แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 鲁莽 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 鲁莽 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


มองเขาอย่างเย็นชา

Staring at him coldly.

冷冷地盯着他。

Lěng lěng de ding zhe tā.

 

เขาเย็นชากับเธอ 

He's so cold towards her. 

他对她冷冰冰的。

Tā duì tā lěng bīng bīng de.

 

ชายชราผู้นี้เป็นคนเย็นชาจริงๆฉันไม่เคยเห็นเขาหัวเราะเลย

The old man's a real cold fish. I've never seen him laugh.

这老头真是个冷冰冰的人,我从来没见他笑过。

Zhè lǎo tóu zhēn shì gè lěng bīng bīng de rén, wǒ cóng lái méi jiàn tā xiào guò.

 

หลายคนชอบอารมณ์ขันอันเย็นชาของเขา

A lot of people like his dry humors. 

许多人喜欢他那种冷冰冰的幽默。

duō rén xǐ huān tā nà zhǒng lěng bīng bīng de yōu mò.

 

เสียงของเธอเต็มไปด้วยความเย็นชา

Her voice was stony. 

她说话的声音冷冰冰的。

Tā shuō huà de shēng yīn lěng bīng bīng de.

 

เขามักจะเงียบ เย็นชา และยากมากที่จะคุยกับคุณ

He was taciturn and unsociable, and rarely spoke to you. 

他总是不声不响,冷冰冰的,难得跟你交谈。

Tā zǒng shì bù shēng bù xiǎng, lěng bīng bīng de, nán dé gēn nǐ jiāo tán.

 

อย่าได้บุ่มบ่ามทำอะไรลงไป จนกว่าใจเย็นลง

Don't do anything rash until the feelings subside. 

在冷静下来之前不要鲁莽行事。

Zài lěng jìng xià lái zhī qián bú yào lǔ mǎng xíng shì.

*鲁莽 

Lǔ mǎng 

บุ่มบ่าม

มุทะลุ

 

คุณใจเย็นๆได้ไหม ฉันสามารถอธิบายได้

Will you calm down? I can explain. 

你冷静下来好吗?我可以解释的。

Nǐ lěng jìng xià lái hǎo ma? Wǒ kě yǐ jiě shì de.

 

ขอแค่พวกเราใจเย็นลงก็ไม่มีอะไรแล้ว

We'll be all right if we just stay calm. 

只要我们冷静下来就没事了。

Zhǐ yào wǒ men lěng jìng xià lái jiù méi shì le.

 

โปรดใจเย็น ๆ และบอกฉันว่าเกิดอะไรขึ้น

Please calm down and tell me what's wrong. 

请冷静下来告诉我发生什么事了。

Qǐng lěng jìng xià lái gào sù wǒ fā shēng shén me shì le.

 

เมื่อเขาใจเย็นลงฉันจึงเริ่มบอกความจริงกับเขา

When he calm down, I began to tell him the truth. 

当他冷静下来后,我开始告诉他真相。

Dāng tā lěng jìng xià lái hòu, wǒ kāi shǐ gào sù tā zhēn xiàng.

 

รอให้คุณใจเย็น แล้วพรุ่งนี้พวกเราค่อยคุยกัน

Let's talk tomorrow when you're sober. 

等你冷静下来,我们明天在说吧。

Děng nǐ lěng jìng xià lái, wǒ men míng tiān zài shuō ba.

 

 

💦💦💦💦



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



มองเขาอย่างเย็นชา 

Stared stonily at him.

冷冷地盯着他。

Lěng lěng de ding zhe tā.

 

เขาเย็นชากับเธอ 

He's so cold towards her. 

他对她冷冰冰的。

Tā duì tā lěng bīng bīng de.

 

ชายชราผู้นี้เป็นคนเย็นชาจริงๆฉันไม่เคยเห็นเขาหัวเราะเลย 

The old man is such a cold person. I've never seen him laugh.

这老头真是个冷冰冰的人,我从来没见他笑过。

Zhè lǎo tóu zhēn shì gè lěng bīng bīng de rén, wǒ cóng lái méi jiàn tā xiào guò.

 

หลายคนชอบอารมณ์ขันอันเย็นชาของเขา

A lot of people like his dry humor.

许多人喜欢他那种冷冰冰的幽默。

Xǔ duō rén xǐ huān tā nà zhǒng lěng bīng bīng de yōu mò.

 


เสียงของเธอเต็มไปด้วยความเย็นชา

Her voice was stony. 

她说话的声音冷冰冰的。

Tā shuō huà de shēng yīn lěng bīng bīng de.

 


เขามักจะเงียบ เย็นชา และยากมากที่จะคุยกับคุณ 

He was taciturn and unsociable, and rarely spoke to you. 

他总是不声不响,冷冰冰的,难得跟你交谈。

Tā zǒng shì bù shēng bù xiǎng, lěng bīng bīng de, nán dé gēn nǐ jiāo tán.

 


ทำให้เขาใจเย็นลง 

Calm him down.

使他冷静下来。

Shǐ tā lěng jìng xià lái.

 


อย่าได้บุ่มบ่ามทำอะไรลงไป จนกว่าใจเย็นลง 

Don't do anything rash until the feelings subside. 

在冷静下来之前不要鲁莽行事。

Zài lěng jìng xià lái zhī qián bú yào lǔ mǎng xíng shì.

*鲁莽 

Lǔ mǎng 

บุ่มบ่าม; 

มุทะลุ

 

ฉันมีวิธีที่จะทำให้เธอสงบลง 

I have a way to calm her down.

我有办法让她冷静下来的。

Wǒ yǒu bàn fǎ ràng tā lěng jìng xià lái de.

 


การอยู่กับคนที่ใส่ใจคุณจะทำให้คุณสงบลง 

Being with people who care about you will calm you down.

和关心你的人在一起会让你冷静下来。

Hé guān xīn nǐ de rén zài yì qǐ huì ràng nǐ lěng jìng xià lái.

 

เยาะเย้ยข้อเสนอของเขา 

Ridicule his suggestion.

对他的建议加以嘲笑。

Duì tā de jiàn yì jiā yǐ cháo xiào.




🍁🍁🍁🍁



ประโยคภาษาจีน




ประโยคภาษาจีน 

👇👇👇



在冷静下来之前不要鲁莽行事。
Zài lěngjìng xiàlái zhīqián bùyào lǔmǎng xíngshì.
อย่าได้บุ่มบ่ามทำอะไรลงไป จนกว่าใจเย็นลง
鲁莽 
Lǔ mǎng
บุ่มบ่าม
มุทะลุ



我有办法让她冷静下来的
Wǒ yǒu bànfǎ ràng tā lěngjìng xiàlái de.
ฉันมีวิธีที่จะทำให้เธอสงบลง



和关心你的人在一起会让你冷静下来。
Hé guānxīn nǐ de rén zài yīqǐ huì ràng nǐ lěngjìng xiàlái.
การอยู่กับคนที่ใส่ใจคุณจะทำให้คุณสงบลง



你冷静下来好吗?我可以解释的。
Nǐ lěngjìng xiàlái hǎo ma? Wǒ kěyǐ jiěshì de.
คุณใจเย็นๆได้ไหม ฉันสามารถอธิบายได้



只要我们冷静下来就没事了。
Zhǐyào wǒmen lěngjìng xiàlái jiù méishìle.
ขอแค่พวกเราใจเย็นลงก็ไม่มีอะไรแล้ว



请冷静下来告诉我发生什么事了。
Qǐng lěngjìng xiàlái gàosù wǒ fāshēng shénme shìle.
โปรดใจเย็น ๆ และบอกฉันว่าเกิดอะไรขึ้น



当他冷静下来后,我开始告诉他真相。
Dāng tā lěngjìng xiàlái hòu, wǒ kāishǐ gàosù tā zhēnxiàng.
เมื่อเขาใจเย็นลงฉันจึงเริ่มบอกความจริงกับเขา



等你冷静下来,我们明天在说吧。
Děng nǐ lěngjìng xiàlái, wǒmen míngtiān zài shuō ba.
รอให้คุณใจเย็น แล้วพรุ่งนี้พวกเราค่อยคุยกัน



更糟糕的是,你居然开始相信了。
Gèng zāogāo de shì, nǐ jūrán kāishǐ xiāngxìnle.
ที่แย่กว่านั้นคือไม่นึกเลยว่าคุณก็เริ่มเชื่อ



没有人比你更好或者更糟糕。
Méiyǒu rén bǐ nǐ gèng hǎo huòzhě gèng zāogāo.
ไม่มีใครดีกว่าหรือแย่ไปกว่าคุณ



你把事情弄糟了。
Nǐ bǎ shìqíng nòng zāole.
คุณทำให้เรื่องมันแย่





🍅🍅🍅🍅🍅

Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม