บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 跟谁都合不来

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ประดุจเงาตามตัวที่คอยปกป้องคุณ Like the shadow that's by your side. 如影随形的守护着你。 Rú yǐng suí xíng de shǒu hù zhe nǐ. * 如影随形   Rú yǐng suí xíng   ประดุจเงาตามตัว * 守护   Shǒu hù   เฝ้ารักษา  ; เฝ้าปกป้อง   ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหนเธอก็จะคอยเป็นเงาตามตัว And everywhere I am there you'll be.  不论我在哪里,你都会如影随形。 B ú lùn wǒ zài nǎ lǐ, nǐ d ō u huì rú yǐng suí xíng.    เขาไม่ทำเรื่องประเภทนี้อย่างเด็ดขาด   He would never do such a thing. 他决不干这种事。 Tā jué b ú g à n zhè zhǒng shì.   เขาไม่สามารถเข้ากับใครได้ He could not get along with anybody.  他跟谁都合不来。 Tā gēn shéi dōu hé b ù lái.   แต่เข้ากันไม่ได้ใช่ไหม  So it just didn't work out, huh?  不过就是合不来,是吗? B ú guò jiù shì hé b ù lái, shì ma?   ฉันคิดว่าพวกคุณไม่เข้ากันได้ I don't think y...