2564/09/04

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


กลัวว่าฉันจะแบกรับไม่ไหวยังงั้นเหรอ 

Is she afraid I can’t take it?

害怕我担不起啊?

Hài pà wǒ dān bù qǐ a?

 

ห้ามอู้งานนะ  

Don’t be lazy.

不准偷懒。

Bù zhǔn tōu lǎn.

 

ในที่สุดฉันก็รู้ซึ้งแล้วว่าอะไรที่เรียกว่า การฝึกปีศาจ 

I finally realize that what is devil training.

我终于体会到什么叫 魔鬼训练了。

Wǒ zhōng yú tǐ huì dào shén me jiào mó guǐ xùn liàn le.

 

แค่นี้ก็เหนื่อยแล้วเหรอ

So you’re tired?

这就累了?

Zhè jiù lèi le?

 

ในเมื่อพูดได้มากขนาดนี้

Since she talks so much, she must not be thirsty.

既然这么多话。

Jì rán zhè me duō huà.

 

จะต้องไม่หิวน้ำแน่ๆ 

She must not be thirsty.

肯定是不渴的。

Kěn dìng shì bù kě de.

 

ฉันจะเรียนจนเป็นให้คุณดู

I’ll learn and show you.

我学会给你看。

Wǒ xué huì gěi nǐ kàn.

 

ทำไมฉันควบคุมปากไม่ได้เลยล่ะ

Why did I say that?

怎么就管不住我这嘴呢?

Zěn me jiù guǎn bú zhù wǒ zhè zuǐ ne?

 

ถ้าเราสองคนถูกเปิดโปงละก็ คุณจะต้องชดใช้ค่าทำผิดสัญญานะ  

If we’re both exposed, you will pay the penalty.

我们俩要是被揭穿了,你是要赔偿违约金的。

Wǒ men liǎ yào shì bèi jiē chuān le, nǐ shì yào péi cháng wéi yuē jīn de.

 

ทนไม่ไหวแล้ว

I can’t stand it.

顶不住了。

Dǐng bú zhù le.

 

ความจริงอะไร 

What’s the truth?

什么真相?

Shén me zhēn xiàng?

 

ดูคุณสิ ไม่ระวังเลย

Look at you, you are so careless.

你看你,这么不小心。

Nǐ kàn nǐ, zhè me bù xiǎo xīn.

 

ขอแค่ทำเรื่องพวกนี้ ให้เขาดูว่าหวานชื่นมากก็พอแล้ว

We just need to show her something that looks sweet.

只要做一些这种让她看起来很甜蜜的事情就好了。

Zhǐ yào zuò yì xiē zhè zhǒng ràng tā kàn qǐ lái hěn tián mì de shì qíng jiù hǎo le.


🍁🍁🍁🍁



2564/09/03

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ฉันค่อนข้างหิวนิดหน่อย

I’m a little hungry.

我肚子有点饿了。

Wǒ dù zi yǒu diǎn è le.

 

นี่คือเรื่องใหญ่ที่คุณพูดถึงเหรอ

That’s what you’re talking about.

这就是你说的大事啊。

Zhè jiù shì nǐ shuō de dà shì a.

 

เรื่องนี้ยังใหญ่ไม่พออีกเหรอ 

Isn’t that serious enough?

这事还不够大吗?

Zhè shì hái bú gòu dà ma?

 

ฉันจะไปทำให้คุณเดี๋ยวนี้ 

I’ll make it for you right now.

我这就去给你做。

Wǒ zhè jiù qù gěi nǐ zuò.

 

คุณก็จะเกิดเรื่องใหญ่ขึ้นแล้วจริงๆ

You’ll be in big trouble.

你就真出大事了。

Nǐ jiù zhēn chū dà shì le.

 

ใจดีมากแล้วนะ 

Very conscience.

很良心了。

Hěn liáng xīn le.

 

จู่ก็ไม่รู้สึกหิวแล้ว 

Suddenly I don’t feel hungry.

突然觉得不饿了。

Tú rán jué dé bú è le.

 

ทำไมถึงเลือกเธอหล่ะ

Why do you choose her?

为什么选择她?

Wèi shén me xuǎn zé tā?

 

ที่สำคัญที่สุด 

The most important.

最重要的。

Zuì zhòng yào de.

 

เธอดีตรงไหนกัน

What’s so good about her?

 她好在哪儿?

Tā hǎo zài nǎr?

 

ปากหวานซะด้วยนะเนี่ย 

He has a sweet mouth.

小嘴还挺甜。

Xiǎo zuǐ hái tǐng tián.

 

คุณอย่าลืมฐานะของตัวเองสิ

Don‘t forget who you are.

你别忘了自己的身份。

Nǐ bié wàng le zì jǐ de shēn fèn.

 

เธอแบกรับไหวเหรอ 

Can she bear it?

他但得起吗?

Tā dàn dé qǐ ma?



🍀🍀


ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ลองแตะอีกครั้งดูสิ 

Dare you move again!

敢再动一下试试。

Gǎn zài dòng yí xià shì shi.

 

นี่ฉันรับงานอะไรมาทำเนี่ย 

What kind of job do I have?

我这是接了个什么活呀。

Wǒ zhè shì jiē le gè shén me huó ya.

 

ในที่สุดก็ได้กินข้าวแล้ว 

We can eat now.

终于可以吃饭了。

Zhōng yú kě yǐ chī fàn le.

 

คุณมองออกหมดแล้ว แล้วทำไมถึงไม่พูดออกมาล่ะ 

You have seen that already. Why didn’t you say it?

你都已经看出来了,为什么没说出来。

Nǐ dōu yǐ jīng kàn chū lái le, wèi shén me méi shuō chū lái.

 

ทั้งหมดยังเป็นเหมือนเดิม 

Same as usual.

一切照旧。

Yí qiè zhào jiù.

 

มาคิดว่าอีกเดี๋ยวจะไปที่ไหนกันดี 

Think about where to go later.

想想待会去哪儿吧。

Xiǎng xiǎng dài huì qù nǎr ba.

 

ทำไมน่ารำคาญแบบนี้เนี่ย 

Why is he so annoying.

怎么这么烦啊。

Zěn me zhè me fán a.

 

มีอะไรก็รีบพูดมา 

Speak up.

有话快说。

Yǒu huà kuài shuō.

 

นี่ไม่ใช่เวลางานหรอกหรือ 

Isn't it time for you to work?

 你这不是上班时间吗?

Nǐ zhè bú shì shàng bān shí jiān ma?

 

ที่บ้านเกิดเรื่องแล้ว 

Something happened at home.

家里出事了。

Jiā lǐ chū shì le.

 

ที่บ้านจะเกิดเรื่องอะไรได้ล่ะ 

What can happen at home?

家有能出什么事啊?

Jiā yǒu néng chū shén me shì a?

 

ทำไมถึงอารมณ์ร้ายขนาดนี้เนี่ย 

Why is he so hot  tempered?

脾气怎么这么大呀。

Pí qì zěn me zhè me dà ya.

 

ไหนบอกว่ามีเรื่องด่วนไม่ใช่เหรอ 

It’s urgent, isn’t it?

不是说有急事吗?

Bú shì shuō yǒu jí shì ma?



🍒🍒🍒🍒🍒




2564/09/02

ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


วันนี้ฉันไม่เข้าบริษัทนะ 

I won’t go the company today.

今天我就不去公司了。

Jīn tiān wǒ jiù bú qù gōng sī le.

 


ฉันไม่สนใจว่าที่นั่นเป็นแบบไหน 

I don't care where it is.

我不管那是什么地方。

Wǒ bù guǎn nà shì shén me dì fāng.


 

วันนี้ลำบากพวกคุณแล้ว 

I’ve wronged you today.

今天委屈大家了。

Jīn tiān wěi qu dà jiā le.

 


คุณดูสิ ก็ดีอยู่ไม่ใช่เหรอ 

Don’t you think it’s good?

你看,这不挺好的吗?

Nǐ kàn, zhè bù tǐng hǎo de ma?

 


หลายคนทำงานได้ดี แต่ก็ถูกมองข้ามไป 

Many people do great work and are passed over.

很多人工作做得不错,但都被忽略了。

Hěn duō rén gōng zuò zuò dé bú cuò, dàn dōu bèi hū lüè le. 

 


คุณทำงานได้ไม่เลว แต่ฉันมั่นใจว่าคุณทำได้ดีกว่านี้อีก 

Your work is adequate but I'm sure you could do better. 

你的工作做得不错,但是我肯定你还能做得更好

Nǐ de gōng zuò zuò de bú cuò, dàn shì wǒ kěn dìng nǐ hái néng zuò de gèng hǎo.

 

ถือโอกาสให้พวกเราได้มาทดสอบ 

By the way, we will test.

顺便我们来测试一下。

Shùn biàn wǒ men lái cè shì yí xià.

 


อารมณ์คงที่มาก 

His mood is stable.

情绪很稳定。

Qíng xù hěn wěn dìng.

 


สภาพแวดล้อมก็ปลอดภัยมาก 

The environment is safe.

环境很安全。

Huán jìng hěn ān quán.

 

ทำไมไอ้หมอนี่ก็อยู่ที่นี่ด้วย 

Why is this guy here?

这家伙怎么也在?

Zhè jiā huo zěn me yě zài?

 


ไอ้หมอนี่เอาจริงเหรอ 

Is this guy for real? 

这家伙是来真的吗?

Zhè jiā huo shì lái zhēn de ma?

 


เจ้าหมอนี่ออกจะบ้าไปหน่อย 

That chap's not quite right in the head. 

这家伙有点儿神经病。

Zhè jiā huo yǒu diǎnr shén jīng bìng.

 


🌺🌺🌺🌺



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


เหมือนว่าจะมีเหตุผลอยู่นะ 

Sounds sort of reasonable.

似乎有一些道理。

hū yǒu yì xiē dào lǐ.

 

ถ้าหากต้องการหละก็ ฉันสามารถจัดให้ได้

If necessary, I can arrange.

如果有需要的话,我可以安排。

Rú guǒ yǒu xū yào de huà, wǒ kě yǐ ān pái.

 

คุณวางใจเถอะ

Just save it.

你就省点心吧。

Nǐ jiù shěng diǎn xīn ba.

 

เรื่องพวกนี้ฉันไม่รู้อะไรเลย

I don’t know anything about these.

这些我都一概不知。

Zhè xiē wǒ dōu yí gài bù zhī.

 

ตอนบ่ายฉันยังมีประชุมอีก

I have another meeting this afternoon.

我今天下午还有一个会。

Wǒ jīn tiān xià wǔ hái yǒu yí gè huì.

 

คุณเก่งขนาดนี้ ทำไมคุณถึงไม่สร้างหุ่นยนต์ให้มาเรียนเป็นเพื่อนไปเลยล่ะ

You are so powerful, why don’t you just build a robot to accompany him to school?

你这么厉害。你怎么不干脆造个机器人陪读呢

Nǐ zhè me lì hài. Nǐ zěn me bù gān cuì zào gè jī rén péi dú ne?

 

ไม่มีอะไรผิดปกติ 

Nothing unusual.

没什么异常。

Méi shén me yì cháng.

 

เดี๋ยวก็ปรับตัวได้แล้ว

He will adapt soon.

马上就适应。

shàng jiù shì yìng.

 

แน่นอนว่าสามารถยกเลิกได้

Of course, it can be cancelled.

当然,也可以取消。

Dāng rán, yě kě yǐ qǔ xiāo.

 

อันที่จริงไม่ต้องไปก็ได้

In fact, you don’t have to go.

其实也不是非去不可。

shí yě bú shì fēi qù bù kě.

 

เจ้าตัวแสบเรื่องหยอกล้อแบบนี้ เธอกลับทำอย่างสนุกเชียวนะ  

You’re a little villain. You’re very enthusiastic about this kind of thing.

你这个小坏蛋。起哄这种事,你倒是起劲得很

Nǐ zhè ge xiǎo huài dàn. Qǐ hòng zhè zhǒng shì, nǐ dǎo shì qǐ jìng de hěn.

 

ร่วมมือหน่อยนะ 

Please cooperate.

配合一下。

Pèi hé yí xià.

 

ถ้ากลัวคุณก็หนีไปสิ

If you’re afraid, go.

害怕你就走啊。

Hài pà nǐ jiù zǒu a.



🍂🍂🍂🍂



ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


ทำเป็นเด็กไปได้ 

Naive.

幼稚。

Yòu zhì.

 

ได้ งัดไม้ตายออกมาให้หมด  

Fine. Just go ahead.

行。尽管出招。

Xíng. Jǐn guǎn chū zhāo.

 

พอฉันออกไปแล้ว ก็ไม่มีใครมาจับตามองคุณแล้ว

When leave, on one will keep an eye on you.

我走了,就没有人盯着你了。

Wǒ zǒu le, jiù méi yǒu rén ding zhe nǐ le.

 

มีความสุขกับช่วงเวลาอันแสนงดงาม 

Enjoy your good time.

好好享受你美好时光。

Hǎo hǎo xiǎng shòu nǐ měi hǎo shí guāng.

 

มีสิทธิ์อะไรถึงเอางานของฉันมาล้อเล่น 

Why make fun of my work?

凭什么要拿我的工作开玩笑。

Píng shén me yào ná wǒ de gōng zuò kāi wán xiào.

 

ฉันเชื่อว่าใช้เวลาอีกไม่นาน  

 I believe it will not take long.

我相信用不了多久。

Wǒ xiāng xìn yòng bù liǎo duō jiǔ.

 

แต่ว่า ฉันมีเงื่อนไขอยู่หนึ่งข้อ 

But I have one condition.

不过呢,我有一个条件。

Bú guò ne, wǒ yǒu yí gè tiáo jiàn.

 

ถ้าฉันทำให้คุณหวั่นไหว คุณต้องยอมเชื่อฟังฉันแต่โดยดี

If I got you tempted, You’ll have to listen to me.

如果我让你心动,你就要乖乖听我的。

guǒ wǒ ràng nǐ xīn dòng, nǐ jiù yào guāi guāi tīng wǒ de.

 

ถึงตาฉันลงสนามแล้วใช่ไหม 

Is it my turn to play?

是不是该我上场了?

Shì bú shì gāi wǒ shàng chǎng le?

 

มีอะไรให้ไม่กล้ากัน 

What do I dare not do?

有什么不敢的?

Yǒu shén me bù gǎn de?

 

เอาแบบนี้แล้วกัน ฉันจะยอมอ่อนข้อให้คุณหน่อยแล้วกัน 

Well, I will humor you.

这样吧,我让让你。

Zhè yàng ba, wǒ ràng ràng nǐ.

 

ฉันไม่ต้องการให้คุณอ่อนข้อให้หรอก

I don't need you to let me.

我才不用你让呢。

Wǒ cái bú yòng nǐ ràng ne.

 

 เดี๋ยวฉันจะสาธิตให้พวกคุณดูหน่อย 

Let me show you.

我给你们演示一下。

Wǒ gěi nǐ men yǎn shì yí xià.

 


💦💦💦💦💦




ประโยคภาษาจีนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

 


อย่าลงไม้ลงมือสิ 

Don’t beat me.

别动手打人。

Bié dòng shǒu dǎ rén.

 



ฉันไม่ได้อยากรู้เรื่องส่วนตัวของคุณ 

I don’t want to know about your personal affairs.

我不想了解你的私人。

Wǒ bù xiǎng liǎo jiě nǐ de sī rén.

 



คุณยิ้มแล้วดูดีออก 

You look pretty with a smile.

你笑起来挺好看的。

Nǐ xiào qǐ lái tǐng hǎo kàn de.

 




เธอไปดูสิว่านั่นคืออะไร 

Go and see what it is.

去看看那是什么?

Nǐ qù kàn kan nà shì shén me?

 



ล้างมือเสร็จแล้วก็มากินข้าวเถอะ 

Come and have dinner after washing your hands.

洗完手就过来吃饭吧。

Xǐ wán shǒu jiù guò lái chī fàn ba.

 


คุณบอกไว้ไม่ใช่เหรอ ว่าบ้านต้องมีความรู้สึกว่าเป็นบ้าน  

Didn’t you say that home should enable us feel like home.

你不是说了吗?家要有家的感觉。

Nǐ bú shì shuō le ma? Jiā yào yǒu jiā de gǎn jué.

 

 

การกินข้าวไม่ใช่เพียงแค่การรับประทานอาหาร แต่ยิ่งเป็นโอกาสที่ระหว่างคนในครอบครัวได้สื่อสารพูดคุยกัน 

Eating is not only about getting food, but also an opportunity for family to communicate.

吃饭不仅仅是摄取食物,更是家人之间交流的机会。

Chī fàn bù jǐn jǐn shì shè qǔ shí wù, gèng shì jiā rén zhī jiān jiāo liú de jī huì.

 


ทำไมฉันต้องทำแบบนั้นด้วย 

Why would I do that?

我为什么要那样做?

Wǒ wèi shén me yào nà yàng zuò?

 



พี่ชาย นี่มันยุคไหนแล้ว 

Big brother, what era is it?

大哥,什么年代了?

Dàgē, shén me nián dài le?

 


ถ้าคุณหวั่นไหวกับฉันแล้ว  

If I get you tempted.

要是你对我动心了。

Yào shì nǐ duì wǒ dòng xīn le.

 


เป็นผู้หญิงเจ้าเล่ห์ที่มายั่วยวนคุณ  

That I am a person with over-weight scheming who seduces you.

我呢就是一个勾引你的的心机女。

Wǒ ne jiù shì yí gè gōu yǐn nǐ de de xīn jī nǚ.

*心机女

Xīn jī nǚ 

ผู้หญิงเจ้าเล่ห์

 



ทำไมคุณถึงไม่คิดว่าฉันทำด้วยความจริงใจล่ะ 

Why don’t you think I really love you ?

你为什么不觉得我是真心的。

Nǐ wèi shén me bù jué dé wǒ shì zhēn xīn de.





🍁🍁🍁🍁🍁




คำศัพท์ภาษาจีนที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์ การตรวจครรภ์ การฝากครรภ์ 怀孕 产检

  挂号室  guàhào shì  แผนกลงทะเบียน 挂号  guàhào   การลงทะเบียน 门诊卡  ménzhěn kǎ   บัตรผู้ป่วยนอก 病历卡  bìnglì kǎ   บัตรผู้ป่วย 妇科中心  fùkē ...