บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 酒量差

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  นี่คือจุดนัดพบของพวกเรา   This is in fact our old haunt. 这是我们的老据点了。 Zhè shì wǒ men de lǎo jù diǎn le. อย่ามัวแต่ทำหน้าแบบนั้น ยิ้มให้ฉันหน่อย   Enough with the scowling. Give me a smile! 别总要拉个脸。你跟我笑一个 ! Bié zǒng yào lā gè liǎn. Nǐ gēn wǒ xiào y í gè! ใครคออ่อน   Who says I can’t drink? 谁酒量差了? Shéi jiǔ liàng chà le? เขาชอบทรมานตัวเองมั้ง   He likes to get wasted. 喜欢自己灌自己呗。 Xǐ huān zì jǐ guàn zì jǐ bei. คุณทำตัวเหมือนเด็กที่หลบอยู่ในกะลา   You were just a coward who hid from me! 你像个孙子一样给我躲了起来。 Nǐ xiàng gè sūn zi y í yàng gěi wǒ duǒ le qǐ lái. คุณยังไม่ทันเล่ห์เหลี่ยมเขา  You don’t know him well. 你还没琢磨透他。 Nǐ hái méi zhuó mó tòu tā. ปกติแล้วเขาจะเป็นคนทำงานบ้าน   He’s been the one doing the housework. 平时都是他在做家务。 Píng   shí dōu shì tā zài zuò jiā   wù. ในอนาคตคุณคงต้องรับมือมากหน่อยนะ  You just be patient with him. 你以后要多担待了啊。 Nǐ yǐ   hòu yào duō dān   dài   le a. หากวันใดเขากรีดข้อมือ...