บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 闭嘴

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันก็ไม่อยากอยู่แม้แต่วินาทีเดียว   I don’t want to stay any longer. 我一秒钟都不想多待。 Wǒ y ì miǎo zhōng dōu bù xiǎng duō dài.   นี่หนึ่งนาทีผ่านไปแล้ว ยังไม่ไปอีกเหรอ    It’s been a minute and you still haven’t left. 这都一分钟过去了,还不走。 Zhè dōu y ì fēn zhōng guò qù le, hái bù zǒu.   เมื่อกี้มีคนบอกว่าไม่อยากอยู่แม้แต่วินาทีเดียวไม่ใช่เหรอ   Didn’t you just say you didn’t want to stay here any longer? 不是刚刚有人说一秒钟都不想多待吗 ? B ú shì gāng gāng yǒurén shuō y ì miǎo zhōng dōu bù xiǎng duō dài ma?   คุณไม่ต้องมายุ่ง Leave me alone. 我不要你管。 Wǒ b ú yào nǐ guǎn   คุณหุบปากไปเลยนะ   You shut up! 你闭嘴。 Nǐ bì zuǐ.   คุณไม่มีสิทธิ์ตัดสินใจหรอกนะ It’s not up to you. 由不得你。 Yóu b ù dé nǐ.   จ่ายค่าทำขวัญฉันมานะ   Compensation for my emotional loss. 赔偿我的精神损失。 Péi cháng wǒ de jīng shén sǔn shī.   ฉันไม่เข้าใจว่าคุณหมายความว่ายังไง I don’t know what you mean. 我不懂你什么意思。 Wǒ bù dǒng nǐ s...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  ฉันไม่สบายใจจริงๆ   I really feel bad 我真的很难受 ! Wǒ zhēn de hěn nán shòu! * 难受  Nán shòu   ไม่สบายใจ ;   จิตใจรู้สึกไม่สบาย ;   เป็นทุกข์ ;   ทุกข์ใจ ;   ไม่สบายใจ   ผมของเธอเป็นสีเทา   Her hair is grey. 她的头发灰白。 Tā de tóu f à huī bái.   เรื่องเหล่านี้คุณดำเนินการตามที่เห็นสมควรได้เลย   You can handle these matters at your discretion. 这些事情你可以斟酌办理。 Zhè xiē shì qíng nǐ kě yǐ zhēn zhuó bàn lǐ.   เพื่อหลีกเลี่ยงการออกความคิดเห็นที่ซี้ซั้ว ฉันก็เลยต้องหุบปากซะ   To avoid being a backseat driver, I keep my mouth shut.  为了避免乱出主意,我只好闭嘴。 Wèi le bì miǎn luàn chū zhǔ yì, wǒ zhǐ hǎo bì zuǐ. * 乱出主意   Luàn chū zhǔ yì  ออกความคิดเห็นซี้ซั้ว ;  ออกความคิดเห็นส่งเดช * 只好   Zhǐ hǎo  ก็เลยต้อง ;  จำใจต้อง ;  จำต้อง   มาพบกับพนักงานของพวกเรา  Come and meet our employees. 来见见我们的雇员。 Lái jiàn jiàn wǒ ...

ประโยคภาษาจีน คำที่แสดงความโกรธ 表达气愤

รูปภาพ
表达气愤 Biǎo dá qì fèn   แสดงความโกรธ Express anger รูปภาพจาก pixabay.com 别那样跟我说话! Bié nà yàng gēn wǒ shuō huà! อย่ามาพูดกับฉันแบบนี้ Don’t talk to me like that 别烦我 Bié fán wǒ อย่ากวนใจฉัน อย่ารบกวนฉัน Don’t bother me 别那样看着我! Bié nà yàng kàn zhe wǒ! อย่ามองฉันแบบนั้น Don't look at me like that! 别找借口 Bié zhǎo jiè kǒu อย่ามาหาข้ออ้าง   อย่ามาหาข้อแก้ตัว Don’t give me your excuses 别碰我! Bié pèng wǒ! อย่ามาแตะต้องตัวฉัน Don’t touch me! 别逼我! Bié bī wǒ! อย่ามาบังคับฉัน Don’t push me! 不关你的事 Bù guān nǐ de shì ไม่ใช่เรื่องของคุณ   It’s none of your business. 关你屁事! Guān nǐ pì shì! ไม่เกี่ยวอะไรกับเธอ It’s none of your business. 你让我觉得恶心! Nǐ ràng wǒ jué dé ě xīn คุณทำให้ฉันรู้สึกขยะแขยง  You make me sick 你怎么回事? Nǐ zěn me huí shì? คุณเป็นอะไรไปเนี่ย What’s wrong with you? 你真不应该那样做! Nǐ zhēn bù yìng gāi nà yàng zuò! คุณไม่น่าท...