บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 起诉

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันทำเป็นไม่เห็นเขาแล้วกัน   I’ll pretend I didn’t see him. 我就当作没看见他。 Wǒ jiù d ā ng zuò méi kàn jiàn tā.   ลบภาพโป๊ออกแล้ว   My sexy pictures have been deleted. 艳照已经删除。 Yàn zhào yǐ jīng shān chú.   อย่าให้เธอเดินไปทั่ว   Don’t let her get away. 别让她到处乱跑。 Bié ràng tā dào chù luàn pǎo.   คุณรู้ไหมว่าตัวเองหนักแค่ไหน คุณควรลดน้ำหนักได้แล้ว   Do you know how heavy you are? You have to lose weight. 你知道你有多沉吗?你该减肥了。 Nǐ zhī dào nǐ yǒu duō chén ma? Nǐ gāi jiǎn féi le.   ฉันก็แค่มาทำเรื่องดีๆช่วยให้ความฝันของสาวๆเป็นจริง   I’m here to do good today to help the girls realize their dreams. 我今天就来做好事帮妹妹们圆梦的。 Wǒ jīn tiān jiù lái zuò hǎo shì bāng mèi mei men yuán mèng de.   ทำเรื่องที่มันมีประโยชน์หน่อย   Please do more meaningful things. 多做点有意义的事情。 Duō zuò diǎn yǒu yì yì de shì qíng.   คุณจะนอนอยู่ตรงนี้จนฟ้ามืดเลยใช่ไหม   You are going to lie here till dark, aren’t you ? 你是准备一直躺倒天黑...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันไม่ได้สระผม   I didn’t wash my hair. 我没洗头。 Wǒ méi xǐ tóu.   ฉันสระผมทุกคืน  I wash my hair every night.  我每晚都洗头。 Wǒ měi wǎn dōu xǐ tóu.   ยังไงก็ได้ฉันทนหน่อยเดี๋ยวก็ผ่านไปแล้ว   Whatever, I can tolerate it. 随便吧,我忍一忍就过去了。 Suí biàn ba, wǒ rěn yì rěn jiù guò qù le.   นึกไม่ถึงว่า ฝีมือเขาจะดีมาก    I don’t expect him to do well. 没想到,他手法还挺好。 Méi xiǎng dào, tā shǒu fǎ hái tǐng hǎo.   อย่าเอาจริงนะ   Don’t be serious. 别来真的。 Bié lái zhēn de.   เขาใส่ร้ายเรื่องไม่จริงของคุณ ทำให้คุณเสื่อมเสียชื่อเสียง แล้วจะไม่ให้ฟ้องเขางั้นเหรอ   His false accusations of disinformation against you have caused damage to your reputation. Shouldn’t he be sued? 他对你的不实指控造谣,造成了你的名誉上的损失,难道不应该起诉他吗? Tā duì nǐ de bù shí zhǐ kòng zào yáo, zào chéng le nǐ de míng yù shàng de sǔn shī, nán dào bù yīng gāi qǐ sù tā ma?   นั่นคือราคาที่เขาต้องจ่าย แต่ละคนต้องรับผิดชอบกับคำพ...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณจับผิดคนแล้ว   You’ve got the wrong person. 你揪错人了。 Nǐ jiū cuò rén le.   คุณนี่วางอำนาจบาตรใหญ่เกินไปแล้ว You are too overbearing, aren’t you? 你也太横行霸道了吧。 Nǐ yě tài héng xíng bà dào le ba.   ใครใช้ให้คุณพูดเหรอ   There is no you talk of. 这里有你说话的份吗? Zhè l ǐ yǒu nǐ shuō huà de fèn ma?   เรื่องนี้ไม่เกี่ยวกับฉัน   It has nothing to do with me. 这跟我没有关系。 Zhè gēn wǒ méi yǒu guān xi.   ฉันจะปล่อยให้เขาอยู่ที่นี่ไม่ได้   I can’t let him stay here. 我不能让他在此逗留。 Wǒ bù néng ràng tā zài cǐ dòu liú.   ถ้าคุณฝืนจะให้เขาอยู่ที่นี่ฉันสามารถฟ้องคุณได้ If you have to let him stay here by force, I can sue you. 如果你非要让他强行留在这,我可以起诉你。 Rú guǒ nǐ fēi yào ràng tā qiáng xíng liú zài zhè, wǒ kě yǐ qǐ sù nǐ.   เรื่องมันก็เกิดขึ้นแล้ว ไม่ว่าผลลัพธ์จะเป็นยังไง   It’s already happened. No matter what the result is. 事情已经发生了,无论结果怎么样。 Shì qíng yǐ jīng fā shēng le, wú lùn jié guǒ zěn me yàng.   สองว...