บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 避重就轻

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันเห็นต้นไม้มันเฉาๆน่ะเลยว่าจะรดน้ำให้สักหน่อย   The plant is a little withered. I’m going to water it. 我看这个花有点枯了。准备给它浇点水。 Wǒ kàn zhè ge huā yǒu diǎn kū le. Zhǔn bèi gěi tā jiāo diǎn shuǐ. ฉันรู้สึกว่าแสงนั่นแยงตานิดหนึ่ง  The light is too bright for me. 我觉得那个有点刺眼。 Wǒ jué dé nà gè yǒu diǎn cì yǎn. นี่เป็นหน้าที่ของแฟน   It’s the duty of a boyfriend. 履行男友义务。 Lǚ xíng nán yǒu yì wù. * 履行 Lǚ xíng   ปฏิบัติ คุณชอบหลีกหนีปัญหา   You’re beside the point. 你根本就是避重就轻。 Nǐ gēn běn jiù shì bì zhòng jiù qīng. * 避重就轻 Bì zhòng jiù qīng  หลบงานที่หนักรับแต่งานที่เบา ;   เลือกแต่งานเบาๆ ;  หลบภาระที่หนัก รับเอาแต่ภาระที่เบา เด็กวัยรุ่นสมัยนี้อย่างพวกคุณน่ะไม่ว่าจะทำอะไรก็จะทำอย่างสุดโต่ง เห็นแก่ตัว   You young people nowadays are extreme and selfish. 你们现在这些年轻人,做人做事就是极端、自私。 Nǐ men xiàn zài zhè xiē nián qīng rén, zuò rén zuò shì jiù shì jí duān, zì sī. คนนี้คือใครอ่ะ  หน้าตาดูย้อนยุคขนาดนี้   Look at this gi...