เขาต้องการที่จะแก้ต่างให้ตัวเอง
He wanted to conduct his own defend.
他想自己为自己辩护。
Tā xiǎng zì jǐ wèi zì jǐ biàn hù.
*辩护
Biàn hù
แก้ต่าง;
แก้ตัว
ไม่มีใครลุกขึ้นมาแก้ต่างให้เขา
Nobody spoke out in his defend.
没有人站出来替他辩护。
Méi yǒu rén zhàn chū lái tì tā biàn hù.
ผิดก็คือผิด ไม่ต้องแก้ตัว
A mistake is a mistake. Don't try to explain it away.
错了就是错了,不要辩解。
Cuò le jiù shì cuò le, bú yào biàn jiě.
*辩解
Biàn jiě
แก้ต่าง;
แก้ตัว ;
ชี้แจงข้อเท็จจริง
เมื่อคุณทำผิดพลาด อย่าแก้ตัวให้ตัวเองเป็นอันขาด
When you know you're wrong, never explain.
当你犯了错时,千万不要为自己辩解。
Dāng nǐ fàn le cuò shí, qiān wàn bú yào wèi zì jǐ
biàn jiě.
วันนี้เขารู้สึกดีขึ้นเล็กน้อย
He feeling a little better today.
他今天感觉好点了。
Tā jīn tiān gǎn jué hǎo diǎn le.
ฉันคิดว่าเขาทำผิดพลาด
I
feel that he has made a mistake.
我认为他犯了错误。
Wǒ rèn wéi tā fàn le cuò wù.
ฉันรู้สึกว่าไม่มีความจำเป็นที่จะต้องทำเช่นนั้น
I feel it unnecessary to do so.
我认为这样做没必要。
Wǒ rèn wéi zhè yàng zuò méi bì yào.
เด็กๆกำลังเล่นรถของเล่นอยู่ในสวน
The children are playing with a toy car in the garden.
孩子们正在花园玩一辆玩具汽车。
Hái zi men zhèng zài huā yuán wán yí liàng wán jù qì chē.
ฉันขอดูหน่อยได้ไหม
Can I have a look at that?
我能不能看一眼那个?
Wǒ néng bù néng kàn yì yǎn nà gè?
เธอแอบเหลือบมองนาฬิกาข้อมือ
She sneaked a surreptitious glance at her watch.
她偷偷看了一眼手表。
Tā tōu tōu kàn le yì yǎn shǒu biǎo.
พวกเราแอบดูไดอารี่ของเธอ
We sneaked a look at her diary.
我们偷偷看了一眼她的日记。
Wǒ men tōu tōu kàn le yì yǎn tā de rì jì.
พวกเขาชำเลืองมองซึ่งกันและกัน
A look passed between them.
他们互相看了一眼。
Tā men hù xiāng kàn le yì yǎn.