2564/08/21

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณคิดถึงฉันไหม 

Do you miss me?

你想我吗?

Nǐ xiǎng wǒ ma?

 


เรื่องนี้สำคัญกับคุณมากเลยเหรอ 

Is this important to you?

这个对你很重要吗?

Zhè gè duì nǐ hěn zhòng yào ma?

 


คุณจำได้ไหม 

Do you remember?

你还记得吗?

Nǐ hái jì dé ma?

 


คุณเดาได้ไม่ผิด 

You’re right.

你猜的没错。

Nǐ cāi de méi cuò.

 


ถ้าหากว่าฉันเดาไม่ผิด 

For unless I miss my guess.

如果我没有猜错的话。

guǒ wǒ méi yǒu cāi cuò de huà.

 


ทุ่มเทอย่างเงียบๆไม่ได้หวังผลตอบแทน 

Dedicate and ask none in return.

默默付出不求回报。

mò fù chū bù qiú huí bào.

 

กินตอนร้อนๆซะ 

Eat it while it's hot.

趁热吃。

Chèn rè chī.

 

ปกติคุณขับรถไปทำงานไหม 

Do you drive to work?

你开车上班吗?

Nǐ kāi chē shàng bān ma?

 

ถึงอย่างไรนะ จากความสวยและความสามารถของฉันแล้วการหางานได้เป็นเรื่องที่เกิดในไม่ช้าก็เร็ว 

Anyway, with my beauty and talent, I can find a job sooner or later.

反正呢凭我的美貌跟才干,找到工作是迟早的事。

Fǎn zhèng ne píng wǒ de měi mào gēn cái gàn, zhǎo dào gōng zuò shì chí zǎo de shì.

 


คุณมาที่นี่บ่อยไหม 

Do you come here often?

你经常来这里吗?

Nǐ jīng cháng lái zhè lǐ ma?

 


คุณรักฉันไหม 

Do you love me?

你爱我吗?

Nǐ ài wǒ ma?

 


คุณรู้ไหมว่าตอนนี้กี่โมง 

Do you know what time it is?

你知道现在几点了吗?

Nǐ zhī dào xiàn zài jǐ diǎn le ma?

 



🌳🌳🌳🌳🌳



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณชอบมันหรือเปล่า 

Do you like it?

你喜欢吗?

Nǐ xǐ huān ma?

 

พอแล้วไม่ต้องคิดมากขนาดนั้นแล้ว 

Don’t think so much.

好了,别想那么多。

Hǎo le, bié xiǎng nà me duō.

 

ฉันกินไม่ลงแล้วจริงๆ

I really can’t drink any more.

我真的喝不下去了。

Wǒ zhēn de hē bù xià le.

 

ฉันก็แค่รู้สึกว่าตัวฉันเองไม่มีประโยชน์อะไรเลย  

I feel like I’m useless.

我就觉得我自己挺没用的。

Wǒ jiù jué dé wǒ zì jǐ tǐng méi yòng de.

 

คุณรู้ไหมว่าฉันน่าสมเพชแค่ไหน 

Do  you know how poor I am?

你知道我有多惨吗?

Nǐ zhī dào wǒ yǒu duō cǎn ma?

 

เธอไม่ใช่ไม่มีประโยชน์ เธอเพียงแค่จิตใจดีเกินไป 

You’re not useless ,You’re just too kind.

你不是没用, 你只是太善良了。

Nǐ bú shì méi yòng, nǐ zhǐ shì tài shàn liáng le.

 


บางครั้งการลังเลก็ไม่ใช่วิธีการแก้ปัญหาที่ดีนะ

Sometimes hesitance is not a good solution.

 有时候犹豫不决,并不是一个好的解决办法。

Yǒu shí hòu yóu yù bù jué, bìng bú shì yí gè hǎo de jiě jué bàn fǎ.

 

มันไม่เพียงแต่จะทำร้ายตัวเองยังไปพัวพันกับคนอื่นด้วย

It not only hurt yourself but get others into trouble.

不仅伤害了自己,还连累别人。

Bù jǐn shāng hài le zì jǐ, hái lián lèi bié rén.

 

ภายในสามวันเธอจะได้รับข่าวดี 

Good news will come in three days.

三天之内有好消息。

Sān tiān zhī nèi yǒu hǎo xiāo xī.

 

ในที่สุดถึงเวลาที่โชคมาเยือนฉันแล้ว

My luck ins on the turn.

我终于要是来运转了。

Wǒ zhōng yú yào shì lái yùn zhuǎn le.

 

ฉันขอถามเป็นคำถามสุดท้ายได้ไหม

Can I ask you the last question?

我能问你最后一个问题吗?

Wǒ néng wèn nǐ zuì hòu yí gè wèn tí ma?

 

ฉันมีความมั่นใจในตัวเองมาก

I’m confident.

我很自信。

Wǒ hěn zì xìn.

 

ฉันมีความสามารถที่จะปฏิบัติหน้าที่ที่คุณมอบหมายให้ฉันได้อย่างแน่นอน

I’m absolutely capable for the job.

我绝对有能力胜任你给我的这份工作。

Wǒ jué duì yǒu néng lì sheng rèn nǐ gěi wǒ de zhè fèn gōng zuò.



🍒🍒🍒🍒🍒🍒




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


คุณเข้าใจหรือเปล่า 

Do you understand?

你明白吗?/ 你懂吗?

Nǐ míng bái ma?/ Nǐ dǒng ma?

 

เหตุผลที่แท้จริงที่คุณเลือกฉัน 

Your  real reason for choosing me.

你选择我的真正理由。

Nǐ xuǎn zé wǒ de zhēn zhèng lǐ yóu.

 

คุณไม่มีความมั่นใจในตัวเองขนาดนั้นเลยเหรอ

You are not confident about yourself?

你对你自己就那么没有自信吗?

Nǐ duì nǐ zì jǐ jiù nà me méi yǒu zì xìn ma?

 

เป็นเพราะฉันทนเห็นหน้าคนกลุ่มนั้นไม่ได้ 

I don’t like those people.

是我自己看不惯那帮人。

Shì wǒ zì jǐ kàn bú guàn nà bāng rén.

 

เธอรู้นี่ว่าฉันอยากเปลี่ยนงานตั้งนานแล้ว 

You know that I want to change my job for a long time.

你知道的我早就想换工作了。

Nǐ zhī dào de wǒ zǎo jiù xiǎng huàn gōng zuò le.

 

ฉลองให้กับเสรีภาพของฉัน 

To celebrate for my freedom.

庆祝我的自由身。

Qìng zhù wǒ de zì yóu shēn.

 

ไม่เมาไม่กลับ 

We will not return home before getting drunk.

不醉不归。

Bú zuì bù guī.

 

นี่เธอโกงเหรอ 

You’re cheating.

我耍赖哦。

Wǒ shuǎ lài ò.

 

คุณรู้จักเขาไหม 

Do you know him?

你认识他吗?

Nǐ rèn shi tā ma?

 

เธอดื่มมากไปแล้ว เบาลงหน่อย ไม่งั้นพรุ่งนี้จะปวดหัวเอานะ 

You’re drinking too fast. You’ll have a headache tomorrow.

你喝得太猛了,缓一下,不然明天头疼了。

Nǐ hē de tài měng le ,huǎn yí xià, bù rán míng tiān tóu téng le.

 

เธอนี่รอบคอบจริงๆ 

You are considerate.

还是你想得周到。

Hái shì nǐ xiǎng de zhōu dào.

 

ถ้าฉันเหมือนคุณก็ดีสิ ก็จะได้ไม่ทำให้ชีวิตตัวเองยุ่งเหยิงขนาดนี้

If I could be like you’ll not make my life a mess.

我要是能像你一样就好了。就不会把自己的生活搞得一团糟了。

Wǒ yào shì néng xiàng nǐ yí yàng jiù hǎo le. Jiù bú huì bǎ zì jǐ de shēng huó gǎo de  yì tuán zāo le.

 

เธอก็ไม่ต้องโทษตัวเองเกินไปหรอก 

You don’t have to blame yourself.

你也不用太自责了。

Nǐ yě bú yòng tài zì zé le.



🌳🌳🌳🌳🌳




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 



ความคิดออกมาทางหน้าหมดแล้ว 

What she thinks is obvious.

那心思都写脸上了。

Nà xīn sī dōu xiě liǎn shàng le.

 

เขาเพียงแค่เปลี่ยนวิธีการที่แตกต่างออกไป 

Just changed the way.

就是换不同的方式。

Jiù shì huàn bù tóng de fāng shì.

 

ทำไมเหม็นขนาดนี้นะ 

Why is it so smelly?

怎么这么臭呀?

Zěn me zhè me chòu ya?

 

อายุยังน้อยก็มีลูกที่โตได้ขนาดนี้แล้ว วันเวลาต่อจากนี้ก็อาจจะลำบากหน่อยนะ 

You have a son at a young age. Your future must be hard.

年纪轻轻就有这么大的儿子。以后的日子一定很辛苦。

Nián jì qīng qīng jiù yǒu zhè me dà de ér zi. Yǐ hòu de rì zi yí dìng hěn xīn kǔ.

 

ตอนทำไม่อาย ตอนนี้กลับอยากที่จะมาปิดปากคนอื่นงั้นเหรอ 

Shameless when she did it. Now she thinks of quieting others.

 做的时候不要脸,现在倒想起来堵人的嘴了

Zuò de shí hòu bú yào liǎn, xiàn zài dào xiǎng qǐ lái dǔ rén de zuǐ le.

 

ตาข้างไหนของพวกเธอที่ไปเห็น 

Do you have any evidence?

你们哪儿个眼睛看到的?

men nǎr gè yǎn jīng kàn dào de?

 

พูดออกมาให้ฉันฟังตรงนี้ให้หมด 

Then you’re talking rubbish here.

在这里给我满嘴喷粪。

Zài zhè lǐ gěi wǒ mǎn zuǐ pēn fèn.

 

ฉันว่าพวกเธอน่าจะอิจฉาสินะ 

I think you’re jealous, right?

我看你们是嫉妒吧。

Wǒ kàn nǐ men shì jí dù ba.

 

ฉันขอเตือนเธอนะ 

I'm warning you.

我警告你。

Wǒ jǐng gào nǐ.

 

เธออย่าคิดไปเองคนเดียวสิ 

Don’t blame yourself.

你别自作多情了。

Nǐ bié zì zuò duō qíng le.

 

เพราะว่า จากหน้าตากับปากเน่าๆอย่างพวกเธอ จะมีผู้ชายคนไหนที่ยอมชายตามองถึงจะแปลก

Because no man will choose you due to your faces and foul mouths.

因为就凭你们这张脸都臭嘴,有哪儿个男人愿意看你们的眼才怪。

Yīn wèi jiù píng nǐ men zhè zhāng liǎn dōu chòu zuǐ, yǒu nǎr gè nán rén yuàn yì kàn nǐ men de yǎn cái guài.

 

เรื่องนี้จะโทษเธอได้อย่างไรกันหละ 

How can you be blamed?

这件怎么怪你呢?

Zhè jiàn zěn me guài nǐ ne?



🍒🍒🍒🍒🍒



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ไม่ได้ ไม่ได้อารมณ์ 

No, not my style.

不行, 没脾气。

Bù xíng, méi pí qì.

 


คุณทานเนื้อหรือเปล่า 

Do you eat beef?

你吃牛肉吗?

Nǐ chī niú ròu ma?

 


รู้จักมารยาทไหมเนี่ย 

Are you polite?

懂不懂礼貌呀?

Dǒng bù dǒng lǐ mào ya?

 

คุณกินข้าวนอกบ้านบ่อยไหม 

Do you eat out often?

你经常在外面吃饭吗?

Nǐ jīng cháng zài wài miàn chī fàn ma?

 


ไม่มีมารยาทเลยสักนิด 

He doesn’t know any manners.

一点礼貌都不懂。

Yì diǎn lǐ mào dōu bù dǒng.

 


ลูกของคุณไม่รู้จักมารยาท 

Your kids are impolite.

你的孩子不懂礼貌。

Nǐ de hái zi bù dǒng lǐ mào.

 


ที่แท้ก็เป็นใบ้นี่เอง 

It he a mute? .

原来是个哑巴。

Yuán lái shì gè yǎ bā.

 


เจ้าเด็กบ้า ไม่ได้รับการสั่งสอนจากที่บ้านเลยสักนิด  

A spoiled brat without any family education.

小屁孩一点家教都没有。

Xiǎo pì hái yì diǎn jiā jiào dōu méi yǒu.

 

และขอให้คุณระวังคำพูดของคุณไว้ด้วย 

Please be kind.

也请你积点口德。

Yě qǐng nǐ jī diǎn kǒu dé.

 

ขอให้คุณระวังนิสัยของคุณด้วย 

Behave yourself.

请你注意素质。

Qǐng nǐ zhù yì sù zhì.

 

อย่าทำให้เด็กดีๆคนหนึ่ง ถูกคุณสอนจนเสียคน 

Don’t send a bad message to your son.

别好好的孩子被你给教坏了。

Bié hǎo hǎo de hái zi bèi nǐ gěi jiāo huài le.

 

คุณออกจะใจร้อนเกินไปหน่อยนะ 

You are in a bit of a hurry.

有点操之过急了。

Yǒu diǎn cāo zhī guò le.

 

ดูท้องฟ้านี่สิ 

Look at the sky.

你看这天空。

Nǐ kàn zhè tiān kōng.



🍓🍓🍓🍓🍓




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันจะกินอาหารเช้าให้เยอะๆเลย 

I’ll have a good breakfast.

我会好好吃早餐的。

Wǒ huì hǎo hào chī zǎo cān de.

 

พวกเราจะตั้งใจในการติดตาม 

We will take it seriously.

我们一定会认真跟进的。

men yí dìng huì rèn zhēn gēn jìn de.

 

คุณตั้งใจสินะ 

You did it on purpose, right?

你故意的吧。

Nǐ gù yì de ba.

 

ฉันไม่มีวิธีแล้วจริงๆ 

I have no choice.

我实在没有办法了。

Wǒ shí zài méi yǒu bàn le.

 

ฉันต้องไปสักสองสามวัน 

I need to be away for a few days.

我需要先离开好几天。

Wǒ xū yào xiān lí kāi hǎo jǐ tiān.

 

แต่ฉันจะรีบกลับมา 

I’ll be back as soon as I can.

我会尽快赶回来的。

Wǒ huì jǐn kuài gǎn huí lái de.

 

ทุกเรื่องล้วนมีลำดับความสำคัญ 

Everything has its priorities.

事情都有轻重缓急。

Shì qíng dōu yǒu qīng zhòng huǎn jí.

 

อีกอย่างถ้าเทียบกับฉันแล้ว 

And compared to me.

而且比起我。

É rqiě bǐ qǐ wǒ.

 

คุณพูดเหมือนกับว่า คุณมีงานแค่คนเดียวอย่างนั้นแหละ 

You speak as if only you have a job.

你说得好像就你一个人有工作一样。

Nǐ shuō de hǎo xiàng jiù nǐ yí gè rén yǒu gōng zuò yí yàng.

 

เล่นแป็บเดียวก็ไม่ได้เหรอ 

Even just for a while?

玩一会也不行吗?

Wán yì huǐ yě bù xíng ma?

 

ถือว่าคุณยังมีน้ำใจอยู่หน่อยนะ 

At last you’re of conscience.

还算你有点人情味。

Hái suàn nǐ yǒu diǎn rén qíng wèi.

 

งั้นพวกเรามาทำสัญญาเล็กๆน้อยๆ 

Let’s make a deal.

那我们做一个小小的约定。

Nà wǒ men zuò yí gè xiǎo xiǎo de yuē dìng.

 

ฉันพูดแบบนี้ เธอเข้าใจใช่ไหม 

Do you understand what I say?

我这么说你懂吗?

Wǒ zhè me shuō nǐ dǒng ma?




🌳🌳🌳🌳🌳




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันแค่อยากนอนเฉยๆ 

I just want to rest.

我只想躺了。

Wǒ zhǐ xiǎng tǎng le.

 


คุณจะมาไหม  

Are you coming?

你要来吗?

Nǐ yào lái ma?

 


ดึกดื่นไม่กลับห้อง 

You stayed out all night.

夜不归宿。

Yè bù guī sù.

 


เธอไม่เคยสนใจว่าเธอจะกลับดึกดื่น She lets her stay out till all hours of the night.

她从来不管她夜不归宿。

Tā cóng lái bù guǎn tā yè bù guī sù. 

 


โปรดอย่ากลับดึกดื่นอีก Please don't stay out all night again! 

请别再夜不归宿了。

Qǐng bié zài yè bù guī le. 

 


เธอจริงจังหน่อยได้ไหม 

Can you be serious?

你严肃点行不行?

Nǐ yán sù diǎn xíng bù xíng?

 


ขอบอกเธออย่างไม่เต็มใจเลยว่า 

I’m sorry to tell you.

很不幸地告诉你。

Hěn bú xìng de gào sù nǐ.

 


ดูเหมือนว่า ฉันต้องเริ่มลดน้ำหนักใหม่แล้วสิ 

It seems that , I’m going to lose weight again.

看来我要开始重新减肥了。

Kàn lái wǒ yào kāi shǐ chóng xīn jiǎn féi le.

 


แล้วนี่มันเกี่ยวอะไรกับการลดน้ำหนักของเธอกัน What does this have to do with your weight loss?

这跟你减肥有什么关系?

Zhè gēn nǐ jiǎn féi yǒu shén me guān xi?

 

แผนการลดน้ำหนักต้องรีบทำโดยด่วนเลย  

Losing weight is imminent.

减肥大计 ,迫在眉睫。

Jiǎn féi dà jì, pò zài méi jié.

 

อย่าหาว่าฉันไม่เตือนนะ 

I remind you that.

别怪我没提醒你。

Bié guài wǒ méi tí xǐng nǐ.

 

ฉันจะแก้ต่างก็ไม่ได้แล้วนะ 

It’s hard to explain.

我就彻底洗不清了。

Wǒ jiù chè dǐ xǐ bù qīng le.

 


นี่เขาเป็นคนเตรียมเองกับมือเลยนะ 

Prepared it for you personally.

这是他亲手为你准备的。

Zhè shì tā qīn shǒu wéi nǐ zhǔn bèi de.



🍂🍂🍂🍂🍂




คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...