แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 避开 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 避开 แสดงบทความทั้งหมด

Chinese Vocabulary

 


活动

huódòng 

active



赞美

zànměi 

admire



陪伴, 随行

péibàn, suíháng 

accompany



走近

zǒu jìn 

approach



航空的

hángkōng de 

aerial



活着的

huózhe de 

alive



避开

bì kāi 

avoid



取得, 获得

qǔdé, huòdé 

acquire



明显地

míngxiǎn de 

apparently



准确的

zhǔnquè de 

accurate



平均的

píngjūn de 

average



变黑, 发暗

biàn hēi, fā àn

blacken



轰炸机

hōngzhàjī 

bomber



蜂蜡

fēnglà 

beeswax



精彩的

jīngcǎi de 

brilliant



刹车

shāchē 

brake



斗牛dòuniú bullfight

公牛gōngniú bull

爆裂

bàoliè 

burst



烟囱

yāncōng 

chimney



世纪

shìjì 

century



控制

kòngzhì 

control



连接

liánjiē 

connect



大陆

dàlù 

continent



圣诞节

shèngdàn jié 

Christmas



信心

xìnxīn 

confidence



马戏团

mǎxì tuán 

circus



批评

pīpíng 

criticism



冲上去

chōng shàngqù 

charge



….攻击

xiàng…. gōngjī 

charge at



笨拙地

bènzhuō de 

clumsily



检查

jiǎnchá 

check



荒凉的

huāngliáng de 

desolate



破坏,毁灭

pòhuài, huǐmiè 

destruction



双的

shuāng de 

double



醉汉

zuì hàn 

drunk



驾驶执照

jiàshǐ zhízhào 

driving license



热心人

rèxīn rén 

enthusiast



喷发

pēnfā 

erupt



逃脱

táotuō 

escape



主考人

zhǔkǎo rén 

examiner



建起

jiàn qǐ 

erect



 

footstep



害怕

hàipà 

fear



洪水, 水灭

hóngshuǐ, shuǐ miè 

flood



幸运的

xìngyùn de 

fortunate



草籽

cǎo zǐ 

grass-seed



蜂房

fēngfáng 

hive



马力

mǎlì 

horsepower



入侵, 侵略

rùqīn, qīnlüè 

invasion



大量地

dà liáng de 

in huge quantities



代替

dàitì 

in place of



想象

xiǎngxiàng 

imagine



坚持做

jiānchí zuò 

insist



命令, 指示

mìnglìng, zhǐshì 

instruct



用悲伤的声调

yòng bēishāng de shēngdiào 

in a mournful voice



液态的

yètài de 

liquid



设法

shèfǎ 

mange



谋杀

móushā 

murder



悲哀的

bēi āi de 

mournful



斗牛士

dòuniú shì 

matador



扩音器 , 麦克风

kuò yīn qì, màikèfēng 

microphone



宫员, 行政人员

gōng yuán, xíngzhèng rényuán 

official



正式地

zhèngshì de 

officially



应该

yīnggāi 

ought



不碍事, 不挡路

bù àishì, bù dǎng lù 

out of the way



天文台

tiānwéntái 

observatory



保护

bǎohù 

preserve



小片

xiǎopiàn 

patch



港口

gǎngkǒu 

port



坚持的 , 固执的

jiānchí de, gùzhí de 

persistent



礼物

lǐwù 

present



包装箱

bāozhuāng xiāng 

packing case



踏板

tàbǎn 

pedal



议会, 国会

yìhuì, guóhuì měi

parliament



 

měi 

per



liàng 

quantity



重新发现

chóngxīn fāxiàn 

rediscover



gēn 

root



营救

yíngjiù 

rescue



修复

xiūfù 

restore



反应

fǎnyìng 

react



评论, 言语

pínglùn, yányǔ 

remark



竞赛

jìngsài 

racing



海平面

hǎi píngmiàn 

sea level



yān 

smoke



周围的

zhōuwéi de 

surrounding



喷撒

pēn sǎ 

spray



种类

zhǒnglèi

sort



调查

diàochá 

survey



假设

jiǎshè 

suppose



敏感的

mǐngǎn de 

sensitive



安全地带

ānquán dìdài 

safety



同情地

tóngqíng de 

sympathetically



tǎ 

tower



轻敲

qīng qiāo 

tap



威胁

wēixié 

threaten



隧道

suìdào 

tunnel



受到控制

shòudào kòngzhì 

under control



不知道的, 末觉察的

bù zhīdào de, mò juéchá de 

unaware



通风

tōngfēng 

ventilate



猛烈地,剧烈的

měngliè de, jùliè de 

violently



duì 

versus



火山

huǒshān 

volcano



婚礼

hūnlǐ 

wedding



liàng 

weigh



残骸

cánhái 

wreck



溜达乱走

liūda, luàn zǒu 

wander

 



🍀🍀🍀




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


วันนี้ฉันแต่งหน้าไม่โอเคเหรอ 

Is my makeup bad?

我今天是化妆不对吗?

Wǒ jīn tiān shì huà zhuāng bú duì ma?

 

เป็นครั้งแรกที่ฉันถูกปฏิเสธเลยนะเนี่ย  

I got rejected for the first time.

我这头一回搭讪被人拒绝。

Wǒ zhè tóu yì huí dā shàn bèi rén jù jué.

*搭讪 

Dā shàn 

การพูดคุยเพื่อจีบ

การพูดคุยเพื่อตีสนิท (จีบ)

 

ไม่ว่าใครที่มีใจรับผิดชอบ ก็ต้องทำแบบนี้ 

Whoever has the sense of responsibility would do the same.

换做任何一个有责任心的人都会这么做。

Huàn zuò rèn hé yí gè yǒu zé rèn xīn de rén dōu huì zhè me zuò.

 


คุณว่างๆก็ไปทำความค้นเคยเอานะ 

Get familiar with it when you are free.

等你闲了自己去熟悉熟悉。

Děng nǐ xián le zì jǐ qù shú xi shú xi.

 


ไม่เจอกันหลายปี เจ้าเด็กนี่ดูเป็นผู้เป็นคนสักที 

We haven’t met for years. He’s really like something.

几年没见。这小子总算有点人样了。

Jǐ nián méi jiàn. Zhè xiǎo zi zǒng suàn yǒu diǎn rén yàng le.

 


นี่เราพูดถึงคนๆเดียวกันหรือเปล่า 

Are we talking about the same guy?

我们说的是一个人吗?

Wǒ men shuō de shì yí gè rén ma?

 


บางทีจากนี้คงไม่ได้เจอกันอีก 

We can never meet again, I think.

可能以后也见不到了吧。

Kě néng yǐ hòu yě jiàn bú dào le ba.

 


การเจอกันอีกครั้งไม่เคยเกิดขึ้นเพราะความบังเอิญ 

To meet again is nothing incidental.

重逢从来不是随机发生的。

Chóng féng cóng lái bú shì suí jī fā shēng de.

 


การเจอกันอีกครั้งเป็นเพราะว่ามีคนอยู่คนหนึ่งที่ไม่ยอมแพ้ที่จะรอ 

It’s because someone has been waiting there.

重逢是因为总有一个人不肯放弃等。

Chóng féng shì yīn wèi zǒng yǒu yí gè rén bù kěn fàng qì děng.

 


ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมคุณเอาแต่หลบฉันตลอด 

Why are you hiding from me?

我不清楚你为什么总是躲着我?

Wǒ bù qīng chǔ nǐ wèi shén me zǒng shì duǒ zhe wǒ?


 

ไม่ใช่หลบ แค่เลี่ยง 

Not hiding, but avoiding you.

不是躲,是避开。

Bú shì duǒ, shì bì kāi.

 


คุณไปโน้มน้าวพวกเขาอีกทีนะ 

Go try to convince them again.

你再去那边劝一次。

Nǐ zài qù nà biān quàn yí cì.



💖💖💖💖




Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม