บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 谈论

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  阎王爷。 Yán wáng yé. ท่านพญายม 没吃过瘾! Méi chī guò yǐn! ยังกินไม่หนำใจเลย 死到临头还想着吃。 Sǐ dào lín tóu hái xiǎng zhe chī. ความตายมาอยู่ตรงหน้าแล้วยังคิดถึงเรื่องกินอยู่ได้ 我们不能放过一个坏人,也不能冤枉一个好人。 Wǒ men bù néng fàng guò yī gè huài rén, yě bù néng yuān wǎng yī gè hǎo rén. พวกเราจะไม่ยอมปล่อยให้คนชั่วลอยนวล แต่ก็จะไม่ปรักปรำคนดี 吵吵半天,全都是废话。 Chāo chao bàn tiān, quán dōu shì fèi huà. พูดพร่ำอยู่ตั้งนาน สุดท้ายก็ไร้สาระทั้งนั้น 在世界上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。 Zài shì jiè shàng méi yǒu wú yuán wú gù de ài, yě méi yǒu wú yuán wú gù de hèn. โลกนี้ไม่มีความรักที่ไม่มีเหตุผลและก็ไม่มีความเกลียดที่ไม่มีเหตุผล พวกเราอย่าแอบนินทาคนอื่นลับหลังได้ไหม 咱们不背地里谈论人,行吗? Zán men b ú  bèi dì lǐ tán lùn rén, xíng ma? ทำไมคุณถึงไม่ห้ามฉันล่ะ 你怎么不拦着我呀。 Nǐ zěn me bù lán zhe wǒ ya. ฉันห้ามได้ไหมล่ะ 我拦得住吗? Wǒ lán dé zhù ma? อย่าเอาชีวิตไปล้อเล่นเลย 可不取拿自己的小命开玩笑。 Kě bù qǔ ná zì jǐ de xiǎo mìng kāi wán xiào. พวกคุณคิดว่า ฉันอายุขนาดนี้แล้วแก่มาเปล่าๆอย่างนั้นนะเหรอ 你们以为我老汉这么一大把岁数都活在狗身上了?...