แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 追究 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 追究 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันไม่มีว่างที่จะไปซักไซ้ความรับผิดชอบจากคุณหรอก 

I am too busy to consider about your responsibilities.

我没空追究你的责任。

Wǒ méi kòg zhuī jiù nǐ de zé rèn.

 


แต่ข้อสันนิษฐานไม่ได้หมายถึงหลักฐานนี่ 

But reasoning is not equal to evidence.

但推理并不等于证据。

Dàn tuī lǐ bìng bù děng yú zhèng jù.

 


พวกคุณวางใจได้ เรื่องที่ฉันไม่เคยทำ ไม่มีใครจะมาใส่ความฉันได้ 

Don’t worry. No one can frame me for what I didn’t do.

你们放心。我没有做过的事,没有人可以诬陷我。

Nǐ men fàng xīn. Wǒ méi yǒu zuò guò de shì, méi yǒu rén kě yǐ wú xiàn wǒ.

*诬陷 

Wú xiàn

ใส่ความ;

ใส่ร้าย

 


ฉันสงสัยว่าของที่ไม่มีที่มาที่ไปแบบนี้ คุณไม่กลัวเหรอว่าทานแล้วจะเกิดปัญหา  

I have told you they are from unknown places. Aren’t you afraid of?

我都说了是来路不明的东西。你就不怕吃出问题吗?

Wǒ dōu shuō le shì lái lù bù míng de dōng xī. Nǐ jiù bú pà chī chū wèn tí ma?

 


ดูท่าจะกินปูนร้อนท้องจริงๆ 

It seems she has a guilty conscience.

看来真是做贼心虚啊。

Kàn lái zhēn shì zuò zéi xīn xū a.

*做贼心虚 

Zuò zéi xīn xū  

กินปูนร้อนท้อง

วัวสันหลังหวะ

 


เธอร้อนใจฉันก็ร้อนใจ 

When she is worried, I get worried too.

她着急我也着急。

Tā zhāo jí wǒ yě zhāo jí.

 


ฉันคงไม่สามารถฟังคำพูดของคุณแค่ฝ่ายเดียว 

I can’t base on your single word.

我总不能因为听了你的一面之词。

Wǒ zǒng bù néng yīn wèi tīng le nǐ de yí miàn zhī cí.

 


คุณคิดว่าเธอกลัวความผิดแล้วหนีไปเหรอ  

You think she ran away for fear of her fault?

你觉得她畏罪潜逃了?

Nǐ jué dé tā wèi zuì qián táo le?

*畏罪潜逃 

Wèi zuì qián táo 

กลัวความผิดแล้วหลบหนี

 


นี่คือท่าทีที่คุยกับเจ้านายเหรอ 

That’s your attitude to talk with your boss?

这是跟老板讲话的态度吗?

Zhè shì gēn lǎo bǎn jiǎng huà de tài dù ma?

 


นี่คุณรู้กติกาในการทำธุรกิจไหมเนี่ย 

Do you still respect the rules of business?

你还讲不讲商场规矩了?

Nǐ hái jiǎng bù jiǎng shāng chǎng guī le?

 


พวกคุณสองคนเข้าขากันเป็นปี่เป็นขลุ่ยเชียวนะ 

You two echo each other in harmony!

你们俩个一唱一和的很默契啊!

men liǎ gè yí chàng yí hè de hěn mò qì a!

 


พวกคุณไม่คบกันไปเลยล่ะ 

Why don’t you just get together?

你们干脆在一起好了?

men gān cuì zài yì qǐ hǎo le?



💕💕💕💕




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


กำลังอ่านหนังสือเหรอ 

You are reading.

在看书呀。

Zài kàn shū ya.

 

เธอยืนกรานและคิดมาตลอดว่าคุณก็แค่หุนหันพลันแล่น 

She always insisted that you were just acting on impulse. 

她始终都坚持认为你当时只是一时地冲动。

Tā shǐ zhōng dōu jiān chí rèn wéi nǐ dāng shí zhǐ shì yì shí de chōng dòng.

 


เธอปฏิเสธที่จะให้ซักถามถึงมูลเหตุความรับผิดชอบใดๆของคุณ 

She refused to hold you responsible.

他拒绝追究你的任何责任。

Tā jù jué zhuī jiù nǐ de rèn hé zé rèn.

 


คุณควรจะเผชิญกับปัญหาทางด้านจิตใจของตัวเอง 

You should face up to your own psychological problems.

你应该正视一下自己的心理问题。

Nǐ yīng gāi zhèng shì yí xià zì jǐ de xīn lǐ wèn tí.

 


คุณมามีอะไรหรือเปล่า 

Do you have any question?

你来有什么问题吗?

Nǐ lái yǒu shén me wèn tí ma?

 


ฉันก็แค่กลัวว่าคุณจะไล่ตามฉัน พันแข้งพันขาฉันทั้งวัน 

I’m just afraid that you might run after me  and mess around all day.

我只是怕你整天追着我胡搅蛮缠。

Wǒ zhǐ shì pà nǐ zhěng tiān zhuī zhe wǒ hú jiǎo mán chán.

 


ปากแข็ง 

Don't keep denying it. 

嘴硬。

Zuǐ yìng.

 


ยอมรับว่าตัวเองจิตใจดี มันยากขนาดนั้นเลยเหรอ 

Is it that hard to admit you are kind?

承认你善良,就那么难吗?

Chéng rèn nǐ shàn liáng, jiù nà me nán ma?

 


ฉันทำสิ่งพวกนี้ไม่ใช่เพราะฉันจิตใจดี 

I do this not because I’m kind,

我做这些不是因为我善良。

Wǒ zuò zhè xiē bú shì yīn wèi wǒ shàn liáng.

 

ฉันก็แค่รู้สึกว่าคุณพูดถูก  ฉันควรจะเชื่อใจคุณ But think what you’re saying is right. I should trust you.

我只是觉得你说得对,我应该信任你。

Wǒ zhǐ shì jué dé nǐ shuō de duì ,wǒ yīng gāi xìn rèn nǐ.

 


ฉันลองที่จะจัดการเรื่องต่างๆ โดยยึดตามหลักการของคุณ 

I have tried to do it according to your principles.

我尝试着按照你的原则去做这件事情。

Wǒ cháng shì zhe àn zhào nǐ de yuán zé qù zuò zhè jiàn shì qíng.

 


สุดท้ายก็พบว่า ก็ไม่ได้เลว 

Not bad, it turns out.

结果发现,还不坏。

Jié guǒ fā xiàn, hái bù huài.

 


ฉันก็บอกแล้วไงว่าเชื่อฉันไม่ผิดหรอก 

I said it’s okay to trust me.

我就说相信我没错吧。

Wǒ jiù shuō xiāng xìn wǒ méi cuò ba.



💘💘💘💘




Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม