แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



เขาเป็นคนเดียวเท่านั้นที่รู้เรื่องนี้ 

He is the only one who knows about it.

他是唯一知道这事的人。

Tā shì wéi yī zhī dào zhè shì de rén.

 

พูดให้ชัดเจนเพื่อให้พวกเขาเข้าใจในสิ่งที่คุณหมายถึง 

Speak clearly so that they can understand you.

说话清楚,以便他们听懂你的意思。

Shuō huà qīng chǔ, yǐ biàn tā men tīng dǒng nǐ de yì si.

 

ขอเพียงแค่คุณทำงานให้เสร็จสมบูรณ์ คุณก็สามารถไปได้ 

As long as your work is finished, you can go.

只要你的工作已经完成,你就可以走。

Zhǐ yào nǐ de gōng zuò yǐ jīng wán chéng, nǐ jiù kě yǐ zǒu.

 

ถ้าคุณกินน้ำตาลมากเกินไป คุณจะน้ำหนักเพิ่มขึ้นนะ 

You will put on weight if you eat too many sweets.

如果你吃糖太多,你会增加体重。

Rú guǒ nǐ chī táng tài duō, nǐ huì zēng jiā tǐ zhòng.

 

ไม่ว่าชีวิตจะลำบากอย่างไรก็ตาม เขาก็ไม่เคยที่จะรับความช่วยเหลือ 

No matter how difficult his life is, he never accepts subsidies.

无论他生活上怎么困难,他从不接受补助。

Wú lùn tā shēng huó shàng zěn me kùn nán, tā cóng bù jiē shòu bǔ zhù.

*补助 

Bǔ zhù 

หนุน; 

ช่วยเหลือ

 

เราได้ออกเดินทางแต่เช้ามืด ก็เพื่อที่จะให้ถึงก่อนค่ำนั่นเอง 

In order to arrive before the dark, we set out early. 

为了在天黑前到达,我们早早地动身。

Wèi le zài tiān hēi qián dào dá, wǒ men zǎo zǎo de dòng shēn.

 

คุณสวมเสื้อตัวนี้รู้สึกพอดีกับตัวเลย 

This coat fits you well.

你穿这件上衣很合身。

Nǐ chuān zhè jiàn shàng yī hěn hé shēn.

 

เธออยู่ในระหว่างพักฟื้น 

She is recuperating.

她在休养中。

Tā zài xiū yǎng zhōng.

 

ในขณะที่กำลังวิ่งจู่ๆฉันก็ล้มฟุบลงกับพื้น 

When I was running, I suddenly fell to the ground. 

跑步时,我突然倒在地上。

Pǎo bù shí, wǒ tú rán dào zài dì shàng. 

 

ใช้ชีวิตอย่างหรูหราฟุ่มเฟือย 

Live a luxurious life.

过着奢侈的生活。

Guò zhe shē chǐ de shēng huó.

*奢侈 

Shē chǐ 

ฟุ่มเฟือย; 

หรูหรา ;

สุรุ่ยสุร่าย

 

คนฟุ่มเฟือยไม่สามารถเก็บเงินได้ 

Extravagant people never save money. 

奢侈的人攒不下钱。

Shē chǐ de rén zǎn bú xià qián.

*攒 

Zǎn 

สะสม; 

เก็บสะสม; 

กอง

 

รายได้ของเขาไม่อนุญาตให้เขาใช้ชีวิตที่หรูหราฟุ่มเฟือย 

His income allows of no extravagance in his way of living. 

他的收入不允许他生活奢侈。

Tā de shōu rù bù yǔn xǔ tā shēng huó shē chǐ.

 

🌼🌼🌼🌼🌼



คำศัพท์ภาษาจีน แบบง่ายๆ 1

รูปภาพจาก pixabay.com


爱哭鬼 
Ài kū guǐ  
ขี้แย


爱唠叨 
Ài láo dāo 
ขี้บ่น



爱现 
Ài xiàn  
ขี้อวด



按道理说 
Àn dào lǐ shuō 
ว่ากันตามเหตุผลแล้ว



帮倒忙 
Bāng dào máng 
ยิ่งช่วยยิ่งยุ่งไปกันใหญ่



包二奶 
Bāo èr nǎi 
มีเมียน้อย



暴发户 
Bào fā hù 
หมายถึง บุคคลที่เกิดร่ำรวยขึ้นมากะทันหัน ทันทีทันใด อย่างรวดเร็วผิดปกติ



别绕弯子
Bié rào wān zi  
อย่ามาพูดอ้อมค้อม



变态 
Biàn tài  
โรคจิต


不瞒你说 
Bù mán nǐ shuō  
พูดตามตรง


不许碰 
Bù xǔ pèng 
อย่าแตะต้อง



不要耍赖 
Bú yào shuǎ lài  
อย่ามาบิดพริ้ว



不中用 
Bù zhòng yòng  
ไร้ประโยชน์



草包 
Cǎo bāo 
ไอ้โง่ ;ไอ้ทึ่ม


拆墙脚 
Chāi qiáng jiǎo 
ขัดขา


承认吧 
Chéng rèn ba  
ยอมรับมาซะเถอะ



吃不开 
Chī bù kāi  
ไม่เป็นที่นิยม 



吃鸭蛋
 Chī yā dàn  
สอบได้ศูนย์



出轨 
Chū guǐ 
นอกใจ; ออกนอกลู่นอกทาง



吹了! 
Chuī le! 
เลิกกัน


打杂 
Dǎ zá 
ทำเรื่องจุกจิก


大骗子 
Dà piàn zi 
ขี้โกหก; ขี้จุ๊


都怪你!
Dōu guài nǐ! 
เพราะเธอคนเดียว


多事! 
Duō shì! 
เรื่องมาก



对得起 
Duì dé qǐ  
ไม่ทำให้ผิดหวัง


耳食 
Ěr shí 
ฟังไม่ได้ศัพท์ จับมากระเดียด


放空炮 
Fàng kōng pào 
โม้ ;พูดเปล่าๆ


废话少说 
Fèi huà shǎo shuō 
เรื่องไร้สาระพูดให้มันน้อยๆหน่อย


高富帅 
Gāo fù shuài  
ผู้ชายที่หน้าตาดีและร่ำรวย


过日子
Guò rì zi  
ใช้ชีวิต; ดำรงชีพ


滚出去 
Gǔn chū qù  
ไสหัวไปไกลๆ


孩子气 
Hái zi qì  
ทำตัวเป็นเด็ก


好样的!
Hǎo yàng de! 
เป็นคำพูดที่ใช้แสดงความชื่นชม แปลว่า เยี่ยมไปเลย หรือ เก่งมาก



混球!
Hún qiú!   
ไอ้ทุเรศ


健谈
Jiàn tán 
ช่างพูด


据我所知 
Jù wǒ suǒ zhī  
เท่าที่ฉันรู้มานะ


看不惯 
Kàn bú guàn  
ทนดูไม่ได้


看笑话 
Kàn xiào huà  
เห็นเป็นเรื่องตลก; ตัวตลก

看着办
 Kàn zhe bàn 
ดูและจัดการไปตามสมควร


开门红 
Kāi mén hóng  
ไปได้สวย


开倒车 
Kāi dào chē  
ถอยหลังเข้าคลอง


靠谱 
Kào pǔ  
ไว้ใจได้


靠不住 
Kào bú zhù  
เชื่อไม่ได้; ไว้ใจไม่ได้


抠门 
Kōu mén  
งก ;ตระหนี่

拉下脸 
Lā xià liǎn  
ชักสีหน้า ;ไม่เห็นแก่หน้า

老半天 
Lǎo bàn tiān  
ตั้งนาน; อีกนาน

两下子 

Liǎng xià zi  
ความสามารถ

冷场了吧


Lěng chǎng le ba! 
งานกร่อยเลยซิ


了不起!
Liǎo bù qǐ!  
เจ๋ง ;เยี่ยม; น่าทึ่ง


免不了
 Miǎn bù liǎ
ไม่อาจหลีกเลี่ยงได้

没羞 
Méi xiū 
หน้าไม่อาย; ไม่มียางอาย; หน้าด้าน

美得你 
Měi de   
ฝันไปเถอะ ;สวยตายหละ

拿下
Ná xià!  
จัดการมันซะ

闹情绪 
Nào qíng xù  
อารมณ์เสีย

你成吗?
Nǐ chéng ma? 
คุณไหวไหม

你真走运 
Nǐ zhēn zǒu yùn  
แกนี่ดวงดีจริงๆเลย

碰钉子 
Pèng dīng zi  
เจออุปสรรค ;เจอของแข็ง

泡汤 
Pào tāng  
ล้มเหลว

牵线 
Qiān xiàn 
เชือกที่ดึงหุ่นกระบอก อุปมาว่า ชักใยอยู่เบื้องหลัง

牵线人 
Qiān xiàn rén 
บุคคลผู้ชักใยอยู่เบื้องหลัง



缺德 
Quē dé 
เลวทราม ;ชั่ว ;ขาดคุณธรรม


热门 
Rè mén  
ฮิต ;เป็นที่นิยม



傻瓜 
Shǎ guā  
คนโง่



谁怕谁!
Shéi pà shéi!  
ใครกลัวใคร


说散就散 
Shuō sàn jiù sàn 
พูดจะเลิกก็เลิก


死胡同 
Sǐ hú tòng  
ทางตัน


死鬼 
Sǐ guǐ  
ไอ้ผีทะเล


死定了
Sǐ ding le!  
ตายแน่ๆ


拖延时间 
Tuō yán shí jiān  
ถ่วงเวลา

完蛋 
Wán dàn  
จบเห่

委屈你了!
Wěi qu nǐ le! 
ทำเธอน้อยใจแล้ว (เมื่อไม่ได้รับความเป็นธรรม)

我认输了!
Wǒ rèn shū le! 
ฉันยอมแพ้แล้ว

心灵鸡汤 
Xīn líng jī tāng 
คำพูดหรือประโยคที่เต็มไปด้วยแง่คิดและให้กำลังใจ

闲聊 
Xián liáo  
คุยเล่น ;คุยเรื่อยเปื่อย

羡慕吧!
Xiàn mù ba! 
อิจฉาหละซิ



要不得 
Yào bù dé  
ไม่มีดี ;เหลือทน

有前途 
Yǒu qián  
มีอนาคต

意味着 
Yì wèi zhe  
บ่งชี้ ;หมายความว่า

赞 
Zàn 
Like

中二病 
Zhōng èr bìng  
คิดว่าตัวเองเจ๋ง

找死!
Zhǎo sǐ! 
หาที่ตายซะแล้ว

正能量 
Zhèng néng liàng  
พลังบวก คือแรงผลักดันหรือความรู้สึกด้านบวกที่ทำให้มองโลกในแง่ดี

猪脑子
Zhū nǎo zi  
ไอ้โง่ (สมองหมู)

💦💦💦💦

Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม