บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ 零钱

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  คุณไม่มีเงินย่อยเลยเหรอ  Haven’t you got any small change? 你没有零钱吗? Nǐ méi yǒu líng qián ma?   ฉันว่าฉันไม่มีเงินย่อย I’ve got no small change, I ’ m afraid. 恐怕我没有零钱。 Kǒng pà wǒ méi yǒu líng qián.   ฉันมีเงินย่อย  I’ve got some small change. 我有零钱。 Wǒ yǒu líng qián.   คุณมีเงินย่อยซื้อตั๋วรถไหม Have you got the right money for the bus fare?  你有零钱买车票吗? Nǐ yǒu líng qián mǎi chē piào ma?   พนักงานที่เคาน์เตอร์ทอนเงินให้ฉันขาด The clerk at the counter gave me too little change.  柜台的售货员少给我找了零钱。 Guì tái de shòu huò yuán shǎo gěi wǒ zhǎo le líng qián.   เขาไม่มีเงินย่อยเหลือที่จะจ่ายทิป He had no small change to leave as a tip. 他没有零钱留下来付小费。 Tā méi yǒu líng qián liú xià lái fù xiǎo fèi.    ในที่สุดเขาก็เปลี่ยนใจ  He changed his mind at l...

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

รูปภาพ
  เธอทำอาหารให้สามีของเธอ  She cooked a lovely meal for her husband. 他为丈夫做了一顿美餐。 Tā wèi zhàng fū zuò le y í dùn měi cān.   เนื้อยังสุกไม่พอ  The beef is not cooked enough. 牛肉煮的不够熟。 Niú ròu zhǔ de b ú gòu shú.   พ่อของฉันมีทักษะการทำอาหารที่ยอดเยี่ยม  My dad is really a good cook. 我爸爸烹调手艺特棒。 Wǒ bà ba pēng tiáo shǒu yì tè bàng. * 烹调  Pēng tiáo ปรุงอาหาร ;  ทำอาหาร   เด็ก ๆ ไปโรงเรียนโดยรถยนต์ทุกวัน   The children go to school by car every day. 孩子们每天都乘小汽车去上学。 Hái zi men měi tiān d ō u chéng xiǎo qì chē qù shàng xué.   พวกเขากำลังเดินไปโรงเรียน  They are going to school on foot. 他们正步行上学。 Tā men zhèng bù xíng shàng xué.   พวกเราจะได้พบกันอีกเมื่อไหร่  When else shall we meet again? 什么时候我们再见面? Shén me shí hòu wǒ men zài jiàn miàn? เขายังได้พูดอะไรอีกหรือเปล่า  What else did he say? 他还说了些什么? Tā hái shuō le xiē shén me?   เมื่อวานนี้เขายังพูดถึงค...

ประโยคภาษาจีน คิดเงินด้วยค่ะ 结算账单

รูปภาพ
รูปภาพจาก pixabay.com คิดเงินด้วยค่ะ Check, Please/May I have the bill, please. 请结账! / 请把账单给我。 Qǐng jiézhàng! / Qǐng bǎ zhàngdān gěi wǒ. ฉันจ่ายเงินตรงนี้ได้ไหมคะ Can I pay here? 我可以在这儿付钱吗? Wǒ kěyǐ zài zhèr fù qián ma? ฉันต้องจ่ายเงินที่ไหนคะ Where should I pay? 请问我该在哪付钱? Qǐngwèn wǒ gāi zài nǎ fù qián? บิลเดียวหรือแยกบิลคะ One bill or separate bills? 请问一起算还是分开算? Qǐngwèn y ì qǐ suàn háishì fēnkāi suàn? รายการนี้ค่าอะไรคะ What is this charge for? 这是什么费用? Zhè shì shénme fèiyòng? ฉันว่าใบเสร็จนี้มีรายการผิดนะคะ I think there’s a mistake in the bill. 我想账单有错误。 Wǒ xiǎng zhàngdān yǒu cuòwù. รวมค่าบริการไว้หรือยังคะ Is a service charge included? 包括服务费了吗? Bāokuò fúwù fèile ma? ภาษี 7% และค่าบริการ 10% ได้เพิ่มเข้าไปในบิลนี้ ไว้แล้วนะคะ A 7% tax and a 10% service charge have been added to your bill. 10% 的税和 10% 的服务费已经加在您的账单上了。 10% de shuì hé 10% de fúwù fèi yǐjīng jiā zài nín de zhàngd...