì piàn rén de guǐhuà! ทั้งหมดเป็นสิ่งที่โกหกหลอกลวง 明天我一定来接你。 Míngtiān wǒ yīdìng lái jiē nǐ. พรุ่งนี้ฉันจะต้องมารับคุณอย่างแน่นอน 显然是你对的。 Xiǎnrán shì nǐ duì de. เห็นได้ชัดว่าคุณพูดถูก 显然  Xiǎnrán  ประจักษ์ชัดแจ้ง ;   เด่นชัด 我显然不是你的对手。 Wǒ xiǎnrán bùshì nǐ de duìshǒu. เห็นได้ชัดว่าฉันไม่ใช่คู่ต่อสู้ของคุณ 明明知道。 Míngmíng zhīdào. รู้แน่ๆ 明明  Míngmíng   เป็นอย่างนั้นชัดๆ ; เป็นอย่างนั้นอย่างแน่ชัด 这话明明是他说的。 Zhè huà míngmíng shì tā shuō de. คำพูดนี้จะต้องเป็นเขาพูดแน่ๆ 你的理由不太充分。 Nǐ de lǐyóu bu tài chōngfèn. เหตุผลของคุณยังไม่แน่นพอ 我希望你对这件工作提出意见。 Wǒ xīwàng nǐ duì zhè jiàn gōngzuò tíchū yìjiàn. ฉันอยากจะให้คุณช่วยให้คำแนะนำเกี่ยวกับงานนี้ 让我约定下星期日吧。 Ràng wǒ yuēdìng xià xīng...

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  👇👇👇 那个孩子用筷子还不大练熟。 nàgè háizi yòng kuài zǐ huán bù dà liàn shú. เด็กคนนี้ใช้ตะเกียบยังเก้ๆกังๆอยู่ 他这样做是对的,是无可非难的。 tā zhèyàng zuò shì duì de, shì wú kě fēinàn de. เขาทำอย่างนี้มันถูกต้องแล้ว ไม่มีอะไรที่จะไปว่าเขาได้ 非难  fēi nàn   ตำหนิ ;   วิจารณ์ ; ต่อว่า(มักจะใช้ในรูปปฏิเสธ) 他的行为有许多可非难的地方。 tā de xíngwéi yǒu xǔduō kě fēinàn de dìfāng. พฤติกรรมของเขานั้นสามารถวิจารณ์ได้อยู่หลายอย่างเลย 这种非难似乎是不公正的。 zhè zhǒng fēinàn sìhū shì bù gōngzhèng de. คำวิจารณ์แบบนี้ดูเหมือนจะไม่ยุติธรรมเลย 这批资料是点点滴滴积累起来的。 zhè pī zīliào shì diǎn diǎndī dī jīlěi qǐlái de. ข้อมูลเหล่านี้ได้จากการสะสมทีละเล็กทีละน้อย 点点滴滴   diǎn diǎndī dī  เล็กๆ น้อยๆ ; ทีละนิด 积累  jīlěi   รวม ; สะสม 我认为这种威胁非同小可。 wǒ rènwéi zhè zhǒng wēixié fēitóngxiǎokě. ฉันคิดว่าภัยคุกคามนี้ไม่ใช่เรื่องเล่นๆ 非同小可  fēitóngxiǎokě   ไม่ใช่ล้อเล่น ; ไม่ใช่เล่น ;   ยอดเยี่ยมจริงๆ 这种货物处处都有出售。 zhè zhǒng huòwù...