แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 难道 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 难道 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน



รีบไหม 

It is urgent?

急吗?

Jí ma?

 

คุณรอจนถึงบ่ายไม่ได้เหรอ

Can’t you wait till this afternoon?

你就不能等到今天下午吗?

Nǐ jiù bù néng děng dào jīn tiān xià wǔ ma?

 

หรือว่าคุณไม่ใช่นักเรียนเหรอ

Aren’t you a student?

难道你不是学生吗?

Nán dào nǐ bú shì xué shēng ma?

 

หรือว่าที่นี่ไม่ร้อนเหรอ

Isn’t it hot here?

这里难道不热吗?

Zhè lǐ nán dào bú rè ma?

 


คุณรอสักครู่ได้ไหม

Can’t you wait a moment?

你不能等一会吗?

 Nǐ bù néng děng yì huǐ ma?

 


หรือว่าฉันยังไม่เคยถามคุณเหรอ 

Haven’t I asked you?

难道我没问过你吗?

Nán dào wǒ méi wèn guò nǐ ma?

 

หรือว่าคุณไม่อยากอยู่กับพวกเราเหรอ 

Don’t you want to stay with us?

 你难道不愿意跟我们呆在一起吗?

Nǐ nán dào bú yuàn yì gēn wǒ men dāi zài yì qǐ ma?

 

หรือว่าเมื่อวานคุณไม่เจอเขาเหรอ 

Didn’t you see him yesterday?

难道你昨天没看见他吗?

Nán dào nǐ zuó tiān méi kàn jiàn tā ma?

 

ถ้าคุณนั่งที่นั่นเพียงคนเดียว คุณจะรู้สึกกระวนกระวายใจ 

You’ll have an uncomfortable feeling if you sit there alone.

如果你独自一个人坐在那儿,你会有种不安的感觉。

guǒ nǐ dú zì yí gè rén zuò zài nàr, nǐ huì yǒu zhǒng bù ān de gǎn jué.

 

ความรู้สึกไม่สบายใจกำลังรุมเร้าเธอ

A feeling of unease nagged at her. 

一种不安的感觉一直困扰着她。

Yì zhǒng bù ān de gǎn jué yì zhí kùn rǎo zhe tā. 

 


เธอรู้สึกไม่สบายใจเพราะเธอยังรู้สึกว่าพวกเขายังคอยติดตามเธออยู่ 

She had an uneasy feeling that they were still following her. 

她有一种不安的感觉,觉得他们还在跟着她。

Tā yǒu yì zhǒng bù ān de gǎn jué, jué dé tā men hái zài gēn zhe tā. 

 

ช่างเป็นวันที่อึดอัดจริงๆ

It’s really an uncomfortable day!

这真是令人难受的一天。

Zhè zhēn shì lìng rén nán shòu de yì tiān.

 

จะผิดพลาดแม้แต่นิดเดียวก็ไม่ได้ 

There can be no mistake.

不能有一点错误。

néng yǒu yì diǎn cuò wù.



🍂🍂🍂🍂

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



คุณไม่จำเป็นต้องเรื่องมากเลย 

Don't be meddling.

你不必多事。

Nǐ bú bì duō shì. 

*多事 

Duō shì 

ทำเป็นเรื่องมาก 

ทำเรื่องยุ่งขึ้นมาอีก

 


คุณอย่าคิดมากไปเลย

Don't think about everything.

你别胡思乱想。

Nǐ bié hú sī luàn xiǎng.

 

ไม่กี่วันมานี้ดูเหมือนเขามีเจตนาจะหลบหน้าฉัน 

He seems to be avoiding me these days.

这几天他好像有意躲我。

Zhè jǐ tiān tā hǎo xiàng yǒu yì duǒ wǒ.

 


คุณยิ่งพูดก็ยิ่งทำให้ฉันสองจิตสองใจ

The more you say, the less able I am to make up my mind. 

你越说越把我弄二乎了。

Nǐ yuè shuō yuè bǎ wǒ nòng èr hū le.

*二乎 

Èr hū 

สองจิตสองใจ 

ลังเล


 

ฉันรู้สึกว่า เขาจะมีความในใจอะไรสักอย่าง

I noticed that he seemed to have something on his mind.

我发现他好像有什么心事。

Wǒ fā xiàn tā hǎo xiàng yǒu shén me xīn shì.

 


ไม่ว่าเรื่องอะไรก็ตามก็ต้องระมัดระวัง

Be careful in all things. 

凡事要小心。

Fán shì yào xiǎo xīn.

*凡事 

Fán shì 

เรื่องทุกเรื่อง 

ไม่ว่าเรื่องอะไรก็ตาม

 


ไม่ว่ายังไงก็ควรคิดให้ดีๆ

We should always think everything over carefully.

凡事应该好好想一想。

Fán shì yīng gāi hǎo hǎo xiǎng yì xiǎng.

 


หรือว่าที่พูดจะไม่ใช่ความจริงเหรอ

Do you really mean this is not true? 

难道说这不是真的?

Nán dào shuō zhè bú shì zhēn de? 

 


เขากำลังหลอกใช้คุณ หรือว่าคุณดูไม่ออกอย่างนั้นเหรอ

Can't you see he's taking advantage of you? 

他在利用你,难道你看不出来?

Tā zài lì yòng nǐ, nán dào nǐ kàn bù chū lái? 

 


หรือว่าคุณไม่ได้ยินที่ฉันพูดเหรอ

Didn't you hear what I said? 

难道你没有听到我的话?

Nán dào nǐ méi yǒu tīng dào wǒ de huà?

 


หรือว่าฉันจะไม่ฉลาด 

Aren't I clever? 

难道我不聪明吗?

Nán dào wǒ bù cōng míng ma? 


 

                        💖💖💖💖💖



Basic Expressions for Dialogues---Requests 请求用语

  请求用语 Qǐngqiú yòngyǔ   Requests 1 A: Excuse me, could you spare me a few minutes? 劳驾,你能为我抽出几分钟时间吗? Láojià, nǐ néng wéi wǒ chōuchū...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม