แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 退学 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 退学 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



ฉันต้องการฟ้องร้องว่าเขาลักพาตัว แบล็คเมล์และทำร้ายร่างกาย I want to press charges, kidnapping, extortion and assault. 

我要控告他绑架、勒索和袭击。

Wǒ yào kòng gào tā bang jià, lè suǒ hé xí jī.

*控告 

Kòng gào 

ฟ้อง

ฟ้องร้อง ;

กล่าวหา


*绑架 

Bǎng jià

การลักพาตัว


*袭击 

Xí jī 

จู่โจม ;

บุกโจมตีอย่างเฉียบพลัน

 


เราจะไม่ข่มขู่หรือแบล็คเมล์อย่างแน่นอน 

We do not intimidate or blackmail. 

我们绝不会恐吓或勒索。

Wǒ men jué bú huì kǒng hè huò lè suǒ.

*恐吓 

Kǒng hè 

ข่มขู่

 

เธอเอารูปที่โดนแบล็คเมล์ให้ฉันดู 

She showed me the blackmail photos. 

她把勒索照片给我看了。

Tā bǎ lè suǒ zhào piàn gěi wǒ kàn le.

 


คุณคงบ้าแล้วจริงๆที่จะลาออกจากโรงเรียนกลางคัน You'd be crazy to drop out. 

你要退学真是发疯了。

Nǐ yào tuì xué zhēn shì fēng le.

 



ฉันหมายถึงฉันจะออกจากโรงเรียนเพื่อหางานทำ 

I mean, I'll just drop out and get a job.

我是说,我就退学找个工作好了。

Wǒ shì shuō, wǒ jiù tuì xué zhǎo gè gōng zuò hǎo le.

 


แต่เดิมเขาบอกกับฉันว่าจะลาออกจากโรงเรียนพร้อมกันกับฉัน แต่ต่อมาเขาก็เปลี่ยนใจ 

He said he would drop out of school with me, but then he changed his mind.

他本来说好跟我一起退学的,可是后来又改变了念头。

Tā běn lái shuō hǎo gēn wǒ yì qǐ tuì xué de, kě shì hòu lái yòu gǎi biàn le niàn tóu.

 


ฉันไม่อยากบอกเขาว่าฉันจะลาออกจากโรงเรียน 

I couldn't tell her I wanted to quit school. 

我不想告诉他我要退学。

Wǒ bù xiǎng gào sù tā wǒ yào tuì xué. 

 


เป็นเรื่องปกติที่การเริ่มต้นทดลองไม่ค่อยจะราบรื่นดีนัก 

It is to be expected that an experiment will sometimes run into a snag at first.

开始试验时有时不很顺手,也是很自然的。

Kāi shǐ shì yàn shí yǒu shí bù hěn shùn shǒu, yě shì hěn zì rán de.

*顺手 

Shùn shǒu 

ราบรื่น ;

สะดวกสบาย

 


ทุกอย่างเป็นไปอย่างราบรื่น 

It was done without a hitch. 

事情办得相当顺手。

Shì qíng bàn de xiāng dāng shùn shǒu.

 


เท่าที่ฉันรู้คืองานของคุณไม่ราบรื่นเอาซะเลย 

From what I have been told, you are not getting on well with your work. 

据我所知,你的工作不顺手。

Jù wǒ suǒ zhī, nǐ de gōng zuò bú shùn shǒu.

 


โปรดปิดประตูเมื่อคุณออกไปข้างนอก 

Would you close the door when you go out? 

出去时请顺手儿关上门。

Chū qù shí qǐng shùn shǒur guān shàng mén.

*顺手 

Shùn shǒu

ถือโอกาส

ถือเอาความสะดวก


💖💖💖💖💖




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันหมายถึงฉันจะออกจากโรงเรียนเพื่อหางานทำ 

I mean, I'll just drop out and get a job.

我是说,我就退学找个工作好了。

Wǒ shì shuō, wǒ jiù tuì xué zhǎo gè gōng zuò hǎo le.

 


คุณคงบ้าไปแล้วหละที่จะออกจากโรงเรียน 

You'd be crazy to drop out.

你要退学真是发疯了。

Nǐ yào tuì xué zhēn shì fēng le. 

 

เธอตัดสินใจลาออกจากมหาวิทยาลัยสักสองสามปี 

She planned to drop out from college for a year.

她决定从大学退学几年。

Tā jué dìng cóng dà xué tuì xué jǐ nián.

 


ฉันไม่อยากจะบอกเขาว่าฉันจะออกจากโรงเรียน 

I couldn't tell her I wanted to quit school. 

我不想告诉他我要退学。

Wǒ bù xiǎng gào sù tā wǒ yào tuì xué.

 


เป็นเรื่องปกติที่การเริ่มต้นทดลองไม่ค่อยจะราบรื่นดีนัก 

It is to be expected that an experiment will sometimes run into a snag at first.

开始试验不很顺手也是很自然的。

Kāi shǐ shì yàn bù hěn shùn shǒu yě shì hěn zìrán de.

*顺手 

Shùn shǒu 

ราบรื่น; 

สะดวกสบาย

 


ทุกอย่างเป็นไปอย่างราบรื่น 

It was done without a hitch. 

事情办得相当顺手。

Shì qíng bàn dé xiāng dāng shùn shǒu.

 

 

เท่าที่ฉันรู้คืองานของคุณไม่ราบรื่นเอาซะเลย 

As far as I know, you are not getting on well with your work. 

据我所知,你的工作不顺手。

Jù wǒ suǒ zhī, nǐ de gōng zuò bú shùn shǒu.

 


โปรดปิดประตูเมื่อคุณออกไปข้างนอก 

Please close the door when you go out.

出去时请顺手儿关上门。

Chū qù shí qǐng shùn shǒur guān shàng mén.

*顺手 

Shùn shǒu 

ถือโอกาส; 

ถือเอาความสะดวก

 


งานทุกอย่างจะยากเมื่อเริ่มต้น 

Everything's hard in the beginning. 

万事开头难。

Wàn shì kāi tóu nán.

 


ฉันกล้าที่จะแน่ใจว่างานทุกอย่างเป็นเรื่องยากในตอนเริ่มต้นทั้งนั้นแหละ

Everything is difficult at the beginning, I'm sure.

万事开头难,我敢肯定。

Wàn shì kāi tóu nán, wǒ gǎn kěn dìng.

 


เตรียมพร้อมรับมือกับเรื่องราวที่เกิดขึ้นอย่างคาดคิดไม่ถึง 

Be prepared for all the unexpected.

准备应付一切意外的事。

Zhǔn bèi yìng fù yí qiè yì wài de shì.

 

 


 

💖💖💖💖



Basic Expressions for Dialogues---Requests 请求用语

  请求用语 Qǐngqiú yòngyǔ   Requests 1 A: Excuse me, could you spare me a few minutes? 劳驾,你能为我抽出几分钟时间吗? Láojià, nǐ néng wéi wǒ chōuchū...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม