แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 辩解 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 辩解 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีน

 


早起是我们的习惯。

Zǎo qǐ shì wǒ men de xí guàn.

การตื่นเช้าเป็นนิสัยของพวกเรา



他这才知道运动的好处。

Tā zhè cái zhī dào yùn dòng de hǎo chù.

เขาเพิ่งรู้ว่าการเล่นกีฬามีประโยชน์เดี๋ยวนี้เอง



想不出一个更好的办法。

Xiǎng bù chū yī gè gèng hǎo de bàn fǎ.

นึกหาวิธีที่ดีกว่านี้ไม่ออก




昨天他还提起你来着。

Zuó tiān tā hái tí qǐ nǐ lái zhe.

เมื่อวานนี้เขายังพูดถึงคุณอยู่เลย




直到早上才发现他不在了。

Zhí dào zǎo shang cái fā xiàn tā bù zài le.

จนกระทั่งเช้านี้ถึงได้รู้ว่าเขาไม่อยู่แล้ว




你把次要问题看作主要问题。

Nǐ bǎ cì yào wèn tí kàn zuò zhǔ yào wèn tí.

คุณเอาปัญหารองมาเป็นปัญหาสำคัญ




大家认为这个建议是可行的。

Dà jiā rèn wéi zhè ge jiàn yì shì kě xíng de.

ทุกคนคิดว่าข้อเสนอนี้มีทางเป็นไปได้




刚才这句话,我是无心中说的,你可别介意。

Gāng cái zhè jù huà, wǒ shì wú xīn zhōng shuō de, nǐ kě bié jiè yì.

คำพูดเมื่อสักครู่นี้ฉันพูดโดยไม่ได้เจตนาขออย่าได้ถือสาเลย




不要替他辩护。

Bù yào tì tā biàn hù.

อย่าไปแก้ตัวให้เขาเลย

辩护 

Biàn hù 

แก้ต่าง ;

แก้ตัว




 错了就是错了,不要辩解。

Cuò le jiù shì cuò le, bù yào biàn jiě.

ผิดก็คือผิด ไม่ต้องแก้ตัว

辩解 

Biàn jiě 

แก้ต่าง

แก้ตัว ;

ชี้แจงข้อเท็จจริง




你必须要按时到达那里。

Nǐ bì xū yào àn shí dào dá nà lǐ.

คุณต้องไปถึงที่นั่นตามเวลา


💘💘💘💘💘






ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


อย่าเห็นฉันเป็นคนนอก 

Don’t treat me like a guest.

别把我当外人。

Bié bǎ wǒ dāng wài rén.

 


ฉันไม่ได้สนิทกับเธอแบบนั้นมั้ง 

Are we really that close?

我跟你没那么熟吧?

Wǒ gēn nǐ méi nà me shú ba?

 


เพิ่งเจอกันวันนี้เองไม่ใช่เหรอ 

I mean we only just met one another.

不就今天才见的吗是吧?

Bù jiù jīn tiān cái jiàn de ma shì ba?

 


สำหรับเรื่องเมื่อก่อน ฉันไม่มีอะไรจะแก้ตัว  

I have nothing to say about what happened with me in the past.

对于过去的事情我没有什么好辩解的。

Duì yú guò qù de shì qíng wǒ méi yǒu shén me hǎo biàn jiě de.

 


ฉันไม่อยาก เอาแต่ตำหนิคุณอยู่นี่ 

I don’t want to be so hard on you.

我不想在这儿一味地指责你。

Wǒ bù xiǎng zài zhèr yí wèi de zhǐ zé nǐ.

 


ในสายตาของคุณฉันไม่มีเครดิตขนาดนี้เลยเหรอ 

Do you think I’m really that unreliable?

我在你眼里真的就这么没有信用吗?

Wǒ zài nǐ yǎn lǐ zhēn de jiù zhè me méi yǒu xìn yòng ma?



💘💘💘💘




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เขาต้องการที่จะแก้ต่างให้ตัวเอง 

He wanted to conduct his own defend. 

他想自己为自己辩护。

Tā xiǎng zì jǐ wèi zì jǐ biàn hù. 

*辩护 

Biàn hù 

แก้ต่าง

แก้ตัว

 


ไม่มีใครลุกขึ้นมาแก้ต่างให้เขา 

Nobody spoke out in his defend.

没有人站出来替他辩护。

Méi yǒu rén zhàn chū lái tì tā biàn hù. 

 


ผิดก็คือผิด ไม่ต้องแก้ตัว 

A mistake is a mistake. Don't try to explain it away. 

 错了就是错了,不要辩解。

Cuò le jiù shì cuò le, bú yào biàn jiě.

*辩解 

Biàn jiě 

แก้ต่าง

แก้ตัว ;

ชี้แจงข้อเท็จจริง

 


เมื่อคุณทำผิดพลาด อย่าแก้ตัวให้ตัวเองเป็นอันขาด 

When you know you're wrong, never explain.

当你犯了错时,千万不要为自己辩解。

Dāng nǐ fàn le cuò shí, qiān wàn bú yào wèi zì jǐ biàn jiě. 

 


วันนี้เขารู้สึกดีขึ้นเล็กน้อย 

He feeling a little better today.

他今天感觉好点了。

Tā jīn tiān gǎn jué hǎo diǎn le.

 


ฉันคิดว่าเขาทำผิดพลาด 

I feel that he has made a mistake.

我认为他犯了错误。

 Wǒ rèn wéi tā fàn le cuò wù.

 


ฉันรู้สึกว่าไม่มีความจำเป็นที่จะต้องทำเช่นนั้น 

I feel it unnecessary to do so.

我认为这样做没必要。

Wǒ rèn wéi zhè yàng zuò méi bì yào.

 


เด็กๆกำลังเล่นรถของเล่นอยู่ในสวน 

The children are playing with a toy car in the garden.

孩子们正在花园玩一辆玩具汽车。

 Hái zi men zhèng zài huā yuán wán yí liàng wán jù qì chē.



ฉันขอดูหน่อยได้ไหม 

Can I have a look at that? 

我能不能看一眼那个?

Wǒ néng bù néng kàn yì yǎn nà gè? 

 

เธอแอบเหลือบมองนาฬิกาข้อมือ 

She sneaked a surreptitious glance at her watch. 

她偷偷看了一眼手表。

Tā tōu tōu kàn le yì yǎn shǒu biǎo.

 

พวกเราแอบดูไดอารี่ของเธอ 

We sneaked a look at her diary.

我们偷偷看了一眼她的日记。

Wǒ men tōu tōu kàn le yì yǎn tā de rì jì. 

 

พวกเขาชำเลืองมองซึ่งกันและกัน 

A look passed between them.

他们互相看了一眼。

men hù xiāng kàn le yì yǎn. 

 

 

 

💗💗💗💗💗


Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม