บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 错误

ประโยคภาษาจีน

รูปภาพ
  我什么也没发现。 Wǒ shén me yě méi fā xiàn. ฉันไม่พบอะไรเลย 如果你看出有错误,就改正。 Rú guǒ nǐ kàn chū yǒu cuò wù, jiù gǎi zhèng. ถ้าคุณพบว่าคุณทำผิดก็แก้ไขใหม่ก็แล้วกัน 我们发现他工作很仔细。 Wǒ men fā xiàn tā gōng zuò hěn zǐ xì. เราพบว่าเขาทำงานอย่างละเอียดรอบคอบ 我找了他一个上午,哪儿也找不到。 Wǒ zhǎo le tā yī gè shàng wǔ, nǎr yě zhǎo bù dào. ฉันหาเขาตลอดช่วงเช้า แต่ก็หาเขาไม่พบไม่ว่าจะเป็นที่ไหน 他碰了钉子就不敢放肆。 Tā pèng le ding zi jiù bù gǎn fàng sì. หลังจากที่ได้เจอกับอุปสรรคแล้ว เขาก็ไม่กล้าพยศอีก 碰钉子   Pèng dīng zi  พบกับอุปสรรค  ; โดนปฏิเสธ ;  ได้รับความผิดหวัง 放肆   Fàng sì   กำเริบเสิบสาน ;  พยศ 我愿意尽力帮助你。 Wǒ yuàn yì jìn lì bāng zhù nǐ. ฉันยินดีที่จะช่วยคุณอย่างเต็มที่ 如果这事使你感到大麻烦,那就别费心了。 Rú guǒ zhè shì shǐ nǐ gǎn dào dà má fan, nà jiù bié fèi xīn le. ถ้าหากเรื่องนี้ทำให้คุณรู้สึกยุ่งยากเกินไป งั้นคุณก็ไม่ต้องยุ่งด้วยก็ได้ 费心   Fèi xīn  คิดหนัก   ; สิ้นเปลืองสมอง 要是你再这样干下去,你会自找麻烦的。 Yào sh ì  nǐ zài zhè yàng gàn xià qù, nǐ huì...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันต้องยอมรับว่าช่วงนี้ฉันขี้เกียจมากมาย I must admit I have just been downright lazy lately.  我必须承认,最近我一直懒的很。 Wǒ bì xū chéng rèn, zuì jìn wǒ y ì zhí lǎn de hěn.   ฉันต้องยอมรับว่าช่วงนี้ฉันไม่ได้เป็นตัวของตัวเองเลย I must admit that lately I haven't been myself.  我必须承认我最近有点反常。 Wǒ bì xū chéng rèn wǒ zuì jìn yǒu diǎn fǎn cháng.   เรายอมรับว่ามันเป็นความจริง We admit that it’s true. 我们承认这是真的。 Wǒ men chéng rèn zhè shì zhēn de.   เขาไม่ยอมรับว่าเป็นความผิดของเขาเอง He was loath to admit his mistake.  他不愿承认自己的错误。 Tā b ú yuàn chéng rèn zì jǐ de cuò wù.   คุณต้องยอมรับความผิดพลาดของคุณ You will have to confess your error.  你必须承认你的错误。 Nǐ bì xū chéng rèn nǐ de cuò wù.   ฉันยอมรับโดยทันทีว่าฉันทำผิดพลาด I freely admit that I...