แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 黑眼圈 แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ 黑眼圈 แสดงบทความทั้งหมด

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ทำไมจู่ๆถึงเลิกกันล่ะ 

Why did you suddenly break up?

你为什么突然分手了?

Nǐ wèi shén me tú rán fēn shǒu le?

 

คุณนอกใจเหรอ 

You cheated on him?

你劈腿了?

Nǐ pī tuǐ le?

 

หญิงชายสมัยนี้ คบหาดูใจกัน เลิกรากัน ก็เป็นเรื่องปกติมากเลยไม่ใช่เหรอ 

For modern men and women, falling in love and breaking up are normal things.

现代男女,谈谈恋爱,分分手,不是很正常的事吗?

Xiàn dài nán nǚ, tán tán liàn ài, fēn fēn shǒu, bú shì hěn zhèng cháng de shì ma?

 

จะต้องให้มีเหตุผลที่ดราม่าถึงจะได้เหรอ 

Does it have to be so vulgar and dramatic?

非得有这么庸俗且狗血的理由才行吗?

Fēi děi yǒu zhè me yōng sú qiě gǒu xuè de lǐ yóu cái xíng ma?

 

เราสองคนก็แค่นิสัยเข้ากันไม่ได้ เลยเลิกกันอย่างมีความสุขก็เท่านั้น 

I and she we are out of step with each other. It was a very peaceful and delightful break up.

我跟她就是我俩就是性格不合 ,且愉悦地分手了而已。

Wǒ gēn tā jiù shì wǒ liǎ jiù shì xìng gé bù hé, qiě yú yuè de fēn shǒu le ér yǐ.

 

คิดซะว่าฉันแค่เดินผ่านมา พวกคุณเชิญตามสบายเลย 

Consider me as a passer-by, please continue.

当我路过,你们继续。

Dāng wǒ lù guò, nǐ men jì xù.

 

ทุกวันก่อนออกจากบ้านจะต้องกอดกันด้วยความรัก 

Before going out every day, we both need to give each other a loving hug.

每天出门之前,都要一个爱的抱抱。

Měi tiān chū mén zhī qián, dōu yào yí gè ài de bào bào.

 

ฉันจะรู้ได้ยังไงว่าเกิดอะไรขึ้น 

How could I know what’s going on?

我怎么知道怎么回事啊?

Wǒ zěn me zhī dào zěn me huí shì a?

 

ฉันว่าพวกคุณสองคนดีกันได้ไม่กี่วันหรอก 

I see, you two, after a couple of days,

我看你们俩就是好日子没过几天。

Wǒ kàn nǐ men liǎ jiù shì hǎo rì zi méi guò jǐ tiān.

 

พอทะเลาะกันก็มาก่อกวนที่บ้านฉัน 

Are so bored that you look for trouble for nothing.

皮痒了在这给我瞎折腾。

Pí yǎng le zài zhè gěi wǒ xiā zhē teng.

 

ฉันก็มีเสน่ห์มากเลยไม่ใช่เหรอ 

Aren’t I charming?

我这不挺有魅力的吗?

Wǒ zhè bù tǐng yǒu mèi lì de ma?

 

ฉันไม่มีรอยคล้ำใต้ตานะ 

I don’t have dark circles.

我没有黑眼圈啊。

Wǒ méi yǒu hēi yǎn quān a.

 

นั่นเป็นความคิดของคุณ ฉันไม่ได้เห็นด้วยสักหน่อย 

That’s what you thought. I didn’t agree.

那是你的想法。我可不同意。

Nà shì nǐ de xiǎng fǎ. Wǒ kě bù tóng yì.



💖💖💖




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ขอบคุณสำหรับการยอมรับของคุณ 

Thank you for your approval.

谢谢你的认可。

Xiè xiè nǐ de rèn kě.

 

ฉันต้องขอบใจคุณต่างหาก

It’s me who wants to thank you.

是我要谢谢你。

Shì wǒ yào xiè xiè nǐ.

 

เกินความคาดหมายของฉันไว้มาก 

More than I expected.

超过了我的预期。

Chāo guò le wǒ de yù qī.

 

อารมณ์ของเขาอาจจะค่อนข้างอ่อนไหวง่ายนะ 

Maybe he is rather delicate.

可能他性子比较娇弱。

Kě néng tā xìng zi bǐ jiào jiāo ruò.

 

ถ้าตายจริงๆ ก่อนจะตายมีอะไรอยากจะพูดกับฉันไหม 

If you are going to die, before death, what do you want to say to me?

如果真的死了,临死之前,有什么想对我说的?

guǒ zhēn de sǐ le, lín sǐ zhī qián, yǒu shén me xiǎng duì wǒ shuō de?

 

ไม่อย่างนั้นต่อให้ฉันตายไปเป็นผี ก็จะไม่มีทางปล่อยคุณ 

Otherwise, I’ll go on chasing you even after I die to be a ghost.

不然我做鬼都不会放过你。

Bù rán wǒ zuò guǐ dōu bú huì fàng guò nǐ.

 

แล้วก็นับแต่จากนี้ไปไม่ต้องหลบหน้าฉันแล้ว 

And from today on you don’t have to hide from me anymore.

还有从今天开始不用躲着我了。

Hái yǒu cóng jīn tiān kāi shǐ bú yòng duǒ zhe wǒ le.

 

ใต้ตาดำลึกขนาดนี้ เมื่อคืนนอนไม่หลับเหรอ 

You have serious dark circles under your eyes. Did you not sleep well last night?

黑眼圈那么严重。昨晚没睡好啊?

Hēi yǎn quān nà me yán zhòng. Zuó wǎn méi shuì hǎo a?

 

เมื่อคืนฉันไม่ค่อยชินเตียงนะ 

I was more used to my own bed.

我昨晚有点认床。

Wǒ zuó wǎn yǒu diǎn rèn chuáng.

*认床 

Rèn chuáng 

ติดเตียง; 

ไม่เคยชินกับเตียง (เคยชินกับการนอนที่เตียงของตัวเอง พอเปลี่ยนสถานที่แล้วจะนอนไม่หลับซึ่งอาจเกิดจากความรู้สึกไม่ปลอดภัย)  

 


เรื่องอื่นกลับไปค่อยคุยกัน 

We’ll talk about the rest later.

其他的回去再说。

Qí tā de huí qù zài shuō.

 

ทำไมมาคนเดียวหล่ะ 

Why are you alone?

怎么一个人?

Zěn me yí gè rén?

 

มาหาฉันมีธุระอะไร 

What’s your matter?

找我有什么事吗?

Zhǎo wǒ yǒu shén me shì ma?




🍄🍄🍄





Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม