2564/09/01

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ทำไม เธอหึงเหรอ 

Are you jealous?

怎么,你吃醋了?

Zěn me, nǐ chī cù le?

 

แต่ฉันไม่เคยได้ยินว่า เขามีความสัมพันธ์ใกล้ชิดใดๆ กับเพื่อนต่างเพศเลยนะ 

But I haven’t heard of  him having any intimate heterosexual friends.

但是我没有听说过,他有任何亲密关系的异性朋友

Dàn shì wǒ méi yǒu tīng shuō guò, tā yǒu rèn hé qīn mì guān xì de yì xìng péng yǒu .

 

อีกอย่างเขาก็ไม่มีประวัติการคบหากับใคร  

And, He’s never been in a relationship.

而且他也没有恋爱史。

Ér qiě tā yě méi yǒu liàn  ài shǐ.

 

ไม่อยากรู้ประวัติความสัมพันธ์ในอดีตของเขาสักนิดเลยจริงๆเหรอ 

Are you sure you don’t want to know anything about his past relationships?

就真的一点都不想知道他以前的情史?

Jiù zhēn de yì diǎn dōu bù xiǎng zhī dào tā yǐ qián de qíng shǐ?

 

ในใจเขาคงอึดอัดน่าดู 

He’s unforgettable in his mind.

他心里头可痒着呢。

Tā xīn lǐ tǒu kě yǎng zhe ne.

 

เธอไม่สงสัยเหรอ 

Aren’t you curious?

你不好奇吗?

Nǐ bú hào qí ma?

 

มีความเป็นไปได้แค่ว่าเป็นแฟนเก่าของเขาเท่านั้น 

It could only be his ex-girlfriend.

只有可能是他的前女友。

Zhǐ yǒu kě néng shì tā de qián nǚ yǒu.

 

ต้องเป็นแฟนเก่าแหงๆ 

It must be his ex-girlfriend.

肯定是他前女友。

Kěn dìng shì tā qián nǚ yǒu.

 

ไม่แน่อาจจะโดนเธอทิ้ง เลยไม่กล้าพูดถึงเรื่องเก่าๆ 

Maybe he just got dumped. And had no face to talk the past. 说不定就是让人给踹了。才没有脸重提旧事。

Shuō bú dìng jiù shì ràng rén gěi chuài le. Cái méi yǒu liǎn chóng tí jiù shì.

 

เธอไม่อยากรู้เหรอ 

Don’t you want to know?

你就不想知道吗?

Nǐ jiù bù xiǎng zhī dào ma?

 

จะตีเนียนทำไม เห็นๆอยู่ว่าเธอสนใจเขา 

Why does she feign indifference? Obviously, she cares about him.

傲娇什么呢,明明就是在意。

Ào jiāo shén me ne, míng míng jiù shì zài yì.

 

ตอนนี้ฉันแค่อยากเรียกรถกลับบ้าน 

I just want to take a taxi and go home now.

我现在只想打车回家。

Wǒ xiàn zài zhǐ xiǎng dǎ chē huí jiā.

 

เธออ่านนิยายเยอะเกินไปหรือเปล่า 

Did you read too many novels?

你小说是不是看多了?

Nǐ xiǎo shuō shì bú shì kàn duō le?



💦💦💦💦💦



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ทำโปรเจกต์นี้ให้สำเร็จ 

Do this project well.

把这个项目做好。

Bǎ zhè ge xiàng mù zuò hǎo.

 

ฉันจะบอกคุณให้นะ คุณมีสติหน่อย  

I’m telling you to be sober.

我跟你说,你清醒一点。

Wǒ gēn nǐ shuō, nǐ qīng xǐng yì diǎn.

 

ในเมื่อเรามีเป้าหมายเดียวกัน งั้นก็ง่ายแล้ว

Now that we have reached a consensus. It will be easy.

既然我们达成共识,那就好办了。

Jì rán wǒ men dá chéng gòng shì, nà jiù hǎo bàn le.

 

งั้นคุณจะหนีทำไม 

What are you running for?

那你跑什么?

Nà nǐ pǎo shén me?

 

ฉันไม่เชื่อหรอกว่าฉันจะจัดการไม่ได้

I’m sure I can handle him.

我就不信我搞不定。

Wǒ jiù bú xìn wǒ gǎo bú dìng.

 

อดีตถือว่าแล้วกันไป 

Clearing in the past.

过去清零。

Guò qù qīng líng.

 

จากนี้ไป ความสัมพันธ์เรื่องงานเฉยๆเท่านั้น

From now on, we will only have working relationship.

以后就是纯粹的工作关系。

Yǐ hòu jiù shì chún cuì de gōng zuò guān xì.

 

ยัยนี่ รู้เวลาจริงๆ 

This girl is really good at picking the time.

这个丫头,真会找时间。

Zhè ge yā tou, zhēn huì zhǎo shí jiān.

 

เธอนั่นแหละที่ต้องการบำรุงสมอง สมองของฉันออกจะชาญฉลาด 

You’re the one who needs a brain tonic. I’m brilliant.

你才要补脑子呢。我这小脑瓜灵光着呢。

Nǐ cái yào bǔ nǎo zi ne. Wǒ zhè xiǎo nǎo guā líng guāng zhe ne.

 

เธอคิดว่าผู้หญิงคนนี้เป็นใคร 

Who do you think this woman is?

你看这女的是谁?

Nǐ kàn zhè nǚ de shì shéi?

 

เป็นลางสังหรณ์ของผู้หญิงจริงๆด้วย ฉันก็คิดแบบนั้นเหมือนกัน

Sure enough, this is a woman’s intuition. I think so, too.

果然是女人的直觉,我也是这么想的。

Guǒ rán shì nǚ rén de zhí jué, wǒ yě shì zhè me xiǎng de.

 

ฉลองให้ฉันที่จัดการปัญหาใหญ่ได้อย่างยุติธรรมและสมบูรณ์แบบ  

Come on, celebrate me to settle the big trouble.

 来, 庆祝我完美摆平大麻烦

Lái, qìng zhù wǒ wán měi bǎi píng dà má fan.



💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


กลัวว่าคุณจะตกหลุมรักฉันใช่ไหม  

Are you afraid that you will fall in love with me.

怕你爱上我了?

Pà nǐ ài shàng wǒ le?

 

ฉันกลัวว่าคุณจะตกหลุมรักฉัน จนสลัดไม่หลุดมากกว่า 

I’m afraid you’ll fall in love with me. I’m afraid I can’t get rid of you.

我怕你爱上我会甩不掉的。

Wǒ pà nǐ ài shàng wǒ huì shuǎi bú diào de.

 

ใครบอกว่าฉันอาสามาช่วย  

Who says I’m voluntary?

谁说我义务了?

Shéi shuō wǒ yì wù le?

*义务

Yì wù 

ไม่รับค่าตอบแทน; 

เป็นการกุศล

 

ฉันไม่ได้ต้องการคำอธิบาย 

I don’t need your explanation.

我也不需要解释。

Wǒ yě bù xū yào jiě shì.

 

เดี๋ยวฉันพาคุณไปรู้จักกับเพื่อนร่วมงานใหม่สักหน่อย 

 I’ll take you to meet new colleagues.

我带你去认识一下新同事。

Wǒ dài nǐ qù rèn shi yí xià xīn tóng shì.

 

การร่วมมือครั้งนี้มีความจำเป็นมาก  

This cooperation is imperative.

这次合作势在必行。

Zhè cì hé zuò shì zài bì xíng.



ทำการบ้านได้ไม่เลวเลย 

Not bad.

功课做得不错。

Gōng kè zuò de  bú cuò.

 

เยี่ยมไปเลยใช่ไหม 

Isn’t that great?

是不是很赞。

Shì bú shì hěn zàn.

 

มีเงื่อนไขอะไรคุณเสนอมาได้เลย 

You can make a request.

有什么要求你都可以提。

Yǒu shén me yāo qiú nǐ dōu kě yǐ tí.

 

ฉันจะไม่ถามถึงขั้นตอน แค่ต้องการผลลัพธ์

I don’t care of the process, but the result.

我不问过程,只求结果。

Wǒ bú wèn guò chéng, zhǐ qiú jié guǒ.

 

คุณต้องการผลลัพธ์แบบไหนล่ะ 

What kind of results do you want?

你想要什么样的结果?

Nǐ xiǎng yào shén me yàng de jié guǒ?

 

ฉันขอทราบได้ไหมว่าเป็นเพราะอะไร 

Why me?

我能知道为什么吗?

Wǒ néng zhī dào wèi shén me ma?

 

ตำแหน่งและโบนัส คุณเสนอเงื่อนไขมาได้เลย 

You can ask for positing and bonus.

职位和奖金,你都可以提要求的。

Zhí wèi hé jiǎng jīn, nǐ dōu kě yǐ tí yāo qiú de.



💗💗💗💗



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ดูอารมณ์ฉันก่อนแล้วกัน 

It’s depends on my mood.

看我心情。

Kàn wǒ xīn qíng.

 

งั้นวันนี้อารมณ์นายเป็นยังไง 

How are you feeling today?

那你今天心情怎么样?

Nà nǐ jīn tiān xīn qíng zěn me yàng?

 

ก็เรื่อยๆ ; ก็งั้นๆ  

Not so good.

不怎么样。

Bù zěn me yàng.

 

ไม่ต้องสนใจกับเรื่องอื่น ;อย่าไปฟุ้งซ่านกับเรื่องอื่น  

Don’t be distracted by other things.

不要分心到其他的事情上。

Bú yào fēn xīn dào qí tā de shì qíng shàng.

 

มองฉันในแง่ร้ายอีกแล้ว 

It doesn’t pay to be the good guy.

好心当成驴肝肺。

Hǎo xīn dāng chéng lǘ gān fèi.

 

คุณจะไม่คิดดูอีกสักทีเหรอ 

Aren’t you going to think about it again?

你不打算再考虑一下吗?

Nǐ bù dǎ suàn zài kǎo lǜ yí xià ma?

 

ต้องขอบคุณที่ฉันหน้าตาดี ไม่อย่างนั้นฉันคงถูกมองว่าเป็นโรคจิตแล้วถูกอัดไปตั้งนานแล้ว 

Thanks to my good looks, Otherwise, I would have beaten up as a hooligan.

得亏我长得帅。要不然我早就被人当成流氓,给胖揍一顿了

Děi kuī wǒ zhǎng de shuài. Yào bù rán wǒ zǎo jiù bèi rén dàng chéng liú máng ,gěi pàng zòu yí dùn le.

 

ฉันไม่เหมือนใครบางคนหรอก ไม่รักษาคำพูด 

I’m not like some people who break their word.

我可不像某些人说话不算数。

Wǒ kě bù xiàng mǒu xiē rén shuō huà bú suàn shù.

 

นี่เขาตอบตกลงแล้วใช่ไหม 

Did he agree?

他这是答应了吗?

Tā zhè shì dā yìng le ma?

 

ฉันจะไปทำอาหารเช้า 

I’ll make breakfast.

我去做早饭。

Wǒ qù zuò zǎo fàn.

 

อย่าไปจากฉัน 

Don’t leave me.

不要离开我。

Bú yào lí kāi wǒ.

 

ทุกอย่างเตรียมตัวเสร็จเรียบร้อยแล้ว 

Everything is ready.

一切准备就绪。

Yí qiè zhǔn bèi jiù xù.

*就绪 

Jiù xù 

สำเร็จ ;

เรียบร้อย

 

💙💙💙💙



2564/08/31

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ยังไม่เอาออกไปอีก

Take it away!

还不拿走。

Hái bù ná zǒu.

 

ใจเย็นๆ ไม่ถึงขั้นนั้นหรอกนะ

Clam down, not so serious.

 淡定,淡定,不至于。

Dàn dìng, dàn dìng, bù zhì yú.

 

อวดดี เดี๋ยวฉันเปลี่ยนวิธี  

You are so effeminate. Let me change another way.

娇气,我换个方法。

Jiāo qì, wǒ huàn gè fāng fǎ.

 

เหงื่อออกแล้ว 

Sweating. Sweating!

发汗了,发汗了。

Fā hàn le, fā hàn le.

 

ลืมบิดน้ำออก

I forgot to wring it out.

忘拧了。

Wàng nǐng le.

 

คุณก็แค่เคยเห็นในฝันเท่านั้น  

You just saw her in your dream.

你都只是在梦里见过而已。

Nǐ dōu zhǐ shì zài mèng lǐ jiàn guò ér yǐ.

 

คุณดื่มเองได้ยังไง ฉันช่วยคุณเอง  

You can’t drink it by yourself. I’ll help you.

你自己来什么来,我来帮你。

Nǐ zì jǐ lái shén me lái, wǒ lái bāng nǐ.

 

คุณนี่เซ่อชะมัด 

You are so stupid.

你太傻了。

Nǐ tài shǎ le.

 

ฉันทำบาปกรรมอะไรไว้เนี่ย

Who have I offended?

我招谁惹谁了呀。

Wǒ zhāo shéi rě shéi le ya.

 

แต่ว่า คุณแน่ใจจริงๆเหรอ ว่าคนๆนี้มีตัวตนอยู่ 

But are you really sure this person exists?

可是你真的确定这个人存在吗?

Kě shì nǐ zhēn de què dìng zhè gè rén cún zài ma?

 

แค่คล้ายๆแต่ไม่ใช่เสียทั้งหมด 

It’s just similar. But not her.

只是有些相似。但都不是。

Zhǐ shì yǒu xiē xiāng sì. Dàn dōu bú shì.

 

ก็ได้ นายบอกไม่ใช่ก็ไม่ใช่ ฉันจะช่วยนายตามหาต่อ  

All right. It’s up to you. I’ll keep an eye on it for you.

行吧。你说不是就不是,我再接着帮你留意。

Xíng ba. Nǐ shuō bú shì jiù bú shì, wǒ zài jiē zhe bāng nǐ liú yì.

 


พูดจบหรือยัง พูดจบก็ไปได้แล้ว 

Are you finished? You can leave.

说完了?说完了就走了。

Shuō wán le? Shuō wán le jiù zǒu le.


💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ยังดีที่เขาไม่เห็น 

Fortunately, he didn’t see it.

还好没发现。

Hái hǎo méi fāxiàn.

 


ไม่งั้นต้องหักเงินฉันอีกแน่ๆ 

Otherwise, I’ll be charged again.

不然又要扣我钱了。

rán yòu yào kòu wǒ qián le.

 


ทำไมเวียนหัวขนาดนี้นะ  

Why is my head so dizzy?

头怎么这么晕?

Tóu zěn me zhè me yūn?

 


ถ้าจะเผือกก็ต้องเผือกให้ถึงที่สุด 

The gossip is on me.

吃瓜永远吃到自己头上。

Chī guā yǒng yuǎn chī dào zì jǐ tóu shàng.

 


ตอนนี้ฉันรู้สึกว่า โดยรวมคุณดูน่ารักขึ้นมาแล้ว 

I think you are getting cute now.

我现在觉得你整个人都变得可爱起来。

Wǒ xiàn zài jué dé nǐ zhěng gè rén dōu biàn dé kě ài qǐ lái.

 


เมื่อกี้เห็นสีหน้าคุณไม่ค่อยดี ไม่สบายใช่ไหม 

I just saw that you didn’t look very well. Do you feel uncomfortable?

刚刚看你脸色不太好,是不是不舒服呀?

Gāng gāng kàn nǐ liǎn sè bú tài hǎo, shì bú shì bú shū fú ya?

 


คุณเป็นคนหลอกลวง 

You are a liar.

你就是个骗子。

Nǐ jiù shì gè piàn zi.

 


คุณแอบใช้ใช่ไหม 

Did you use it secretly?

你是不是偷用了?

Nǐ shì bú shì tōu yòng le?

 


คุณนี่จริงๆเลย 

You’re such…..

你真是。

Nǐ zhēn shì.

 


ป่วยแล้วยังไม่ลืมทฤษฎีอีกนะ พูดหลักการออกมาฉอดๆ 

You are sick and still here to lecture me. Set by set.

生病好不忘大道理。一套一套的。

Shēng bìng hǎo bú wàng dà dào lǐ. Yí tào yí tào de.

 


ไปโรงพยาบาล ให้น้ำเกลือ 

Go to the hospital for a drip.

去医院,打点滴。

Qù yī yuàn, dǎ diǎn dī.

 


ไม่เป็นไรหรอก นอนสักงีบก็ดีขึ้นแล้ว 

It doesn’t matter. You’ll be better after a sleep.

没问题,睡一觉就好。

Méi wèn tí, shuì yí jiào jiù hǎo.

 


คุณมาที่บ้านฉันเพื่อปล้นฆ่าชิงทรัพย์เหรอ  

Did you come to my house to murder me?

你来我家是为了谋财害命的吗?

Nǐ lái wǒ jiā shì wèi le móu cái hài mìng de ma?



🌸🌸🌸🌸🌸




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


กำลังอ่านหนังสือเหรอ 

You are reading.

在看书呀。

Zài kàn shū ya.

 

เธอยืนกรานและคิดมาตลอดว่าคุณก็แค่หุนหันพลันแล่น 

She always insisted that you were just acting on impulse. 

她始终都坚持认为你当时只是一时地冲动。

Tā shǐ zhōng dōu jiān chí rèn wéi nǐ dāng shí zhǐ shì yì shí de chōng dòng.

 


เธอปฏิเสธที่จะให้ซักถามถึงมูลเหตุความรับผิดชอบใดๆของคุณ 

She refused to hold you responsible.

他拒绝追究你的任何责任。

Tā jù jué zhuī jiù nǐ de rèn hé zé rèn.

 


คุณควรจะเผชิญกับปัญหาทางด้านจิตใจของตัวเอง 

You should face up to your own psychological problems.

你应该正视一下自己的心理问题。

Nǐ yīng gāi zhèng shì yí xià zì jǐ de xīn lǐ wèn tí.

 


คุณมามีอะไรหรือเปล่า 

Do you have any question?

你来有什么问题吗?

Nǐ lái yǒu shén me wèn tí ma?

 


ฉันก็แค่กลัวว่าคุณจะไล่ตามฉัน พันแข้งพันขาฉันทั้งวัน 

I’m just afraid that you might run after me  and mess around all day.

我只是怕你整天追着我胡搅蛮缠。

Wǒ zhǐ shì pà nǐ zhěng tiān zhuī zhe wǒ hú jiǎo mán chán.

 


ปากแข็ง 

Don't keep denying it. 

嘴硬。

Zuǐ yìng.

 


ยอมรับว่าตัวเองจิตใจดี มันยากขนาดนั้นเลยเหรอ 

Is it that hard to admit you are kind?

承认你善良,就那么难吗?

Chéng rèn nǐ shàn liáng, jiù nà me nán ma?

 


ฉันทำสิ่งพวกนี้ไม่ใช่เพราะฉันจิตใจดี 

I do this not because I’m kind,

我做这些不是因为我善良。

Wǒ zuò zhè xiē bú shì yīn wèi wǒ shàn liáng.

 

ฉันก็แค่รู้สึกว่าคุณพูดถูก  ฉันควรจะเชื่อใจคุณ But think what you’re saying is right. I should trust you.

我只是觉得你说得对,我应该信任你。

Wǒ zhǐ shì jué dé nǐ shuō de duì ,wǒ yīng gāi xìn rèn nǐ.

 


ฉันลองที่จะจัดการเรื่องต่างๆ โดยยึดตามหลักการของคุณ 

I have tried to do it according to your principles.

我尝试着按照你的原则去做这件事情。

Wǒ cháng shì zhe àn zhào nǐ de yuán zé qù zuò zhè jiàn shì qíng.

 


สุดท้ายก็พบว่า ก็ไม่ได้เลว 

Not bad, it turns out.

结果发现,还不坏。

Jié guǒ fā xiàn, hái bù huài.

 


ฉันก็บอกแล้วไงว่าเชื่อฉันไม่ผิดหรอก 

I said it’s okay to trust me.

我就说相信我没错吧。

Wǒ jiù shuō xiāng xìn wǒ méi cuò ba.



💘💘💘💘




คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...