แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 贵人 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 贵人 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


กว่าฉันจะมีแฟนได้ไม่ง่ายเลยนะ 

I have a boyfriend so hard to get.

好不容易得到的男朋友。

Hǎo bù róng yì dé dào de nán péng yǒu.



แม่ของฉันกลายเป็นโรคซึมเศร้าเพราะเรื่องนี้

My mom got depression because of it.

我妈也因此得了抑郁症。

Wǒ mā yě yīn cǐ dé le yì yù zhèng.



เขาบอกว่างานของฉันยังไม่ถึงมาตรฐานของเขา 

He said my work wasn’t up to his standards.

他说我达不到他的标准。

Tā shuō wǒ dá bù dào tā de biāo zhǔn.



ตัวเขาวิเศษวิโสมาจากไหน 

What the hell is he?

他什么奇珍异兽啊?

Tā shén me qí zhēn yì shòu a?



คุณคิดว่าฉันได้พบกับผู้อุปถัมภ์เข้าแล้วใช่เปล่า 

There may be some top people helping me, what do you think

你说我是不是遇到了什么贵人?

Nǐ shuō wǒ shì bú shì yù dào le shén me guì rén?


คุณไม่ต้องแต่งเรื่องมาหลอกให้ฉันดีใจ 

You don’t have to make up stories to comfort me.

你不用为了逗我开心编故事。

Nǐ bú yòng wèi le dòu wǒ kāi xīn biān gù shì.



นี่คุณต้องการแสดงออกเพื่อให้ฉันเชื่อใจคุณหรือต้องการอวดกันแน่ 

Are you trying to make me trust you or showing off?

你这是要表达让我信任你呢,还是在炫耀呢?

Nǐ zhè shì yào biǎo dá ràng wǒ xìn rèn nǐ ne, hái shì zài xuàn yào ne?



ชื่นชมในความสามารถในการทำงานของเธอล้วนๆ 

I just appreciate her working ability.

纯粹是对她工作能力的欣赏。

Chún cuì shì duì tā gōng zuò néng lì de xīn shǎng.



คนอื่นน่ะเขาจะคลั่งไคล้เป็นพักๆ 

Others are intermittently crazy.

别人呢是间歇性发疯。

Bié rén ne shì jiàn xiē xìng fā fēng.



ส่วนคุณน่ะ กลับป๊อดเป็นพักๆ 

You are intermittently timid.

你呢,是间歇性犯怂。

Nǐ ne, shì jiàn xiē xìng fàn sǒng.


🌴🌴🌴🌴🌴





ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันบอกไปแล้วไง ว่าฉันจะติดต่อคุณไปเอง 

I have said that I’ll get in touch with you.

我不是说了我会联络你的。

Wǒ bú shì shuō le wǒ huì lián luò nǐ de.

 

ฉันกลัวว่าคุณจะยุ่งจนลืมไปนะ 

I’m afraid you’ll forget.

我怕你贵人多忘事。

Wǒ pà nǐ guì rén duō wàng shì.

 

ฉันให้เงินคุณไปมากพอแล้วนะ 

I’ve given you a lot money.

我已经给了你很多钱了。

Wǒ yǐ jīng gěi le nǐ hěn duō qián le.

 

ไม่อย่างนั้นก็ไม่มีอะไรต้องคุยกัน 

Otherwise, any talk is spared.

否则一切免谈。

Fǒu zé yí qiè miǎn tán.

 

ดูเหมือนว่าสิทธิ์ในการตัดสินใจจะไม่ได้อยู่ในมือของคุณนะ 

Now it seems that you don’t have the initiative.

现在好像主动权不在你手上吧。

Xiàn zài hǎo xiàng zhǔ dòng quán bú zài nǐ shǒu shàng ba.

 

คุณยังต้องพึ่งฉัน เพื่อตามเช็ดล้างหนี้ให้นะ 

But you have to rely on me to pay off your debt.

你还必须得靠我还你那一屁股的债呢。

Nǐ hái bì xū děi kào wǒ huán nǐ nà yī pì gu de zhài ne.

 

เอาเงินมาก่อนแล้วค่อยว่ากัน 

Give me money first.

先给钱再说。

Xiān gěi qián zài shuō.

 

เพื่อปกป้องเขา ฉันตัดสินใจปิดบังความจริงจนถึงที่สุด 

In order to protect him, I decide to hide the truth.

为了保护他,我决定把真相瞒到底。

Wèi le bǎo hù tā, wǒ jué dìng bǎ zhēn xiàng mán dào dǐ.

 

คุณอย่าถูกเขาหลอกนะคะ 

Don’t be fooled by him.

你别被他给骗了。

Nǐ bié bèi tā gěi piàn le.

 

คุณเป็นคนใจดีคนหนึ่ง 

You are a kind person.

你是一个好心的人。

Nǐ shì yí gè hǎo xīn de rén.

 

 

ฉันไม่เข้าว่าคุณกำลังพูดอะไรอยู่ 

I don’t know what you’re talking about.

我听不懂你在说什么。

Wǒ tīng bù dǒng nǐ zài shuō shén me.

 

เรื่องบางเรื่องที่ต้องเลือกด้วยเหตุผล 

Something need to be chosen rationally.

有些事情就需要理智地选择。

Yǒu xiē shì qíng jiù xū yào lǐ zhì de xuǎn zé.


💚💚💚💚




Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม