ศัพท์จีน วันละ20คำ EP3


คำศัพท์ภาษาจีน
คำอ่านพินอิน

การแปลภาษาไทย

案件
Àn jiàn

[กฎ] คดี (ที่ฟ้องร้องกัน)หรือ เหตุการณ์ที่ผิดกฎหมาย  
有关诉讼或违法的事件
..民事案件
        Mín shì àn jiàn
        คดีแพ่ง


大陆
Dà lù

โดยเฉพาะอย่างยิ่งจะ หมายถึงดินแดนจีนแผ่นดินใหญ่
特指中国领土的大陆部分


Cuī

เร่ง 叫人赶快行动或做某事
..图书馆来信,催他还书
   Túshū guǎn láixìn, cuī tā huán shū
ห้องสุมดส่งจดหมายมา เร่งให้เขาเอาหนังสือไปคืน


操作
Cāo zuò

ทำตามขั้นตอนหรือทำงานตามข้อกำหนดทางเทคนิค
按照一定的程序和技术要求进行活动或工作
..操作方法
       Cāozuò fāngfǎ
       วิธีการคุมเครื่อง


归属
Guī shǔ

ตกเป็นของ; อยู่ในสังกัด ;ขึ้นอยู่กับ属于
..无所归属
          Wú suǒ guīshǔ
        ไม่ทราบว่าจะขึ้นอยู่กับใคร


Jiǎo

1.ส่ง(ที่ปฏิบัติตามหน้าที่หรือถูกบังคับ)
交纳(指履行义务或被迫)
2.ชำระ(ที่ปฏิบัติตามหน้าที่หรือถูกบังคับ)
交出(指履行义务或被迫)


以免
Yǐ miǎn

ทั้งนี้จะได้ไม่ (ใช้หน้าประโยคต่อไปเพื่อแสดงว่าทำให้จุดประสงค์ของประโยคต่อไปที่จะพูดนั้นไม่ให้เกิดสถานการณ์เช่นนั้นเกิดขึ้น
用在下半句话的开头,表示目的是使下文所说的情况不至于发生
.. 加强安全措施,以免发生工伤事故
Jiāqiáng ānquán cuòshī, yǐmiǎn fāshēng gōngshāng shìgù
เพิ่มมาตรการความปลอดภัย ทั้งนี้จะได้ไม่เกิดอุบัติเหตุในที่ทำงาน


原则
Yuán

หลักการ说话或行事所依据的法则或标准
.. 坚持原则
        Jiān chí yuán
        ยืนหยัดหลักการ


研究
Yán nǐ

ศึกษา วิจัย
 探求事物的真相、性质、规律等
..研究语言
      Yánjiū yǔyán
    ศึกษาทางด้านภาษา


以便
Yǐ biàn

ทั้งนี้ ( ใช้หน้าประโยคต่อไปเพื่อแสดงว่าทำให้จุดประสงค์ของประโยคต่อไปที่จะพูดนั้นง่ายแก่การบรรลุผลสำเร็จ)
用在下半句话的开头,表示使下文所说的目的容易实现


主办
Zhǔ bàn

เปิดดำเนินการ; เปิดอำนวยการ
主持办理;主持举办
.. 这个展览会由我们单位来主办
           Zhège zhǎnlǎn huì yóu wǒmen dānwèi      lái zhǔbàn
งานนิทรรศการนี้หน่วยงานของเราเป็นผู้เปิดดำเนินการ


指定
Zhǐdìng

กำหนดแน่ชัด
确定(做某件事的人、时间、地点等)


做事
Zuò shì

ปฏิบัติภาระที่แน่นอน ; ทำงาน
1.ทำงานทางด้านใดด้านหนึ่งหรือจัดการเรื่อราวใดเรื่องราวหนึ่ง
从事某种工作或处理某项事情
..他做事一向认真负责
Tā zuòshì yíxiàng rènzhēn fùzé
เขาทำงานเอาจริงเอาจังมาตั้งแต่ไหนแต่ไรแล้ว

2. ปฏิบัติภาระหน้าที่ที่แน่นอน ทำงาน
担任固定的职务;工作
.. 你现在在哪做事?
        Nǐ xiànzài zài nǎ zuòshì?
      ตอนนี้คุณทำงานที่ไหน


座位
Zuò wèi

ที่นั่ง
人可以坐下来的地方


至于
Zhì yú

1. ถึงกับ (ใช้แสดงถึง ระดับบางประการ)
表示达到某种程度
.. 他说了要来的,也许晚一些,不至于不来吧?
Tā shuōle yào lái de, yěxǔ wǎn yìxiē, bù zhìyú bù lái ba?เขาก็บอกแล้วว่าจะมา อาจจะมาช้าไปนิด แต่คงไม่ถึงกับว่าจะไม่มาเลย
2. สำหรับ (ใช้แสดงการกล่าวถึงเรื่องอีกเรื่องหนึ่ง )
表示另提一事


指教
Zhǐ jiào

1.ชี้แนะ 指点教导
2.เป็นคำที่แสดงถึงความเกรงใจ โดยให้อีกฝั่งหนึ่งโปรดให้คำแนะนำ ต่องานหรือต่อผลงานของตน
客套话,用于请人对自己的工作、作品提出批评或意见


增加
Zēng jiā

เพิ่ม
在原有的基础上加多


直播
Zhí

ถ่ายทอดสด
广播电台、电视台不经过事先录音或录像,在现场或播音室、演播室直接播出节目


准则
Zhǔn zé


บรรทัดฐาน มาตรฐาน
言论、行动等所依据的原则


追究
Zhuī jiū

1.ซักถาม(มูลเหตุ) 追问(根由);
2. สืบหา(มูลเหตุ)追查(原因、责任等)

Basic Expressions for Dialogues---Inquiries 询问用语

  询问用语 xúnwèn yòngyǔ Inquiries 👇👇👇 A: 你怎么上学? nǐ zěnme shàngxué? How do you go to school? B: 我通常步行上学。有时候骑自行车。 wǒ tōngcháng bùxíng shà...

จำนวนการดูหน้าเว็บรวม