แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 退休 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 退休 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



คุณจะเกษียณจริงๆเหรอ 

Are you really going to retire?

你真的准备退休吗?

Nǐ zhēn de zhǔn bèi tuì xiū ma?

 


ฉันจะต้องถามว่าที่สามี(คู่หมั้น)ของฉันนะ 

I will have to ask my future husband.

我得问一下我的未婚夫。

Wǒ děi wèn yí xià wǒ de wèi hūn fū.

 


เรากำลังจะแต่งงานกันในสัปดาห์หน้า 

We’re going to get married next week.

下星期我们就要结婚了。

Xià xīng qī men jiù yào jié hūn le.

 


เธอปล่อยให้ลูกชายของเธอเล่นในสวน 

She lets her son play in the garden.

她让她的儿子在花园理完。

Tā ràng tā de ér zi zài huā yuán lǐ wán.

 


พ่อแม่ของเธอไม่อนุญาตให้เธอออกไปข้างนอกกับเด็กชายคนนั้น  

Her parents wouldn’t let her go out with that boy.

她的父母不允许她与那个男孩子一起出去。

Tā de fù mǔ bù yǔn xǔ tā yǔ nà gè nán hái zi yì qǐ chū qù.

 


ก็ลองให้ฉันลองดูหน่อยซิ 

Just let me try!

就让我试试吧!

Jiù ràng wǒ shì shi ba!

 


พวกเขาไม่อนุญาตให้ลุกค้าสูบบุหรี่ในล็อบบี้ 

They didn’t let the guests smoke in the lobby.

他们不允许客人在大厅抽烟。

men bù yǔn xǔ kè rén zài dà tīng chōu yān.

 


เธอบอกฉันว่าเธอได้ภาษาอังกฤษ 

She told me she could understand English.

她告诉我她懂英语。

Tā gào sù wǒ tā dǒng yīng yǔ.

 


เธอบอกฉันว่าเธอไม่มีปัญญาซื้อรถคันใหม่ได้ 

She told me she couldn’t afford a new car.

她告诉我说她买不起新车。

Tā gào sù wǒ shuō tā mǎi bù qǐ xīn chē.

 


เธอบอกฉันว่าพรุ่งนี้ฝนจะตก

She told me it would rain tomorrow.

她告诉我说明天下雨。

Tā gào sù wǒ shuō míng tiān xià yǔ.

 


เขาบอกว่าเขาอาจจะไปดูหนังเย็นนี้ 

He said he might go the cinema this evening.

他说他可能今晚去看电影。

Tā shuō tā kě néng jīn wǎn qù kàn diàn yǐng.

 


เขาบอกว่าเขาอาจจะไม่เกษียณ 

He said he might not retire.

他说他可能不退休。

 Tā shuō tā kě néng bú tuì xiū.

 


💦💦💦💦

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันกำลังจะเกษียณ 

I’m going to retire.

我准备退休了。

Wǒ zhǔn bèi tuì xiū le.

 


ฉันรู้สึกเหนื่อยมาก 

I feel very tired.

我感觉累得很。

Wǒ gǎn jué lèi de hěn.

 


ฉันอยากรู้ว่าทำไม 

I wonder why!

我很想知道为什么。

Wǒ hěn xiǎng zhī dào wèi shén me.

 


เธอบอกว่าเธอจะช่วยฉัน 

She said that she would help me.

她说她会帮助我。

Tā shuō tā huì bang zhù wǒ.

 


เธอบอกว่าเธอจะเจอฉันในวันรุ่งขึ้น 

She said that she could see me the next day.

她说他会下一天见我。

Tā shuō tā huì xià yì tiān jiàn wǒ.

 


เธอบอกว่าเธอต้องไปถามสามีดูก่อน

She said that she would have to ask her husband.

她说她得去问问她丈夫。

Tā shuō tā děi qù wèn wèn tā zhàng fu.

 


เธอบอกฉันว่าเธออาจจะกลับมาตอนหกโมง 

She told me that she might return at six o’clock.

她告诉我说她可能6点钟回来。

Tā gào sù wǒ shuō tā kě néng 6 diǎn zhōng huí lái.

 


เธอบอกกับฉันว่าถ้าเธอเป็นฉัน เธอก็จะบ่น 

She told me that she would complain if she were me.

她告诉我说,如果她是我的话就会抱怨的。

Tā gào sù wǒ shuō, rú guǒ tā shì wǒ de huà jiù huì bào yuàn de.

 


คุณไม่สามารถมองแค่ปัจจุบันโดยไม่คำนึงถึงอนาคต

One must not think only of the present and neglect the future. 

不能只顾眼前,不管将来。

néng zhǐ gù yǎn qián, bù guǎn jiāng lái.

 


เขามัวแต่อ่านหนังสือ จนลืมกินข้าว 

He was completely absorbed in reading and forgot even to take his meal.

他只顾看书,连饭都忘了吃。

Tā zhǐ gù kàn shū, lián fàn dōu wàng le chī.

 


เขาสนใจแต่การหาเงินเท่านั้น 

He's just trying to make money. 

他只顾赚钱。

Tā zhǐ gù zhuàn qián. 

 


คุณไม่เคยคิดถึงใจใครเลย นอกจากตัวคุณเอง 

You never think of anyone but yourself 

你从来不考虑别人,就只顾你自己。

Nǐ cóng lái bù kǎo lǜ bié rén, jiù zhǐ gù nǐ zì jǐ.

 


ในตอนนั้นฉันแค่เอาแต่หมกมุ่นอยู่กับงาน 

In those days all I cared about was my career. 

那时候我只顾埋头工作。

Nà shí hòu wǒ zhǐ gù mái tóu gōng zuò.



💦💦💘💘💘💘💦💦


ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เขาบอกเป็นนัยว่าเขามีแพลนจะเกษียณ

He has already intimated he intends to retire. 

他已经暗示他打算退休。

Tā yǐj īng àn shì tā dǎ suàn tuì xiū.

 


คุณกำลังบอกใบ้อะไรฉัน 

What are you hinting at? 

你在暗示什么?

Nǐ zài ànshì shénme?

 


คุณจะเอาเท่าไหร่ก็เอาไปเท่านั้น; ใช้เท่าที่คุณต้องการ 

Take as much as you need.

你需要多少就拿多少。

Nǐ xū yào duō shǎo jiù ná duō shǎo.

 


คิดไม่ถึงว่าเธอจะเข้ามายุ่งกับเรื่องนี้ 

We never thought she would poke her nose into this.

想不到她会插上一手。

Xiǎng bú dào tā huì chā shàng yì shǒu.

 


มันจะต้องเกิดขึ้นแน่ๆ 

That is bound to happen.

那是一定会发生的。

Nà shì yí dìng huì fā shēng de.

 


ไม่มีอะไรน่าเป็นห่วง 

There's nothing to worry about.

没什么可担心。

Méi shén me kě dān xīn.

 


คุณหมายถึงอะไรกันแน่ 

What exactly do you mean?

你究竟是什么意思?

Nǐ jiū jìng shì shén me yì si?

*究竟 

Jiū jìng  

(ศัพท์วิเศษณ์)ใช้ในประโยคคำถาม มีความหมายที่แสดงถึงการสืบสาวราวเรื่อง

 


ไม่มีใครรู้อย่างแน่ชัดมันเกิดเรื่องอะไรกันแน่ 

No one knows for sure what happened. 

谁也不知道究竟发生了什么事。

Shéi yě bù zhī dào jiù jìng fā shēng le shén me shì.

 


เราต้องการจะรู้สาเหตุว่าเป็นยังไงแน่ 

We all want to know what actually happened. 

我们都想知道个究竟。

Wǒ men dōu xiǎng zhī dào gè jiū jìng.

*究竟 

Jiū jìng 

เหตุผล; มูลเหตุ; สาเหตุ

 

คนๆนี้น่าเชื่อถือ 

This man is reliable.

这个人很可靠。

Zhège rén hěn kě kào.

 


เขาน่าจะไม่รู้ 

He may not know.

他可能不知道。

Tā kě néng bù zhī dào.

 

ควรจะเป็นอย่างนั้นตั้งนานแล้ว 

That's just as it should be.

本来就该如此。

Běn lái jiù gāi rú cǐ.

 

 

💙💙💙💙💙


ประโยคภาษาจีน คุยเรื่องส่วนตัว (ที่อยู่ และ บ้านเกิด)


ประโยคภาษาจีน 
คุยเรื่องส่วนตัว (ที่อยู่ และ บ้านเกิด)


💓👇👇👇💓


คุณอาศัยอยู่ที่ไหน
Where do you live?
你住在哪里?
Nǐ zhù zài nǎlǐ?



ตอนนี้คุณอาศัยอยู่ที่ไหน
Where do you live now? 
你现在住在哪里?
Nǐ xiànzài zhù zài nǎlǐ?



คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ห่างจากที่นี่ไกลไหม
Where do you live? How far from here? 
你住在哪?离这里有多远?
Nǐ zhù zài nǎ? Lí zhè li yǒu duō yuǎn?



ฉันย้ายมาจากขอนแก่นเมื่อปีที่แล้ว
I moved from Khon Kaen last year.
我去年从孔敬搬来的。
Wǒ qùnián cóng kǒng jìng bān lái de.



คุณอยู่กับครอบครัวหรือเปล่า
Do you live with your family?
你和你的家人住在一起吗?
Nǐ hé nǐ de jiārén zhù zài yīqǐ ma?



ฉันอยู่คนเดียว
I live alone.
我一个人住。
Wǒ yīgè rén zhù.



ฉันอยู่ที่นี่คนเดียว
I live here alone. 
我一个人住在这里。
Wǒ yīgè rén zhù zài zhèlǐ.



ฉันอยู่อพาร์ตเมนต์
I live in an apartment.
我住在公寓里。
Wǒ zhù zài gōngyù lǐ.



ฉันอาศัยอยู่ในอพาร์ตเมนต์กับคุณพ่อและคุณแม่
I live in an apartment with my mother and father. 
我和我的爸爸、妈妈住在一所公寓里。
Wǒ hé wǒ de bàba, māmā zhù zài yī suǒ gōngyù lǐ.



ฉันอาศัยอยู่ในอพาร์ตเมนต์ฝั่งตรงข้าม
I live in an apartment across the street from here. 
我住在这街对面的一个公寓里。
Wǒ zhù zài zhè jiē duìmiàn de yīgè gōngyù lǐ.




ฉันอาศัยอยู่ในอพาร์ตเมนต์ใกล้โรงเรียน
I live in an apartment near the school. 
我住在学校附近的一座公寓楼里。
Wǒ zhù zài xuéxiào fùjìn de yīzuò gōngyù lóu lǐ.



ฉันอาศัยอยู่ในอพาร์ตเมนต์กับเพื่อนร่วมห้องสองคน
I live in an apartment with two roommates. 
我跟两位室友住在一间公寓里。
Wǒ gēn liǎng wèi shìyǒu zhù zài yī jiàn gōngyù lǐ.



ฉันอยู่คอนโด
I live in a condo.
我住在康斗里。
Wǒ zhù zài kāng dòu lǐ.


*康斗/公寓房
Kāng dòu / Gōngyù fáng  
คอนโดมิเนียม 
Condominium



เรามีบ้านหลังหนึ่ง
We own a house.
我们有一栋房子。
Wǒmen yǒuyī dòng fángzi.



เรามีบ้านหลังหนึ่งในชนบท
We own a house in the countryside. 
我们在乡间拥有一栋房子。
Wǒmen zài xiāngjiān yǒngyǒu yī dòng fángzi.



เราอาศัยอยู่ที่บ้านพักของบริษัท
We live in a company residence.
我们住在公司的住所里。
Wǒmen zhù zài gōngsī de zhùsuǒ lǐ.




เราอาศัยอยู่แถบชานเมืองของกรุงเทพฯ
We live in the suburbs of Bangkok.
我们住在曼谷郊区。
Wǒmen zhù zài màngǔ jiāoqū.




เราอาศัยอยู่ในย่านการค้า
We live in the downtown area.
我们住在市中心。
Wǒmen zhù zài shì zhōngxīn.



เราอาศัยอยู่ในชนบท
We live in the countryside.
我们住在乡下。
Wǒmen zhù zài xiāngxià.



ฉันอยู่ที่นี่มาห้าปีแล้ว
I’ve lived here for five years.
我在这里住了五年了。
Wǒ zài zhèlǐ zhùle wǔ niánle.



ฉันชอบบ้านละแวกนี้
I like this neighborhood.
我喜欢这个社区。
Wǒ xǐhuān zhège shèqū.




นี่เป็นย่านที่อยู่อาศัยที่เงียบสงบ
It’s a quiet residential area.
这是一个安静的小区。
Zhè shì yīgè ānjìng de xiǎoqū.




ที่พักของฉันอยู่ใกล้ที่ทำงาน ใช้เวลาเดินแค่สิบนาที
My place is about ten minutes on foot from the office.
我住的地方离办公室很近,走路十分钟就到了。
Wǒ zhù dì dìfāng lí bàngōngshì hěn jìn, zǒulù shí fēnzhōng jiù dàole.




ที่พักของฉันอยู่ใกล้ที่ทำงาน ปั่นจักรยานแค่สิบนาทีก็ถึง
My place is about ten minutes by bicycle from the office.
我住的地方离办公室很近,骑自行车十分钟就到了。
Wǒ zhù dì dìfāng lí bàngōngshì hěn jìn, qí zìxíngchē shí fēnzhōng jiù dàole.




สถานีรถไฟฟ้าที่ใกล้บ้านฉันที่สุดคือสถานีอโศก
The nearest BTS station from my place is Asoke Station.
离我家很近的轻轨站是Asoke站。
Lí wǒjiā hěn jìn de qīngguǐ zhàn shì Asok zhàn.




ฉันไม่ได้รับอนุญาตให้เลี้ยงสัตว์ในอพาร์ตเมนต์
I’m not allowed to keep a pet in my apartment.
我们住的公寓不允许养宠物。
Wǒmen zhù de gōngyù bù yǔnxǔ yǎng chǒngwù.




บ้านของเราสร้างมายี่สิบปีแล้ว
Our house is 20 years old.
我们的房子有20年了。
Wǒmen de fángzi yǒu 20 niánle.




เรากำลังคิดจะปรับปรุงบ้านใหม่
We’re thinking about rebuilding our house.
我们正在考虑重建我们的房子。
Wǒmen zhèngzài kǎolǜ chóngjiàn wǒmen de fángzi.




ฉันอยากย้ายไปอยู่ที่อื่น
I want to move somewhere else.
我想搬到别的地方去。
Wǒ xiǎng bān dào bié de dìfāng qù.





คุณมาจากไหน
Where are you from?
是哪国人?/你来自哪里?
Nǐ shì nǎ guórén?/Nǐ láizì nǎlǐ?




ฉันมาจากโคราชค่ะ
I’m from Korat.
我来自呵叻府。
Wǒ láizì hē lè fǔ.



ฉันเกิดและโตที่นครปฐม
I was born and raised in Nakhon Pathom.
我是在佛统府出生和长大的。
Wǒ shì zài fú tǒng fǔ chūshēng hé zhǎng dà de.



ครอบครัวของฉันย้ายมากรุงเทพฯตอนที่ฉันยังเด็ก
My family moved to Bangkok when I was a child.
我小时候全家搬到了曼谷。
Wǒ xiǎoshíhòu quánjiā bān dàole màngǔ.




ฉันอยู่ที่ตราดจนกระทั่งเรียนชั้นมัธยมปลาย
I lived in Trad until I was in high school.
我上高中的时候一直住在达叻府。
Wǒ shàng gāozhōng de shíhòu yīzhí zhù zài dá lè fǔ.



ฉันอยากกลับไปอยู่บ้านเกิดหลังเกษียณ
I want to return to my hometown after I retire.
我想退休之后回到我的家乡。
Wǒ xiǎng tuìxiū zhīhòu huí dào wǒ de jiāxiāng.



💦💦



Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม