ทำไมคุณถึงเอาความโกรธมาลงที่ฉัน
Why are you mad at me for?
你为什么冲我发火?
Nǐ wèi shén me chōng wǒ fā huǒ?
สุดสัปดาห์นี้คุณยุ่งไหม
Are you busy this weekend?
这周末你忙吗?
Zhè zhōu mò nǐ máng ma?
ฉันลดความอ้วนอยู่
I’m on a diet.
我正在节食。
Wǒ zhèng zài jié shí.
เธอมักจะลดน้ำหนัก
She's
always on a diet.
她经常节食。
Tā jīng cháng jié shí.
เธอกำลังลดน้ำหนักอย่างเคร่งครัด
She's on a very strict diet.
她正严格节食。
Tā zhèng yán gé jié shí.
ช่วงนี้คุณกำลังลดน้ำหนักอยู่เหรอ คุณผอมลงมากเลย
Have you been on a diet? You've lost a lot of weight.
你最近在节食吗?你瘦了好多。
Nǐ zuì jìn zài jié shí ma? Nǐ shòu le
hǎo duō.
คุณว่างไหมคืนนี้
Are
you free tonight?
你今晚有空吗?
Nǐ jīn wǎn yǒu kòng ma?
คุณยุ่งอยู่หรือเปล่า
Are you busy?
你忙吗?
Nǐ máng ma?
ลูกชายคนเล็กของเธอเป็นเด็กสอนยากสอนเย็น
That young boy of hers is quite a handful.
她的小儿子是一个很难管教的孩子。
Tā de xiǎo ér zi shì yí gè
hěn nán guǎn jiào de hái zi.
ฉันเป็นคนเอาแต่ใจ
I’m a handful.
我是一个任性的人。
Wǒ shì yí gè rèn xìng de rén.
ฉันเป็นคนมองโลกในแง่ดี
I’m a glass-half-full person.
我是一个乐观的人。
Wǒ shì yí gè lè guān de rén.
ฉันเป็นคนมองโลกในแง่ร้าย
I’m a glass-half-empty person.
我是一个悲观的人。
Wǒ shì yí gè bēi guān de rén.
ฉันว่างงานอยู่
I’m
between jobs.
我在失业。
Wǒ zài shī yè.