แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 顺便 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 顺便 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


วันนี้ฉันไม่เข้าบริษัทนะ 

I won’t go the company today.

今天我就不去公司了。

Jīn tiān wǒ jiù bú qù gōng sī le.

 


ฉันไม่สนใจว่าที่นั่นเป็นแบบไหน 

I don't care where it is.

我不管那是什么地方。

Wǒ bù guǎn nà shì shén me dì fāng.


 

วันนี้ลำบากพวกคุณแล้ว 

I’ve wronged you today.

今天委屈大家了。

Jīn tiān wěi qu dà jiā le.

 


คุณดูสิ ก็ดีอยู่ไม่ใช่เหรอ 

Don’t you think it’s good?

你看,这不挺好的吗?

Nǐ kàn, zhè bù tǐng hǎo de ma?

 


หลายคนทำงานได้ดี แต่ก็ถูกมองข้ามไป 

Many people do great work and are passed over.

很多人工作做得不错,但都被忽略了。

Hěn duō rén gōng zuò zuò dé bú cuò, dàn dōu bèi hū lüè le. 

 


คุณทำงานได้ไม่เลว แต่ฉันมั่นใจว่าคุณทำได้ดีกว่านี้อีก 

Your work is adequate but I'm sure you could do better. 

你的工作做得不错,但是我肯定你还能做得更好

Nǐ de gōng zuò zuò de bú cuò, dàn shì wǒ kěn dìng nǐ hái néng zuò de gèng hǎo.

 

ถือโอกาสให้พวกเราได้มาทดสอบ 

By the way, we will test.

顺便我们来测试一下。

Shùn biàn wǒ men lái cè shì yí xià.

 


อารมณ์คงที่มาก 

His mood is stable.

情绪很稳定。

Qíng xù hěn wěn dìng.

 


สภาพแวดล้อมก็ปลอดภัยมาก 

The environment is safe.

环境很安全。

Huán jìng hěn ān quán.

 

ทำไมไอ้หมอนี่ก็อยู่ที่นี่ด้วย 

Why is this guy here?

这家伙怎么也在?

Zhè jiā huo zěn me yě zài?

 


ไอ้หมอนี่เอาจริงเหรอ 

Is this guy for real? 

这家伙是来真的吗?

Zhè jiā huo shì lái zhēn de ma?

 


เจ้าหมอนี่ออกจะบ้าไปหน่อย 

That chap's not quite right in the head. 

这家伙有点儿神经病。

Zhè jiā huo yǒu diǎnr shén jīng bìng.

 


🌺🌺🌺🌺



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณพอจะมีเวลาบ้างไหม

Do you have time?

你有时间吗?

Nǐ yǒu shí jiān ma?

 

ทำให้เขาพึ่งพาได้ 

To make him feel dependent.

这么依赖的人。

Zhè me yī lài de rén.

 

คุณมีลูกไหม 

Do you have a kid?

你有孩子吗?

Nǐ yǒu háizi ma?

 

คืนนี้เธออยากให้ฉันอยู่ที่นี่เป็นเพื่อนเธอใช่ไหม 

You want me to be here with you tonight don’t you?

你是想让我 今天晚上在这里陪你,是不是?

Nǐ shì xiǎng ràng wǒ jīn tiān wǎn shàng zài zhè lǐ péi nǐ, shì bú shì?

 

ถ้าเกิดสถานการณ์เป็นใจ ฉันก็จะพยายามพาเขาติดตัวไปด้วย 

If circumstances permit. I’ll try to keep him along with me.

如果情况允许的话我会尽量把他带在身边。

guǒ qíng kuàng yǔn xǔ de huà wǒ huì jǐn liàng bǎ tā dài zài shēn biān.

 

และก็ปฏิเสธที่จะติดต่อสื่อสารกับคนแปลกหน้า 

And communicate with strangers.

也拒绝跟陌生人接触。

Yě jù jué gēn mò shēng rén jiē chù.

 

เขาก็ไม่เคยให้คนอื่นนอนกับเขา 

He never asks anyone else to sleep with him.

他也从来不让别人跟他一起睡。

Tā yě cóng lái bú ràng bié rén gēn tā yì qǐ shuì.

 

คืนนี้ฉันจะอยู่ที่นี่เป็นเพื่อนเขา 

I’ll stay with him tonight.

晚上我留下来陪他。

Wǎn shàng wǒ liú xià lái péi tā.

 

เมื่อกี้คุณเรียกเธอว่าอะไรนะ 

What did you just call her?

你刚刚叫她什么?

Nǐ gāng gāng jiào tā shén me?

 

ถ้าหากว่าเขาไข้ขึ้นอีก 

In case he has a fever again.

万一他在发烧了。

Wàn yī tā zài fā shāo le.

 

คุณถามอะไรเนี่ย 

Isn’t that asking the question knowingly?

你这话问的?

Nǐ zhè huà wèn de

 

ฉันจะให้คนกลับไปพร้อมกับคุณ ถือโอกาสเก็บของของคุณด้วย

I’ll let someone go back with you. To pack up your things.

我让人跟你一起回。顺便把你的东西收拾。

Wǒ ràng rén gēn nǐ yìqǐ huí. Shùn biàn bǎ nǐ de dōng xī shōu shi.

 

เมื่อคืนเกิดอะไรขึ้น  

What happened last night?

昨晚怎么回事?

Zuó wǎn zěn me huí shì?



🌸🌸🌸🌸




ประโยคภาษาจีน พบกันครั้งแรกอะนะ 初次见面






ก่อนอื่น ขอฉันแนะนำตัวหน่อยนะ
First of all, let me introduce myself to you. 
首先,让我做个自我介绍。
Shǒuxiān, ràng wǒ zuò gè zìwǒ jièshào.



สวัสดีทุกคน  ฉันขอแนะนำตัวเองหน่อยนะ
Hello, everybody, let me introduce myself. 
大家好! 让我来介绍一下我自己。
Dàjiā hǎo! Ràng wǒ lái jièshào yīxià wǒ zìjǐ.



ขอแนะนำตัวหน่อยนะ
Let me introduce myself. /May I introduce myself?
我来自我介绍一下。/我可以自我介绍一下吗?
Wǒ láizì wǒ jièshào yīxià. /Wǒ kěyǐ zìwǒ jièshào yīxià ma?



ให้ฉันแนะนำตัวเองเป็นภาษาอังกฤษก่อนนะ
Let me introduce myself to you in English first. 
好的,我先用英语自我介绍一下。
Hǎo de, wǒ xiān yòng yīngyǔ zìwǒ jièshào yīxià.



ว่าแต่/คือว่า ขอฉันแนะนำตัวก่อนนะ
 Let me introduce myself, by the way. 
顺便自我介绍一下。
Shùnbiàn zìwǒ jièshào yīxià.



ผมชื่อแมน และผมดีใจที่ได้พบคุณ
My name is Man. Nice to meet you. 
我叫曼,很高兴见到你。
Wǒ jiào màn, hěn gāoxìng jiàn dào nǐ.



สวัสดีครับ ผมชื่อแมน ยินดีที่ได้รู้จักครับ
Hello, my name is Man, nice to meet you. 
你好,我叫曼,很高兴认识你。
Nǐ hǎo, wǒ jiào màn, hěn gāoxìng rènshì nǐ.



ยินดีที่ได้รู้จักคุณ แมนคือชื่อของผม
Nice to meet you. Mine's Man. 
很高兴跟大家见面,我叫曼。
Hěn gāoxìng gēn dàjiā jiànmiàn, wǒ jiào màn.


ยินดีที่ได้รู้จัก
Nice to meet you. /Glade to meet you.
很高兴认识你。/ 很高兴见到你。
Hěn gāoxìng rènshì nǐ. / Hěn gāoxìng jiàn dào nǐ.


ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกัน
Nice to meet you, too.
我也很高兴。
Wǒ yě hěn gāoxìng.



ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกัน คุณเรียนอยู่ชั้นไหน
Nice to meet you too! What class are you in? 
我也很高兴。你是哪班的?
Wǒ yě hěn gāoxìng. Nǐ shì nǎ bān de?



คุณคือแมนแน่ๆเลย ยินดีที่ได้รู้จักคุณ
You must be Man. It's nice to meet you. 
你一定就是曼了,很高兴认识你。
Nǐ yīdìng jiùshì mànle, hěn gāoxìng rènshì nǐ.



ยินดีที่ได้รู้จักคุณ ฉันมักจะได้ยินคนพูดถึงคุณบ่อยๆ
It's nice to meet you. I have often heard about you. 
很高兴认识你,我常常听人谈起你。
Hěn gāoxìng rènshì nǐ, wǒ chángcháng tīng rén tán qǐ nǐ.



ดีจัง ในที่สุดก็ได้พบคุณ
It's nice to meet you. 
终于见到你了,真好。
Zhōngyú jiàn dào nǐle, zhēn hǎo.



ฉันดีใจที่ได้พบคุณ ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับการอยู่ที่นี่นะคะ
Nice to meet you. I hope you enjoy your stay here. 
我很高兴认识你。希望你在这里过得愉快。
Wǒ hěn gāoxìng rènshì nǐ. Xīwàng nǐ zài zhèlǐguò dé yúkuài.



ผมชื่อ พัลลภ
My name is Phanlop.
我叫Phanlop
Wǒ jiào Phanlop.



เรียกผมว่าแมนก็ได้
Please call me Man.
请叫我曼。/也可以叫我曼。
Qǐng jiào wǒ màn. / Yě kěyǐ jiào wǒ màn.



ดีใจที่ได้พบคุณ
I’m glad to meet you. /Good to meet you. /I’m pleased to meet you.
很高兴见到你。/见到你很高兴。/很高兴认识你
Hěn gāoxìng jiàn dào nǐ. /Jiàn dào nǐ hěn gāoxìng. /Hěn gāoxìng rènshì nǐ



เป็นเกียรติที่ได้พบคุณค่ะ คุณพัลลภ
I’m honored to meet you, Mr. Phanlop.
很荣幸见到你,Phonlop 先生。
Hěn róngxìng jiàn dào nǐ,Phonlop xiānshēng.



ฉันตั้งใจรอพบคุณมาตลอด
I’ve been looking forward to meeting you.
我一直盼望着见到你。
Wǒ yīzhí pànwàngzhe jiàn dào nǐ.



ฉันอยากพบคุณมาตลอดเลย
I’ve always wanted to meet you.
我一直想见你。
Wǒ yīzhí xiǎngjiàn nǐ.



ฉันได้ยินเรื่องของคุณมามากทีเดียว
I’ve heard a lot about you. /I’ve heard so much about you.
我听说过很多关于你的事。
Wǒ tīng shuōguò hěnduō guānyú nǐ de shì.



หวังว่าจะมีแต่เรื่องดีๆนะ
Only good things, I hope
我希望是好事。
Wǒ xīwàng shì hǎoshì.



น้องสาวของฉันพูดถึงคุณอยู่เรื่อยเลย
My sister is always talking about you.
我妹妹总是谈起你。
Wǒ mèimei zǒng shì tán qǐ nǐ.



เธอมักจะพูดว่าคุณเท่ห์แค่ไหน
She’s always talking about how cool you are. 
她经常都说你是多么多么的酷。
Tā jīngcháng dōu shuō nǐ shì duōme duōme de kù.



ฉันรู้จักคุณแค่ชื่อเท่านั้น ยินดีที่ได้พบค่ะ
I knew you just by name. It’s nice to meet you.
我只知道你的名字。很高兴见到你。
Wǒ zhǐ zhīdào nǐ de míngzì. Hěn gāoxìng jiàn dào nǐ.



เราเคยพบกันมาก่อนหรือเปล่า
Have we met before?
我们以前见过面吗?
Wǒmen yǐqián jiànguò miàn ma?



เราเคยพบกันที่ไหนมาก่อนไหม
Have we met somewhere before? 
我们在哪儿见过面吗?
Wǒmen zài nǎ'er jiànguò miàn ma?


เราเคยพบกันมาก่อนหรือเปล่า ฉันคุ้นหน้าคุณจัง
Have we met before? You look familiar. 
我们以前见过面吗?你看起来蛮面熟的。
Wǒmen yǐqián jiànguò miàn ma? Nǐ kàn qǐlái mán miànshú de.



ฉันมีความรู้สึกแปลก ๆ เหมือนเราจะเคยพบกันมาก่อน
I have the strangest feeling we've met before. 
我有种奇怪的感觉我们以前见过面。
Wǒ yǒu zhǒng qíguài de gǎnjué wǒmen yǐqián jiànguò miàn.



ฉันคิดว่าเราเคยพบกันมาก่อน
 I think I met you before. 
我想我见过你。
Wǒ xiǎng wǒ jiànguò nǐ.



ฉันคุ้นหน้าคุณจัง
You look familiar.
我看你很面熟。/你看起来蛮面熟的。
Wǒ kàn nǐ hěn miànshú./Nǐ kàn qǐlái mán miànshú de.



ฉันคุ้นหน้าคุณจัง  แต่ฉันจำไม่ได้ว่าคุณเป็นใคร
You look so familiar, but I can't place you. 
你看起来真面熟,但我想不起来你是谁了。
Nǐ kàn qǐlái zhēn miànshú, dàn wǒ xiǎng bù qǐlái nǐ shì shéile.



ฉันเคยคุยโทรศัพท์กับคุณแล้ว
I spoke with you on the phone.
我们通过电话。
Wǒmen tōngguò diànhuà.


ดีมากเลย ในที่สุดก็ได้พบคุณ
It’s great to finally meet you.
很高兴终于见到你了。
Hěn gāoxìng zhōngyú jiàn dào nǐle.



 💦💦💦



คำศัพท์ภาษาจีนแบบง่ายๆ 10

รูปภาพจาก pixabay.com



按照 
Àn zhào  
ตาม; 
อิง


把 
 
นำ ;
เอา


搬 
Bān  
ย้าย; 
เคลื่อนย้าย; 
ยก


办 
Bàn  
ทำ


博物馆 
Bó wù guǎn  
พิพิธภัณฑ์


白天 
Bái tiān  
กลางวัน


保证 
Bǎo zhèng  
รับประกัน


补 
 
ติว(หนังสือ)


不但而且…. 
Bù dàn… ér qiě….  
 ไม่เพียงแต่เท่านั้น



包裹 
Bāo guǒ  
พัสดุ


城市 
Chéng shì  
เมือง


窗口 
Chuāng kǒu  
ช่องหน้าต่าง; 
ช่องขายตั๋ว


出院 
Chū yuàn  
ออกจากโรงพยาบาล


趁 
Chèn 
ถือโอกาส……ทำอะไร


大厅 
Dà tīng  
ห้องโถงใหญ่


当天 
Dāng tiān   
ณ วันนั้น


到处 
Dào chù  
ทั่วทุกหนแห่ง
ทั่วทุกหัวระแหง


灯 
Dēng  
ไฟ


锻炼 
Duàn liàn  
ออกกำลังกาย


戴 
Dài  
สวม;  
ใส่


倒 
Dào  
ล้ม


地址 
Dì zhǐ  
ที่อยู่


大使馆 
Dà shǐ guǎn  
สถานทูต


饿 
È  
หิว


风景 
Fēng jǐng  
ทิวทัศน์


非常 
Fēi cháng  
มาก ;
มากๆ


丰硕 
Fēng shuò  
ผลไม้ลูกดกและใหญ่


发烧 
shāo  
มีไข้ ;
เป็นไข้


方便面 
Fāng biàn miàn  
บะหมี่กึ่งสำเร็จรูป


夫妻 
Fū qī  
สามีภรรยา; 
คู่ผัวตัวเมีย


夫人 
Fū rén  
คุณนาย; 
คุณผู้หญิง; 
มาดาม


赶紧 
Gǎn jǐn 
รีบ


广告 
Guǎng gào   
โฆษณา



 
Guà  
แขวน


过意不去 
Guò yì bú 
เกรงใจ;  
รู้สึกไม่สบายใจ


够 
Gòu  
พอ



够了 
Gòu le  
พอแล้ว


该 
Gāi  
ควร ;
ควรจะ


顾客 
Gù kè 
ลูกค้า


国际 
Guó jì  
นานาชาติ


护照 
Hù zhào  
หนังสือเดินทาง


恢复 
Huī fù 
คืน ;
ฟื้นคืน ;
ฟื้น


欢送会 
Huān sòng huì  
งานเลี้ยงส่ง


欢送 
Huān sòng 
ส่ง


计划 
Jì huà  
วางแผน ;
โครงการ


继续 
Jì xù  
ต่อเนื่อง


机会 
Jī huì  
โอกาส


节目 
Jié mù  
รายการ


精彩
Jīng cǎi  
ยอดเยี่ยม


价目表 
Jià mù biǎo  
ตารางราคา


交流 
Jiāo liú  
แลกเปลี่ยน


开发 
Kāi fā  
บุกเบิก(ทางธุรกิจ)


渴 
 
กระหายน้ำ


客人 
Kè rén  
แขก


空调 
Kōng tiáo  
เครื่องปรับอากาศ


看样子 
Kàn yàng zi  
ดูแล้ว
ดูเหมือนว่า


来得及 
Lái de jí  
ทัน


来不及 
Lái bù 
ไม่ทัน


累死了!
Lèi sǐ le!  
เหนื่อยมากๆเลย; 
เหนื่อยจะตาย


了不起 
Liǎo bù qǐ  
มหัศจรรย์


聊天 
Liáo tiān  
พูดคุย


留 
Liú  
อยู่ ;
ไม่จากไป


买 
Mǎi  
ซื้อ


买票 
Mǎi piào  
ซื้อตั๋ว


卖 
Mài  
ขาย


满 
Mǎn  
เต็ม; 
ครบ


名胜古迹 
Míng shèng gǔ jì  
โบราณสถานที่มีชื่อเสียง


年纪 
Nián jì  
อายุ


区 
 
เขต


去年 
Qù nián 
ปีที่แล้ว


取得 
Qǔ dé  
ได้รับ


钱包 
Qián bāo  
กระเป๋าสตางค์


签证  
Qiān zhèng  
วีซ่า


墙 
Qiáng 
กำแพง


然后 
Rán hòu  
หลังจากนั้น; 
แล้วจะ …..


热闹 
Rè nào  
คึกคัก
มีชีวิตชีวา


热情 
Rè qíng  
กระตือรือร้น; 
มีน้ำใจ


上保险 
Shàng bǎo xiǎn  
การประกัน ;
ซื้อประกัน


手续 
Shǒu xù  
ขั้นตอน;  
ระเบียบการ


顺便 
Shùn biàn  
ถือโอกาส(ทำ) แวะ


嗓子 
Sǎng zi  
คอ ;
ลำคอ


伤 
Shāng  
บาดเจ็บ


受伤 
Shòu shāng  
ได้รับบาดเจ็บ


锁 
Suǒ  
กุญแจ; 
ล็อค


手术 
Shǒu shù  
ผ่าตัด


什么的 
Shén me de  
อะไรทำนองนี้; 
อื่นๆ; 
เป็นต้น


树 
Shù  
ต้นไม้


虽然但是… 
Suī rán… dàn shì…   
 ถึงแม้ว่า แต่



深 
Shēn  
ลึกซึ้ง ;
ลึก


实习 
Shí xí  
ฝึกงาน


舍不得 
Shě bù dé 
ไม่อยากจะ
ไม่ยอมที่จะ…. (เพราะรัก ชอบ หรือหวงแหน)


水平 
Shuǐ píng 
ระดับ


算 
Suàn  
คิด


停 
Tíng  
หยุด


退 
Tuì  
คืน


讨论 
Tǎo lùn  
อภิปราย; 
ถกปัญหา


通讯 
Tōng xùn  
ติดต่อ


贴 
Tiē  
ติด; 
ปิด


为了 
Wèi le  
เพื่อ


小吃 
Xiǎo chī  
อาหารว่าง; 
อาหารทานเล่น


行李 
Xíng lǐ  
สัมภาระเดินทาง ;
กระเป๋าเดินทาง


细心 
Xì xīn 
ละเอียดรอบคอบ


修建 
Xiū jiàn  
สร้าง


游览 
Yóu lǎn  
ท่องเที่ยว; 
เที่ยวชม


以内 
Yǐ nèi  
ภายใน(วัน ;เวลา)


预订 
Yù dìng  
จอง


….… 
Yī…. Jiù…  
เมื่อ….ก็จะ…..


因为 
Yīn wèi  
เพราะว่า


眼镜 
Yǎn jìng  
แว่นตา


研究生 
Yán jiū shēng  
นักศึกษาปริญญาโท


越来越…..  
Yuè lái yuè…..   
ยิ่ง….ยิ่ง ….  
นับวันยิ่ง….


运 
Yùn  
ส่ง


只 
Zhǐ  
แค่


只要…..……. 
Zhǐ yào….. Jiù…….    
เพียงแต่….. ก็ ……


质量 
Zhì liàng  
คุณภาพ


中心 
Zhōng xīn  
ใจกลาง


嘴巴 
Zuǐ bā  
ปาก


住院 
Zhù yuàn  
นอนโรงพยาบาล


重 
Zhòng  
หนัก ;
สาหัส


争取 
Zhēng qǔ 
ช่วงชิงให้ได้มา


整齐 
Zhěng qí 
เป็นระเบียบเรียบร้อย


最近 
Zuì jìn 
ช่วงนี้;  
ระยะนี้


周末 
Zhōu mò 
สุดสัปดาห์


准时 
Zhǔn shí  
ตรงเวลา


照顾 
Zhào gù  
ดูแล


准备 
Zhǔn bèi  
เตรียม




💦💦💦💦



Basic Expressions for Dialogues --- Making an Apology道歉用语

  道歉用语   Making an Apology 1 A: Oh,sorry! 对不起。 duìbùqǐ. B: It’s OK. 没关系。 méiguānxi.   2 A:Sorry about that! 真抱歉。 zhēn bàoqiàn. B: No problem...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม