แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 颜值 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 颜值 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


รอยยิ้มของเขาช่างน่าหลงใหลสุดๆไปเลย 

His smile is so charming.

他一笑太迷人了。

Tā yī xiào tài mí rén le.



ทำให้ฉันอ่อนระทวยไปหมดแล้ว 

It stuns me.

把我的骨头都笑酥了。

Bǎ wǒ de gǔ tou dōu xiào sū le.

*

 

ไม่มีกำลัง ;

อ่อนเปลี้ย



หน้าตาดี มีความสามารถ เก่งกาจ แถมยังมีเสน่ห์ 

He’s handsome, talented, competent and charming.

有颜值,有才华,有实力更有魅力。

Yǒu yán zhí, yǒu cái huá, yǒu shíl ì gèng yǒu mèi lì.



คุณไม่รู้สึกเจ็บใจแทนฉันบ้างเหรอ 

Don’t you feel sorry for me?

你的良心难道不会痛吗?

Nǐ de liáng xīn nán dào bú huì tòng ma?



บนโลกใบนี้ มีสิ่งหนึ่งที่เรียกว่า วาสนาพาซวย ที่ทำให้คนที่ไม่ถูกกันมาเจอกันบ่อยๆ 

In this world, there is some bad luck that one can’t avoid his’ enemy.

这世界上,有一种缺德的缘分就叫作冤家路窄。

Zhè shì jiè shàng, yǒu yī zhǒng quē dé de yuán fèn jiù jiào zuò yuān jiā zhǎi.



นี่มันเป็นแค่ฝันลมๆแล้งๆของเด็กสาวมอต้น 

It’s just a daydream of a naive girl.

这就是个中二少女的白日梦。

Zhè jiù shì gè zhōng èr shào nǚ de bái rì mèng.



ฉันล่ะเกลียดพวกแฟนคลับต๊อกต๋อยแบบนี้ซะจริงเชียว 

I hate such fan girls!

我最讨厌这种小粉丝了!

Wǒ zuì tǎo yàn zhè zhǒng xiǎo fěn sī le!



พวกจิตใจไม่อยู่กับเนื้อกับตัว 

With evil intentions.

心术不正。

Xīn shù bú zhèng.



ความรักคืออะไรกันนะ 

What is love?

恋爱是什么?

Liàn ài shì shén me?



ความรักคือกุหลาบแดงที่มีหนาม 

Love is a red rose with thorns.

恋爱是朵带刺的红玫瑰。

Liàn ài shì duǒ dài cì de hóng méi guī.




🌼🌼🌼🌼🌼




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันจะไปบอกกับเพื่อนสาวๆว่ายังไงกันล่ะ 

How can I tell my sisters?

我怎么向姐妹们交代啊?

Wǒ zěn me xiàng jiě mèi men jiāo dài a?

 


คุณไม่เข้าใจล่ะสิ 

You don’t understand.

这你就不懂了吧。

Zhè nǐ jiù bù dǒng le ba.

 


คนเก่งๆน่ะใครๆก็ชอบ 

Outstanding people will be liked by everyone.

优秀的人谁都会喜欢啊。

Yōu xiù de rén shéi dōu huì xǐ huān a.

 


ทั้งหน้าตาดีทั้งมีความสามารถ แล้วยังขยันอีกด้วย  

Who are capable and handsome and hard-working.

颜值又高,能力又强,而且还特别努力。

Yán zhí yòu gāo, néng lì yòu qiáng, ér qiě hái tè bié nǔ lì.

 


ยังไม่ครบด้านสักหน่อย 

It’s not comprehensive at all.

一点都不全面。

Yì diǎn dōu bù quán miàn.

 

ในที่สุดเขาก็สัมผัสได้ถึงเสน่ห์ของฉันแล้ว 

She finally felt my charm?

她终于感受到我的魅力了?

Tā zhōng yú gǎn shòu dào wǒ de mèi lì le?

 


เมื่อกี้คุณกำลังแอบถ่ายรูปฉันเหรอ 

Were you taking pictures of me?

你刚才是在偷拍我吗?

Nǐ gāng cái shì zài tōu pāi wǒ ma?

 


อย่าโทษที่ปกติฉันตำหนิพวกคุณเลยนะ 

Don’t blame me for criticizing you.

别怪我平时批评你们。

Bié guài wǒ píng shí pī píng nǐ men.

 


ฉันคำนึกถึงว่าคุณไม่อยากจะเปิดเผยความเป็นส่วนตัว 

I take into account your desire for privacy.

我考虑到你不希望公开隐私。

Wǒ kǎo lǜ dào nǐ bù xī wàng gōng kāi yǐn sī.

 


ฉันไม่ถนัดด้านด้านการถ่ายภาพ

I am not professional on photography.

我摄影这方面不专业的。

Wǒ shè yǐng zhè fāng miàn bù zhuān yè de.

 


หรือว่าคุณยังถือสาเรื่องก่อนหน้านี้อยู่ 

Do you still mind what happened before?

难道你还在介意之前的事情?

Nán dào nǐ hái zài jiè yì zhī qián de shì qíng?

 


ฉันจะพยายามเต็มที่เพื่อทำงานนี้ออกมาให้ดีที่สุด 

I will try my best for this mission.

 我一定尽力完成好这次工作。

Wǒ yí dìng jìn lì wán chéng hǎo zhè cì gōng zuò.


 

คุณเป็นคนมีความสามารถมากขนาดนี้ เรื่องเล็กน้อยแค่นี้คุณทำได้อย่างแน่นอน 

You are so capable. That’s a piece of cake for you.

你这么有能力。 这点小事你一定可以胜任的。

Nǐ zhè me yǒu néng lì. Zhè diǎn xiǎo shì nǐ yí dìng kě yǐ shèng rèn de.



🍒🍒🍒🍒




Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม