บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 重新成为朋友

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  พวกเราเตือนให้เขากับภรรยาคืนดีกัน They advised him to make thing up with his wife.  我们劝他和妻子言归于好。 Wǒ men quàn tā hé qī zi yán guī yú hǎo.  * 言归于好   Yán guī yú hǎo  คืนดีกัน (เหมือนเดิม)     ได้ยินมาว่าเขากับภรรยาของเขาได้คืนดีกันแล้ว I hear that he has made his peace with his wife. 听说他已与他的妻子言归于好。 Tīng shuō tā yǐ yǔ tā de qī zi yán guī yú hǎo.   หลังจากหลายปีของความไม่ลงรอยกันในที่สุดพวกเขาคืนดีกัน They finally came together after years of estrangement.  在多年不和之后,他们终于言归于好了。 Zài duō nián bù hé zhī hòu, tā men zhōng yú yán guī yú hǎo le.   ฉันไม่ได้บอกว่าฉันอยากจะคืนดีกับคุณ I didn't say I wanted to come back.  我没有说我想言归于好。 Wǒ méi yǒu shuō wǒ xiǎng yán guī yú hǎo.   ถึงเวลาคืนดีกันแล้ว It is time to turn...