แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 隔阂 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 隔阂 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



ฉันรู้ว่าคุณกับเขามีเรื่องที่ไม่เข้าใจกัน 

I know you and he are estranged.

我知道你和他有隔阂。

Wǒ zhī dào nǐ hé tā yǒu gé hé.

 

คุณจะไปรู้บ้าอะไร 

You know nothing!

你知道个屁!

Nǐ zhī dào gè pì!

 


ที่ฉันขยันทำงานมาหลายปีขนาดนี้ก็เพื่อที่จะหลุดพ้น จากครอบครัวที่แตกแยกกระจัดกระจาย 

I’ve worked so hard all these years, just to get rid of that broken home.

我这些年这么努力,早已经支离破碎的家。

Wǒ zhè xiē nián zhè me nǔ lì, zǎo yǐ jīng zhī lí pò suì de jiā.

 


แต่คุณกลับทำให้ฉันต้องกลับไปเจออีก 

But you got me back.

你倒好把我给弄回去了。

Nǐ dào hǎo bǎ wǒ gěi nòng huí qù le.

 

ใช่ หลายปีมานี้ฉันไม่มีญาติพี่น้องอยู่ข้างกาย 

For sure, there were no relatives around me these years.

是,这些年没有亲人在身边。

Shì, zhè xiē nián méi yǒu qīn rén zài shēn biān.

 


แต่คุณไม่สามารถผิดใจ กับครอบครัวแบบนี้ไปได้ตลอดนะ 

But you can’t be such stiff with your family all the time.

可你不能一直和家里这样僵着的呀。

Kě nǐ bù néng yì zhí hé jiā lǐ zhè yàng jiāng zhe de ya.

 


แค้นกันมากแค่ไหนถึงต้องทำขนาดนี้ 

Why it had to be like this?

多大仇非得弄成这样。

Duō dà chóu fēi de nòng chéng zhè yàng.

 


คุณคาบช้อนเงินช้อนทองมาเกิด อาจจะเข้าใจความยากลำบากของครอบครัวคนอื่น 

You grew up loaded. You don’t understand that every family has a skeleton in the cupboard.

你含着金汤匙长大,别人家有本难念的经。

Nǐ hán zhe jīn tang chí zhǎng dà, bié rén jiā yǒu běn nán niàn de jīng.

 


แต่คุณอย่ามาคิดเองเออเองแล้วยุ่งกับชีวิตของคนอื่นได้ไหม 

But don’t be self-righteous and get involved in other’s lives!

但你不要自以为是插手别人的生活行不行?

Dàn nǐ bú yào zì yǐ wéi shì chā shǒu bié rén de shēng huó xíng bù xíng?

 


อย่ามาทำให้ฉันเกียจโดยไร้สาเหตุ 

Come here and disgust me for no reason.

无缘无故跑来恶心我。

Wú yuán wú gù pǎo lái ě xīn wǒ.

 


ฉันยอมรับ ฉันทำโดยไม่คิดให้ดีก่อน 

I admit. For this matter.  It was thoughtless of me to do such a thing.

我承认。这件事情是我做得欠缺考虑。

Wǒ chéng rèn. Zhè jiàn shì qíng shì wǒ zuò de qiàn quē kǎo lǜ.

 

ฉันจะอยู่ให้ห่างจากคุณ 

I will be far away from you.

我离你远远的。

Wǒ lí nǐ yuǎn yuǎn de.



🌳🌳🌳🌳🌳




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



นั่นมันแน่อยู่แล้ว ฉันก็รู้จักคิดนะ 

Of course, I’m very sensible.

那是,我可懂事了。

Nà shì, wǒ kě dǒng shì le.

 


ตอนนี้มาคิดดูแล้ว 

Now think about it.

现在想想。

Xiàn zài xiǎng xiǎng.

 


ดูสิ ฉันเอาอะไรมาให้คุณด้วย 

Look what I brought you.

看看我给你带什么来了。

Kàn kan wǒ gěi nǐ dài shén me lái le.

 


ครอบครัวเดียวกันมีเรื่องอะไรที่ไม่เข้าใจกัน แล้วจะแก้ไขไม่ได้บ้าง 

There’s no estrangement for a family that can’t be tided over.

一家人有什么隔阂过不去的。

Yì jiā rén yǒu shén me gé hé guò bú qù de.

*隔阂 

Gé hé 

มองหน้ากันไม่สนิท; 

เข้ากันไม่ได้

 

ถ้าฉันไม่ทำให้เธอขุ่นข้องหมองใจ ร้องตะโกนให้เธอกลับมา 

If I haven’t sulk with her, instead I called her back,

如果我不跟她怄气,把她喊回来。

Rú guǒ wǒ bù gēn tā òu qì, bǎ tā hǎn huí lái.

*怄气 

Òu qì 

คับอกคับใจ; 

ขุ่นเคือง; 

ขุ่นข้องหมองใจ

 


ทำอาหารให้เธอทานสักมื้อ อยู่ภายใต้หลังคาเดียวกัน ยังไงก็ต้องหายโกรธกันอยู่แล้ว

Made her a meal, There's nothing to be angry about being under the same roof.

给她做一顿饭。同在一个屋檐下哪有什么气不消的呢。

Gěi tā zuò yí dùn fàn. Tóng zài yí gè wū yán xià nǎ yǒu shén me qì bù xiāo de ne.

 


หยุดเสแสร้งได้แล้ว แค่คุณทำเสียงฟึดฟัด ฉันก็รู้แล้วว่าคุณปวดอึ  หรือว่าปวดฉี่ 

Stop pretending. When you hum, I’ll know what you want to do.

别装了。你一哼哼我就知道你拉屎还是拉尿。

Bié zhuāng le. Nǐ yì hēng hēng wǒ jiù zhī dào nǐ  lā shǐ hái shì lā niào.

 


งั้นคุณลองดูว่าคุณเห็นอะไรในตาฉันบ้าง

So, what you can see in my eyes?

那你能在我眼睛里看到什么?

Nà nǐ néng zài wǒ yǎn jīng lǐ kàn dào shén me?

 


คุณอยากให้ฉันร้อนใจตาย ใช่ไหม 

You’re going to drive me nuts, aren’t you?

你要把我急死,是不是?

Nǐ yào bǎ wǒ jí sǐ, shì bú shì?

 

ดูจากสมองของคุณแล้ว เป็นไปไม่ได้ 

With you stupid brain, no way.

就你那脑瓜子,不可能。

Jiù nǐ nà nǎo guā zǐ, bù kě néng.

 

ถ้าฉันดื่มเหล้าจนตายก็ไม่เกี่ยวอะไรกับคุณ 

It has nothing to do with you if I die.

我喝死了都跟你没关系。

Wǒ hē sǐ le dōu gēn nǐ méi guān xì.



💦💦💦💦




Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม