แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 说话不算数 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 说话不算数 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ดูอารมณ์ฉันก่อนแล้วกัน 

It’s depends on my mood.

看我心情。

Kàn wǒ xīn qíng.

 

งั้นวันนี้อารมณ์นายเป็นยังไง 

How are you feeling today?

那你今天心情怎么样?

Nà nǐ jīn tiān xīn qíng zěn me yàng?

 

ก็เรื่อยๆ ; ก็งั้นๆ  

Not so good.

不怎么样。

Bù zěn me yàng.

 

ไม่ต้องสนใจกับเรื่องอื่น ;อย่าไปฟุ้งซ่านกับเรื่องอื่น  

Don’t be distracted by other things.

不要分心到其他的事情上。

Bú yào fēn xīn dào qí tā de shì qíng shàng.

 

มองฉันในแง่ร้ายอีกแล้ว 

It doesn’t pay to be the good guy.

好心当成驴肝肺。

Hǎo xīn dāng chéng lǘ gān fèi.

 

คุณจะไม่คิดดูอีกสักทีเหรอ 

Aren’t you going to think about it again?

你不打算再考虑一下吗?

Nǐ bù dǎ suàn zài kǎo lǜ yí xià ma?

 

ต้องขอบคุณที่ฉันหน้าตาดี ไม่อย่างนั้นฉันคงถูกมองว่าเป็นโรคจิตแล้วถูกอัดไปตั้งนานแล้ว 

Thanks to my good looks, Otherwise, I would have beaten up as a hooligan.

得亏我长得帅。要不然我早就被人当成流氓,给胖揍一顿了

Děi kuī wǒ zhǎng de shuài. Yào bù rán wǒ zǎo jiù bèi rén dàng chéng liú máng ,gěi pàng zòu yí dùn le.

 

ฉันไม่เหมือนใครบางคนหรอก ไม่รักษาคำพูด 

I’m not like some people who break their word.

我可不像某些人说话不算数。

Wǒ kě bù xiàng mǒu xiē rén shuō huà bú suàn shù.

 

นี่เขาตอบตกลงแล้วใช่ไหม 

Did he agree?

他这是答应了吗?

Tā zhè shì dā yìng le ma?

 

ฉันจะไปทำอาหารเช้า 

I’ll make breakfast.

我去做早饭。

Wǒ qù zuò zǎo fàn.

 

อย่าไปจากฉัน 

Don’t leave me.

不要离开我。

Bú yào lí kāi wǒ.

 

ทุกอย่างเตรียมตัวเสร็จเรียบร้อยแล้ว 

Everything is ready.

一切准备就绪。

Yí qiè zhǔn bèi jiù xù.

*就绪 

Jiù xù 

สำเร็จ ;

เรียบร้อย

 

💙💙💙💙



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


อย่าพึ่งพาคนอื่นในสิ่งที่คุณทำเองได้

Do not rely on others for what you can do yourself. 

自己能做的事不要依赖别人。

jǐ néng zuò de shì bú yào yī lài bié rén. 

 

ฉันเป็นอิสระมากและไม่ชอบพึ่งพาคนอื่นเพื่อขอความช่วยเหลือ

I am very independent and dislike relying on others for help.

我很独立,不喜欢总是依赖别人来帮助。

Wǒ hěn dú lì, bù xǐ huān zǒng shì yī lài bié rén lái bāng zhù. 

 

บางทีคุณก็ไม่ควรพึ่งพาคนอื่นมากเกินไป

Maybe you should not rely too much on others.

或许你不应该太依赖别人。

Huò xǔ nǐ bù yìng gāi tài yī lài bié rén.

 

คุณไม่สามารถพึ่งพาคนอื่นให้มาช่วยคุณได้

You can't depend on others to help you.

你不能依赖别人来帮助你。

Nǐ bù néng yī lài bié rén lái bāng zhù nǐ.

 

อย่าไปพึ่งพาคนอื่น ทำงานของคุณ

ไปDon't rely on others to do your work. 

不要依赖别人做你的工作。

Bú yào yī lài bié rén zuò nǐ de gōng zuò. 

 

คุณควรทำด้วยตัวเองดีกว่า อย่ามักจะพึ่งพาคนอื่นเสมอไป

You'd better do it yourself, don’t always depend on others.

你最好自己做,不要总是依赖别人。

Nǐ zuì hǎo zì jǐ zuò, bú yào zǒng shì yī lài bié rén.

 

ฉันไม่พึ่งคนอื่นอีกแล้ว 

I am done with depending on others. 

我不再依赖别人了。

Wǒ bú zài yī lài bié rén le. 

 


อย่าไปพึ่งพาคนอื่น 

Don't depend on others. 

不要依赖别人。

Bú yào yī lài bié rén. 

 

เขาก็มีความสามารถแค่พื้นๆธรรมดาเท่านั้น 

His talent is just ordinary.

他的才能平平常常而已。

Tā de cái néng píng píng cháng cháng ér yǐ.

 

โปรดพูดออกมาตรงๆเลย 

Please get to the point.

请直说吧。

Qǐng zhí shuō ba.

 

ขาไม่ใช่คนประเภทที่จะกลับคำพูด 

He is not the sort of man who would go back on his word. 

他不是那种说话不算数的人。

Tā bú shì nà zhǒng shuō huà bú suàn shù de rén. 



ฉันต้องบอกคุณว่า ฉันเป็นคนพูดคำไหนคำนั้น

I must tell you that I mean what I say.

我得告诉你,我说话是算数的。

Wǒ děi gào sù nǐ, wǒ shuō huà shì suàn shù de. 

 

อย่าได้ไปกังวลกับคำสัญญาของฉัน ฉันเป็นคนพูดคำไหนคำนั้น 

Don't worry about my promise, my word is my bond. 

别担心我的承诺,我说话是算数的。

Bié dān xīn wǒ de chéng nuò, wǒ shuō huà shì suàn shù de. 



💚💚💛💛💛💜💜





Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม