2563/04/09

ประโยคภาษาจีนที่แสดงถึง ความลับ เก็บความลับ อย่าให้ใครรู้




ประโยคภาษาจีนที่แสดงถึง 
ความลับ เก็บความลับ อย่าให้ใครรู้

👇👇👇👇👇👇👇


รู้กันแค่เธอกับฉันนะ
This is just between you and me.
这件事只有你和我知道。=这话可别外传。
Zhè jiàn shì zhǐyǒu nǐ hé wǒ zhīdào.= Zhè huà kě bié wàizhuàn.



ฉันคิดว่านี่เป็นเรื่องส่วนตัวระหว่างฉันกับคุณเท่านั้น
I figured this is private business, just between you and me. 
我觉得这是个私事,是你和我之间的事。
Wǒ juédé zhè shìgè sīshì, shì nǐ hé wǒ zhī jiān de shì.



เป็นความลับนะ
It’s a secret.
这是个秘密。
Zhè shìgè mìmì.


ฉันต้องการจะเปิดเผยความลับเล็กๆให้กับคุณ
我要向你透露一个小秘密。
I'm going to let you in on a little secret. 
Wǒ yào xiàng nǐ tòu lòu yīgè xiǎo mìmì.


เธอเก็บไว้เป็นความลับได้ไหม
Can you keep a secret?
你能保守秘密吗?
Nǐ néng bǎoshǒu mìmì ma?


คุณสัญญาได้ไหมว่าจะเก็บเป็นความลับ
Can you promise to keep a secret? 
你能答应保密吗?
Nǐ néng dāyìng bǎomì ma?


ฉันสามารถเชื่อว่าคุณจะเก็บความลับได้ใช่ไหม
Can I rely on you to keep a secret? 
我可以相信你会保守秘密吗?
Wǒ kěyǐ xiāngxìn nǐ huì bǎoshǒu mìmì ma?



คุณเก็บความลับได้ไหม งั้นฉันจะบอกคุณ
Can you keep a secret? All right, I'll tell you. 
你能保守秘密吗?那我就告诉你。
Nǐ néng bǎoshǒu mìmì ma? Nà wǒ jiù gàosù nǐ.



ฉันจะบอกเรื่องนี้กับคุณ แต่คุณต้องเก็บเป็นความลับ
I can tell you about it, but you have to keep a secret. 
我可以告诉你这件事,但你必须保密。
Wǒ kěyǐ gàosù nǐ zhè jiàn shì, dàn nǐ bìxū bǎomì.



หรือว่าคุณเก็บความลับไม่เป็นเหรอ  ไม่ใช่เรื่องอะไรก็พูดไปทั่ว
Can't you keep a secret? Don't put everything on the street. 
难道你不能够保守秘密吗?不要啥事都到处说。
Nándào nǐ bù nénggòu bǎoshǒu mìmì ma? Bùyào shà shì dōu dàochù shuō.



เก็บเรื่องนี้ไว้เป็นความลับระหว่างเราสองคนนะ
Let’s keep this a secret between us.
这是我们之间的秘密。
Zhè shì wǒmen zhī jiān de mìmì.


นี่เป็นความลับสุดยอดนะ
This is strictly confidential.
这事绝对保密。
Zhè shì juéduì bǎomì.



หล่อนเก็บความลับไม่เป็นหรอก
She can’t keep a secret.
她不能保守秘密。
Tā bùnéng bǎoshǒu mìmì.


อย่าบอกใครละ
Don’t tell anybody.
不要告诉任何人。
Bùyào gàosù rènhé rén.



ฉันไม่ได้บอกเรื่องนี้กับใครเลย
I haven’t told this to anybody.
我没有告诉任何人。
Wǒ méiyǒu gàosù rènhé rén.


ฉันไม่เคยบอกใครเลย
I've never told anyone.
我从没告诉过任何人。
Wǒ cóng méi gàosùguò rènhé rén.



เธอสัญญาได้ไหมว่าจะไม่บอกใคร
Can you promise that you won’t tell anybody?
你能保证不告诉别人吗?
Nǐ néng bǎozhèng bù gàosù biérén ma?


ถ้าฉันบอกอะไรคุณไป คุณสัญญาได้ไหมว่าจะไม่บอกใคร
If I tell you something, Can you promise that you won’t tell anybody?
如果我告诉你一件事你能保证不告诉别人吗?
Rúguǒ wǒ gàosù nǐ yī jiàn shì nǐ néng bǎozhèng bù gàosù biérén ma?



อย่าให้เขารู้เรื่องนี้
Let’s not tell him about this.
不要让他知道这件事。
Bùyào ràng tā zhīdào zhè jiàn shì.



ฉันไม่ต้องการให้คนรู้
I don’t want everyone to know.
我不想人人都知道。
Wǒ bùxiǎng rén rén dōu zhīdào.



ห้ามแพร่งพรายให้ใครรู้
Keep that to yourself.
保守秘密。
Bǎoshǒu mìmì.



นี่เป็นข้อมูลจากวงใน
This is insider information.
这是内幕消息。
Zhè shì nèimù xiāoxī.



มีคนปล่อยความลับรั่วไหล
Someone leaked the secret.
有人已经泄露了秘密。
Yǒurén yǐjīng xièlòule mìmì.



มีคนเอาข่าวมาบอก เขาว่ากันว่า(ข่าวลือที่มีที่มาไม่แน่ชัด)
A little bird told me.
有人告诉我。
Yǒurén gàosù wǒ.



เรื่องนั้นใครๆก็รู้กันทั่ว
That’s an open secret.
这是公开的秘密。
Zhè shì gōngkāi de mìmì.



ฉันมีเรื่องจะสารภาพ
I have a confession.
我有件事要坦白。
Wǒ yǒu jiàn shì yào tǎnbái.


ขอโทษนะที่ฉันไม่ได้บอกเธอเลย
Sorry that I haven’t told you.
对不起,我没告诉你。
Duìbùqǐ, wǒ méi gàosù nǐ.



ขอโทษที ฉันพลั้งปากไปหน่อย
I’m sorry. It was a slip of the tongue.
对不起,这是口误。
Duìbùqǐ, zhè shì kǒuwù.

*口误
Kǒuwù
พลั้งปาก หลุดปากพูดออกไปโดยไม่ตั้งใจ


ถ้าฉันพูดอย่างนั้นออกมาจริง ๆ นั่นก็คือฉันพลั้งปากไปหน่อย
If I did say that, it was just a slip of the tongue. 
如果我真的说了那话,那完全是口误。
Rúguǒ wǒ zhēn de shuōle nà huà, nà wánquán shì kǒuwù.



 💦💦💦💦


2563/04/08

ประโยคภาษาจีนที่แสดงถึง การให้สัญญา




ประโยคภาษาจีนที่แสดงถึง 
การให้สัญญา


👇👇👇👇👇


ฉันสัญญา = ฉันรับรอ
I promise.= I give my word.
我保证。=我答应。
Wǒ bǎozhèng. = Wǒ dāyìng.

*保证
Bǎozhèng
รับรอง รับประกัน รับรองว่าทำได้



ฉันสัญญากับคุณ
I promise you.
我向你保证。
Wǒ xiàng nǐ bǎozhèng.



ฉันสัญญาว่าจะไม่เมาอีกต่อไปแล้ว
I promise never to get drunk henceforth. 
我保证从此以后再不喝醉了。
Wǒ bǎozhèng cóngcǐ yǐhòu zàibù hē zuìle.



ฉันสัญญาว่าจะไม่ทำให้คุณเจ็บ
I promise not to hurt you. 
我保证不会伤到你。
Wǒ bǎozhèng bù huì shāng dào nǐ.



ฉันสัญญาว่าฉันจะไม่โกหกอีก
I promise I'll never lie again. 
我保证不再说谎了。
Wǒ bǎozhèng bù zài shuōhuǎngle.



คุณสัญญาได้ไหม
You promise?
你可以保证吗?
Nǐ kěyǐ bǎozhèng ma?



ฉันไม่รับปาก
I can’t promise.
我不能保证。
Wǒ bùnéng bǎozhèng.



ฉันรับปาก
I promise.
我答应。
Wǒ dāyìng.

*答应
Dāyìng
รับปาก รับคำ ยินยอม


พวกเขารับปากว่าจะเก็บห้องไว้ให้เขา
They promised to save a room for him.
他们答应给他留个房间。
Tāmen dāyìng gěi tā liú gè fángjiān.



รับปากกับฉันว่าคุณจะไม่เสียเวลา
Promise me you will not waste your time 
答应我,不要浪费自己的时间。
Dāyìng wǒ, bùyào làngfèi zìjǐ de shíjiān.



ฉันจะทำให้ดีที่สุด แต่ไม่รับปากนะ
I’ll do my best, but I can’t promise.
我会尽力的,但我不能保证。
Wǒ huì jìnlì de, dàn wǒ bùnéng bǎozhèng.



ฉันจะรักษาสัญญา
 I’ll keep my promise.
我会遵守我的承诺的
Wǒ huì zūnshǒu wǒ de chéngnuò de.

 *遵守
Zūnshǒu
ปฏิบัติตามข้อกำหนด ไม่ฝ่าฝืน


*承诺
 Chéngnuò
ให้คำมั่นสัญญา  รับปาก รับคำ


เชื่อฉันสิ
Trust me.
相信我。
Xiāngxìn wǒ.



เชื่อฉันสิ ฉันทำได้เพื่อคุณ
Trust me, I can do it for you! 
相信我,我能为你办到!
Xiāngxìn wǒ, wǒ néng wéi nǐ bàn dào!



คุณต้องเชื่อใจฉันในครั้งนี้
You have to trust me on this! 
这次你必须要相信我!
Zhè cì nǐ bìxū yào xiāngxìn wǒ!



ครั้งนี้คุณต้องเชื่อฉัน โอเคไหม
You have to trust me on this, okay? 
你这次得相信我,好么?
Nǐ zhè cì děi xiāngxìn wǒ, hǎo me?


ฉันจะไม่ทำให้เธอผิดหวัง
I won’t let you down.
我不会让你失望的。
Wǒ bù huì ràng nǐ shīwàng de.


ฉันสาบาน
I swear.
我发誓。
Wǒ fāshì.


พวกเขาสาบานว่าจะไม่แยกจากกัน
They swore never to be separated. 
他们发誓永不分离。
Tāmen fāshì yǒng bù fēnlí.


ฉันสาบานที่จะปกป้องเธอ
I have sworn an oath to defend her.
我发誓要保护她。
Wǒ fāshì yào bǎohù tā.


เขาสาบานว่าจะล้างแค้น
He vowed to avenge himself. 
他发誓要复仇。
Tā fāshì yào fùchóu.


ฉันแน่ใจ
I’m sure of it.= I know it for sure.
我敢肯定
Wǒ gǎn kěndìng.



ฉันมั่นใจเต็มร้อย
I’m a hundred percent sure.
我敢百分之百地肯定。
Wǒ gǎn bǎifēnzhībǎi de kěndìng.



ฉันผิดสัญญา
I broke my promise.
我违反了我的诺言。
Wǒ wéifǎnle wǒ de nuòyán.



เธอสัญญากับฉันแล้วนะ
You promised me!
你答应过我!
Nǐ dāyìngguò wǒ!



คุณสาบานกับฉันแล้ว
You promised me.
你对我发过誓。
Nǐ duì wǒ fāguò shì.



คุณสัญญาว่าเธอจะไม่อยู่ที่นี่นี่
You promised she wouldn't be here. 
你说了她不会在这的。
Nǐ shuōle tā bù huì zài zhè de.



สัญญาต้องเป็นสัญญา
A promise is promise.
诺言就是诺言。=一言为定。
Nuòyán jiùshì nuòyán. = Yī yán wéi dìng.



มั่นใจได้เลย เราจะทำอย่างดีที่สุด
You can rest assured that we will do our best. 
你放心吧,我们会尽力而为的。
Nǐ fàngxīn ba, wǒmen huì jìnlì ér wéi de.



คุณมั่นใจได้เลยว่าทุกอย่างจะเรียบร้อย
You can rest assured that everything will be all right. 
你放心,一切都会安排好的。
Nǐ fàngxīn, yīqiè dōuhuì ānpái hǎo de.



มั่นใจได้เลย ฉันพูดแล้วก็ต้องทำได้
You can rest assured that I'm a man of my word. 
放心,我说到做到。
Fàngxīn, wǒ shuō dào zuò dào.


💘💘💘💘





คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...