บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 运费

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เขาใช้ชีวิตอยู่ลำพังคนเดียว   He lives on his own. 他独自一人生活。 Tā dú zì y ì rén shēng huó. * 独自  Dú zì  คนเดียว ; โดยตัวของตัวเอง ; ลำพัง (เฉพาะตน)   หากกระเป๋าของคุณหนักเกินไป คุณต้องจ่ายค่าขนส่งเพิ่ม If your luggage is overweight, you'll have to pay extra.  假如你的行李过重了,你得付额外的运费。 Jiǎ rú nǐ de xíng lǐ guò zhòng le, nǐ d ě i fù é wài de yùn fèi. * 额外  É wài   พิเศษ ; นอกเหนือจากจำนวนหรือปริมาณที่กำหนด * 运费  Yùn fèi    ค่าขนส่ง   ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝงหรือค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม There are no hidden extras.  没有隐性的额外费用。 Méi yǒu yǐn xìng de huò é wài fèi yòng.   อาจจะมีคนด่าฉันว่าฉันลำเอียง I might be accused of being partial.  可能会有人骂我偏心。 Kě néng huì yǒu rén mà wǒ piān xīn. * 偏心  Piān xīn ลำเอียง ; เข้าข้าง ;   การมีใจเอนเอียง ;   การขาดความยุติธรรม ...

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
ประโยคภาษาจีน  🌸🌸🌸 假如你的行李过重了,你得付额外的运费。 Jiǎrú nǐ de xínglǐguò zhòngle, nǐ dé fù éwài de yùnfèi. หากกระเป๋าของคุณหนักเกินไป คุณต้องจ่ายค่าขนส่งเพิ่ม 额外  Éwài   พิเศษ ; นอกเหนือจากจำนวนหรือปริมาณที่กำหนด 运费  Yùnfèi   ค่าขนส่ง 没有隐性收费或额外费用。 Méiyǒu yǐn xìng shōufèi huò éwài fèiyòng. ไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝงหรือค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม 他对小儿子有点偏心。 Tā duì xiǎo érzi yǒudiǎn piānxīn. เธอรู้สึกจะลำเอียงเข้าข้างลูกคนเล็กอยู่บ้าง 偏心   Piānxīn   ลำเอียง ;   เข้าข้าง ;   การมีใจเอนเอียง ; การขาดความยุติธรรม 老师对他偏心。 Lǎoshī duì tā piānxīn. ครูมีใจเอนเอียงไปทางเขา 他丝毫不偏心。 Tā sīháo bù piānxīn. เขาไม่ลำเอียงแม้แต่น้อย 丝毫  Sīháo   น้อยมาก ;   น้อยเหลือเกิน ;   นิดเดียว ;   น้อยนิด 可能会有人骂我偏心。 Kěnéng huì yǒurén mà wǒ piānxīn. อาจจะมีคนด่าฉันว่าฉันลำเอียง  🌿🌿🌿🌿🌿